Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Как установить файлы русификатора? Решил быстро опробовать, скачал пару торрентов, там dat файлы, которые не знаю как открыть, чтобы поместить туда скачанные файлы. Думаю, что в лицензии так же запакованы dat файлы, поэтому не вижу смысла её покупать, пока не пойму, как ставить русификатор. Так каким образом нужно установить файлы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как установить файлы русификатора? Решил быстро опробовать, скачал пару торрентов, там dat файлы, которые не знаю как открыть, чтобы поместить туда скачанные файлы. Думаю, что в лицензии так же запакованы dat файлы, поэтому не вижу смысла её покупать, пока не пойму, как ставить русификатор. Так каким образом нужно установить файлы?

Русификатора ещё нет, самая первая ссылка. Файлы что в шапке, оригинальные с анг. для перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, а на ГОГ-версию станет?

Изменено пользователем xp3001

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Господа, а на ГОГ-версию станет?

Должно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё что было на ноте - переведено.

Остались текстуры и видео.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всё что было на ноте - переведено.

Остались текстуры и видео.

Молодцы ребята ))) самое сложное переводить видео наверно будет ))) субтитры чертовы )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Молодцы ребята ))) самое сложное переводить видео наверно будет ))) субтитры чертовы )

Видео уже сделал. Остались текстуры, если никто не возьмется, вставлю уж промтовые, нормально так-то сделаны шрифт только другой и опции вместо настроек. Исправил прозрачность в них.

Не перерисованы ещё названия местностей на карте, только вот нужно ли их переводить, и влезет ли перевод. Они сами сокращены.

Изменено пользователем DZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Видео уже сделал. Остались текстуры, если никто не возьмется, вставлю уж промтовые, нормально так-то сделаны шрифт только другой и опции вместо настроек. Исправил прозрачность в них.

Не перерисованы ещё названия местностей на карте, только вот нужно ли их переводить, и влезет ли перевод. Они сами сокращены.

Не думаю что перевод карты критичен для всех 4 русских человек, которые будут играть))

Вопрос - разрабам будем отправлять, для вставки в стим версию и автоапдейта?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не думаю что перевод карты критичен для всех 4 русских человек, которые будут играть))

Вопрос - разрабам будем отправлять, для вставки в стим версию и автоапдейта?

Я тут не при делах, но считаю что будет полезным отправить. Глядишь игра популяризуется, как с Шадоуран произошло. И вы в памяти останетесь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что с текстурами? Я могу начать потихоньку делать, но очень потихоньку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вопрос - разрабам будем отправлять, для вставки в стим версию и автоапдейта?

Было бы крайне здорово.

И для GOG версии.

Изменено пользователем makc_ar
В GOG версии другой разработчик?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не думаю что перевод карты критичен для всех 4 русских человек, которые будут играть))

Почему 4-ых. ;( Я думаю очень много народу и ждут перевод, и будут играть, а после перевода ещё больше!!!

Я поддерживаю только одно. Многим и мне тоже, перевод карты и родиков не особо нужен. ДАЙТЕ уже перевод текста. Так хочется начать :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что с текстурами? Я могу начать потихоньку делать, но очень потихоньку

Судя по всему пока тишина, так что можно начинать. А там, как получится - обновим.

Сейчас есть только с промтовским переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Судя по всему пока тишина, так что можно начинать. А там, как получится - обновим.

Сейчас есть только с промтовским переводом.

Ладно, начну затирать. Уж "Акт 1", "Акт 2" и т.д. переведу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Получаеться остались карты + мелкие тескстуры ?)))))

Господа вы шикарны ))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Локалыч
      Русификатор — PARANORMASIGHT: The Seven Mysteries of Honjo — v1.0 (билд 1.0.0)
       
      PARANORMASIGHT: The Seven Mysteries of Honjo — хоррор-визуальная новелла от Square Enix. Токийский район Хондзё, ночь 198X года: девять человек получают силу проклятия и сходятся в смертельном Пире теней вокруг тайного Обряда воскрешения, скрытого в городских легендах о Семи тайнах Хондзё. Несколько играбельных героев, мрачный детектив, оккультизм и не одна концовка.
       
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
       
      Что переведено
      Весь сюжет — все сюжетные линии и все концовки
      Диалоги и варианты выбора, внутренние монологи
      Профили персонажей и документы (записки, справки, материалы дела)
      Карта сюжета (схема ветвлений)
      Коллекционные «Пересмешники» и достижения
      Главное меню, настройки, сохранения и весь интерфейс
       
      Как установить
      Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по PARANORMASIGHT: The Seven Mysteries of Honjo → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы».
      Скопируйте файл winhttp.dll в эту папку — туда, где лежит PARANORMASIGHT.exe.
      Запустите игру. Если она не на русском — зайдите в Настройки → Язык и выберите English. После этого игра будет на русском.
       
      Первый запуск может быть чуть дольше обычного — русские файлы один раз готовятся, дальше всё как всегда.
       
      Скриншоты





      Как удалить
      Удалите файл winhttp.dll из папки игры — вернётся оригинальная версия. Можно дополнительно в Steam: правой кнопкой по игре → «Свойства» → «Установленные файлы» → «Проверить целостность файлов игры».
      ]Примечания
      Если антивирус ругается на winhttp.dll — это ложное срабатывание, файл безопасен (добавьте папку игры в исключения).

      Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную.
      Telegram: https://t.me/lokalych
      VK: https://vk.com/lokalych
      Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.
       
    • Автор: SerGEAnt
      Never Second in Rome

      Метки: Рим, Историческая, Пошаговая, Ролевая игра, Симулятор Платформы: PC Разработчик: Alessandro Roberti Издатель: Alessandro Roberti Дата выхода: 05.05.2026 Отзывы Steam: 575 отзывов, 81% положительных


×