Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Успехи, если они таковыми являются:

На текущий момент переведено примерно 52.18% теста (из того, что выложено)

Перевод идёт очень медленно, но идёт. Народ подключается периодически. Текст жутко неоптимизирован, в плане часто повторяющихся фраз, и так же часто встречаются фразы в 1 строку и в 20 :) (хоят может только мне так кажется)

Ждём наплыва грамотных переводчиков с посильной помощью в переводе. ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, игра доступна в Бандле от BundleStar http://www.bundlestars.com/all-bundles/neo-retro-bundle/ есть шанс приобрести неплохой набор игрушек за 150 рублей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эххх... Каждый год захожу, проверяю, может уже перевели? Вижу что ещё нужно, как минимум, пара лет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

эх, была надежда на акеллу...

Видимо придется применять свои скупые познания чешского(который был в универе) чтобы поиграть.Но там уйма текста даже в первом диалоге, будет перегрев мозга

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эхх,замутил бы кто-нибудь частично готовый перевод в архив .dat чтобы поиграть хотя бы с полупереведенным текстом,а то от английского уже выворачивает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

немножко подбавили и перевели 59% :)

Изменено пользователем Darkwar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вот и уже почти 70% ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, а мне очень хочется вас всех поддержать с переводом.К сожалению с переводом помочь не могу,но я умею рисовать. Если что пишите помогу.

Ну уж очень игрушка понравилась.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если будут нужны отрисованные таблички из игры. Осталось до них только добраться.

зы: на данный момент процент переведённого текста выложенного на сайте - 71.15%

Не знаю, бывают ли в теме с переводами администраторы самого перевода, но некоторые переводчики ещё переводят... И когда нибудь мы его допереведём ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Могу помочь с переводом, но только объясните как там переводить (не вижу текста английского на notabenoid)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Могу помочь с переводом, но только объясните как там переводить (не вижу текста английского на notabenoid)

Всё просто - заходите на сайт перевода http://notabenoid.ru/book/42910/[/post]

 

Spoiler

5253510.jpg

далее заходите в главу, которую нужно перевести (на данный момент переводятся 8 глава и всё что дальше)

нажимаете на стрелочку в середине и переводите

 

Spoiler

5302681.jpg

PROFIT! ;)

Изменено пользователем Darkwar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Успехов ребята... буду рад если появится русик...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если будете редактировать ошибки, зовите. Буду рад помочь, т.к. игрушка очень и очень привлекательная!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Успехов ребята... буду рад если появится русик...

Но ничего для этого не сделаю. Ты прелесть! Пора бы уже выкладывать бесплатную демо-версию русификаторов, а за полную версию брать деньги. По моему так будет справедливее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1294420/Rollerdrome/


      Rollerdrome — экшен-шутер от третьего лица, в котором высокоскоростные бои и безупречная картинка соединяются в одно захватывающее целое. Участвуйте в яростных впечатляющих боях, где убийства восполняют ваше здоровье, а трюки и грайнды дают боеприпасы: с этим адреналиновым шутером вы точно не соскучитесь.

      Идет 2030 год. В мире правят корпорации, граница между реальностью и игрой размыта, а всё внимание общества приковывает к себе новое, безгранично жестокое и кровавое зрелище — «Роллердром». Хватит ли у вас смелости стать чемпионом «Роллердрома» и выяснить истинные намерения таинственной корпорации «Маттерхорн»?

      Разработчики Roll7, которые подарили нам прекрасно принятую публикой и критиками серию OlliOlli, представляют напряженный роликовый шутер Rollerdrome в ностальгическом стиле ретрофутуризма. 

      Особенности
       
      Оригинальный гибрид роликового симулятора и шутера от третьего лица, в котором высокая скорость, яростные бои, гладкая графика и хитрые механики безупречно соединяются в одно захватывающее целое. 

      Испытание мастерства: участвуйте в суровом турнире «Роллердрома». Доминируйте в списках лидеров и проверьте пределы своей ловкости в особом режиме «Охотники за кровью».  

      Неповторимый стиль: абсолютно оригинальный саундтрек, в котором канонический ретрозвук в сочетании с современнейшими технологиями создают идеальный фон для творящейся на экране кровавой бани в комиксовом стиле. 

      Мрачный заговор: раскройте зловещую интригу ретрофутуристичного мира.

    • Автор: Локалыч
      Русификатор — Kingdoms of the Dump — v1.0 (билд 1.0.19)
      Kingdoms of the Dump — уютная пошаговая ролевая игра в духе классических JRPG. Мир здесь населён ожившим мусором, а герой — мусорный рыцарь по имени Дастин, которому выпало спасать королевство. Тёплое, смешное и большое приключение. Русификатор полностью переводит игру на русский язык.
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
      ЧТО ПЕРЕВЕДЕНО

      Сюжет и катсцены Все диалоги и побочные задания Карта мира, таблички и указатели Бой: навыки, предметы, экипировка, враги и бестиарий Меню, настройки и весь интерфейс

      КАК УСТАНОВИТЬ

      Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по Kingdoms of the Dump → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы». Скопируйте туда два файла — dinput8.dll и loc_ru.pck — рядом с kingdoms_of_the_dump.exe. Запустите игру. Она сразу будет на русском.

      СКРИНШОТЫ





      НЕБОЛЬШОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
      Кое-где может попадаться английский — это служебные места, завязанные на саму игру, которые нельзя перевести без риска её сломать. На прохождение и понимание сюжета это не влияет. Заметите явно непереведённую реплику — напишите, добавлю.
      ПОСЛЕ ОБНОВЛЕНИЙ ИГРЫ
      Если после крупного обновления игры русский язык пропадёт или игра перестанет запускаться — удалите dinput8.dll (игра снова заработает в оригинале) и напишите мне: выпущу обновлённую версию русификатора. Сохранениям это не вредит.
      КАК УДАЛИТЬ
      Удалите из папки игры dinput8.dll и loc_ru.pck — вернётся оригинальная версия. Файлы игры не изменяются.
      ПРИМЕЧАНИЕ
      Если антивирус ругается на dinput8.dll — это ложное срабатывание, файл безопасен (добавьте папку игры в исключения).


      Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную.
      Telegram: https://t.me/lokalych
      VK: https://vk.com/lokalych
      Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.
       


×