Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

774775d77282.jpg

Версия 3.60

• Полный перевод основного сюжета и всех DLC

Spoiler

TTL T.Community [v1.x] и Dimon485 [v2.x+].

Версии 1.х.
TTL T.Community:
DEAD - руководитель проекта, разбор ресурсов, перевод, правка, тестирование
Frezzze - перевод
Gleb - перевод
Qarmaa - перевод
LogineD - перевод
Radeon - перевод
Nephrite - инструментарий
а также:
IBM_d3m1urg - правка, тестирование
Dimon485 - правка, тестирование
Большое спасибо: Deric, Sabrello

Начиная с версии 2.0:
Dimon485 - главный редактор (исправление перевода TTL T.Community).
L'Autour - разбор ресурсов и инструментарий для работы с субтитрами.
Русификация и импорт оригинальных шрифтов: pashok6798, MeteoraMan, NDX.
Большое спасибо участникам Borderlands Wiki Ru: Tim64, Helwyr, RJSnaiper, SolomonXIII, NFD2609, Dfkthf, Moscow tower, NDX, Viakol, Fngplg, Sega010, Viakol, MtMB..

Spoiler

1. Введение.
Наверно никто не будет спорить, что Borderlands довольно масштабный проект, который знают и в который играли многие. Поэтому удивительно, что в отличие от других популярных игр, он так и не дождался официальной локализации. Точнее полной локализации, так как основная сюжетная линия все же получила официальный перевод от 1С, но дополнения они не стали переводить по только им известным причинам. Не перевели даже с запозданием, как это было с некоторыми другими известными играми. Но зато у нас есть перевод дополнений от TTL, который, однако, отличается от официального и по терминам, и по подаче.
И теперь, после выхода Borderlands 2, где 1С к счастью не стала трогать оригинальную озвучку, а текст перевела в соответствии с первой частью Borderlands, я принял решение доработать перевод TTL в ключе адаптации к переводу от 1С, чтобы перевод дополнений не выбивался из общего ряда. А помогли мне найти косяки и подобрать верный перевод участники Borderlands Wiki Ru.

2. Задачи.
Специфические задачи:
- привести имена, названия и прочие термины в соответствие переводу 1С, а также устранить глупый стеб и нелепые приколы в названиях. Тут всего почти 50 позиций, приведу лишь основные (в скобках старый вариант): Железяка(Трепло), Брик(Кирпич), Стилл(Стили), Алое Копье(Кримсон Ленс), Тачкомат(Садись-и-Катись), ракк(рэкк), скаг(скейг) и пр.
- исправить неверно (либо глупо) переведенные названия оружия. В том числе, привести названия оружия, которое встречается в обоих частях игры в соответствии с переводом 1С. Тут около 20 позиций.
- вернуть оригинальные названия локаций и производителей оружия.
Ну а остальные задачи являются традиционными при работе с переводами:
- исправить ошибки: орфография, пунктуация, расстановка пробелов
- придать фразам литературность
- заново перевести неверно переведенные фразы
- соблюсти терминологию
Также отмечу, что обнаружил и перевел значительное количество ранее не переведенных фраз.

3. Перевод субтитров основного сюжета:
Итак, с помощью утилиты, которую написал L'Autour с нашего же форума, я импортировал текст субтитров основного сюжета Borderlands, так что теперь, спустя 5 лет с момента выхода игры, она наконец-то обрела полный русификатор!
Кроме того, я исправил мелкие косячки в субтитрах дополнений, на которые жалко было раньше тратить время, так что теперь весь текст причесан, нет никаких лишних тире и пробелов.
Короче, налетай! Самое время вспомнить молодость и перепройти эту великолепную игру... ну или пройти ее впервые и узнать с чего начиналась история, ведь во вторую часть все играли, не так ли?!

4. Последняя версия:
Версия 3.41 является финальной, на мой взгляд. В ней исправлены все мощные ошибки и недочеты, которые мне удалось найти. Это не последняя версия, уверен, ошибки еще остались, но с этой версии русификатор имеет законченный вид и полностью готов к применению!
Следующая версия появится тогда, когда я найду значительное количество косяков, но скорее всего это будут лишь мелкие шлифовочные исправления, которые подавляющее большинство игроков даже не заметит.
Так что жду багрепортов!

5. Шрифты:
Начиная с версии 3.50 русификатор обрел шрифты максимально похожие на оригинальные. Спасибо pashok6798 из Tolma4 Team за упорство в решении данного вопроса!
Также в этой версии появилась возможность отключить вступительные ролики.

6. Заголовки:
В версии 3.60 реализован патчинг ресурсов с целью уменьшения масштаба шрифта в заголовках карточек оружия. Теперь там умещаются названия любой длины, чем кстати не может похвастаться оригинал! Автор патчера: NDX с Borderlands Wiki Ru. Теперь игра имеет полностью оригинальные русифицированные шрифты без проблем с невлезающими названиями!

7. Неполучаемые достижения стим.
Наконец-то реализовал получение всех стимовских достижений с помощью опции неполной русификации при установке русика. Решение было найдено давно, но руки дошли только сейчас... к сожалению. Уже все кто хотел, наверное, получили эти достижения так или иначе... Тем не менее, еще одной проблемой меньше!

Spoiler

Q: Объясните мне, СУБТИТРЫ в основной игре, не считая ДЛС, переведены?
A: Переведено АБСОЛЮТНО ВСЕ!

Q: Подскажите, с этим русиком ачивы открываются, а то вроде слышал если ставить русик не будут ачивы открываться.
A: В текущей версии есть возможность получить все достижения, установив неполную русификацию. Отличия от полной русификации ничтожны. Для справки, проблемные достижения: Truly Outrageous, Careful He Bites, Reckless Abandon, Down in Front! и Rootinest, Tootinest, Shootinest.

Q: И в чем заключается неполная русификация в таком случае?
A: Для того, чтобы сработали последние пять достижения стим, нужно кое-что оставить на английском. Наиболее заметно будет rakk, остальное может и не встретится даже. Так что если rakk не смущает, то можно так и играть, хоть всю игру пройти. А можно играть с полной русификацией, и в какой-то момент переустановить русик с галкой, получить эти достижения и потом опять переустановить русик на полную версию.

Q: Текст субтитров основного сюжета - это 1С или собственный перевод или правленный промт?
A: Это доработанный текст от 1С. Изменено порядка 50% строк.

Q: Получается, следуя из анонса, это не стёбный перевод, а сУрьёзный в дань традициям 1с? Всё цензурненько и литературненько?
A: Именно так.

Q: А названия локаций оказывается вообще везде не переведены.
A: Названия не переведены по двум причинам. Во-первых, надо тогда переводить загрузочные экраны локаций (это видео) и таблички на переходах между локациями (это текстуры). Во-вторых: с переводом локаций основной игры можно справиться, но в дополнениях у локаций настолько нереальные названия, что подобрать что-либо в русском языке порой не представляется возможным.

Q: А русские текстуры планируются?
A: Да, планируются!

Q: После установки русификатора кооп работает?
A: Русификатор не влияет на кооп. Через Tunngle кооп работает в любом случае.

НЕ ГАРАНТИРУЕТСЯ РАБОТА РУСИФИКАТОРА ПРИ УСТАНОВКЕ НА РЕПАКИ И ПОВЕРХ УЖЕ ПОСТАВЛЕННЫХ РУСИФИКАТОРОВ
Желательно ставить на чистую GOTY версию.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скорее всего, русик будет сегодня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
во сколько не подскажете ^^

Как только я добью остатки и сделаю инсталлятор :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

возможно уже спрашивали , незнаю , вот вопрос в общем :

Если цу меня уже стоит русик, и поверх него я поставлю этот , все норм будет ???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
возможно уже спрашивали , незнаю , вот вопрос в общем :

Если цу меня уже стоит русик, и поверх него я поставлю этот , все норм будет ???

Если у тебя стоит промт, то в результате получится наш русик с остатками промта, если BOT TAKON от Неогейма, то наш русик встанет нормально, а вот все, что он не затрагивает, похерится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну до завтра имеет смысл ждать? как?

Не ленись и прокрути страницу вверх.

Изменено пользователем DE@D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вау да неужели!!! Чего-то вы, ребята, торопитесь, может ещё на пару неделек...:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вау да неужели!!! Чего-то вы, ребята, торопитесь, может ещё на пару неделек...:)

Для Вас - все, что угодно!

Релиз по просьбе AlexDriver переезжает на две недели.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DE@D, не воспринимайте все так близко к сердцу, все кто на вас наговаривал, первыми же побегут его качать.

Если вы его сегодня выпустите отлично, не выпустите, ничего подождем привыкли уже =)

З.Ы. Спасибо вам за проделанную работу. Хотел спросить приблизительного времени нету?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для Вас - все, что угодно!

Релиз по просьбе AlexDriver переезжает на две недели.

А я тебя понял ;)

Хочешь чтоб упрашивали :yes:

...Ща все материть AlexDriver начнут(это так,типо будущее предсказываю)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для Вас - все, что угодно!

Релиз по просьбе AlexDriver переезжает на две недели.

Очень глупо обращать на таких внимание , DE@D а если он вас попросит под машину пойти кинуться вы тоже так сделаете ? Ожидающих перевод и благодарных вам за работу в разы больше...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Natsu-Mon: 20th Century Summer Kid

      Метки: Приключение, Симулятор жизни, Исследования, 3D, Мультфильмы Платформы: PC SW Разработчик: TOYBOX, Millennium Kitchen Издатель: Spike Chunsoft Дата выхода: 26 июня 2024 года Отзывы Steam: 126 отзывов, 99% положительных
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Сражайтесь на процедурно генерируемых уровнях - от подземелий с привидениями до футуристических космических станций. Выбирайте из 13 уникальных персонажей, сокрушайте врагов, собирайте добычу, сражайтесь со смертоносными боссами и возвращайтесь в растущую деревню, где вас ждут постоянные улучшения. Демоны наблюдают. Ангелы ждут. Вы сражаетесь.
      Русификатор от SamhainGhost, v1a (от 22.01.2026) — гугл диск / boosty
      Требуемая версия игры: 1.0.1 от 20 января 2026 (по Steamdb билд 21572959)

      Переведено через Deepseek.
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В наличии версии для ПК и Switch. @erll_2nd и @most2820 смастерили нейросетевой русификатор для детской приключенческой игры Natsu-Mon: 20th Century Summer Kid. В наличии версии для ПК и Switch.
    • Трилогии Спайро и Бандикута это ремейки, как и Блэк Меза.  Просто подтянуть графику(текстурки, и тп.) и добавить “совместимость” — это просто ремастеры.  Единственное…  Игры, где вообще ноль других изменений кроме графики, можно к слову ремейк добавлять “графический”.   Но так или иначе, это будет ремейк.   “Ремейк” может переосмыслять или вообще изменять какие-то моменты, но не обязан.  Наоборот - не зря.  Вот если бы ты написал, что не играл в оригинал потому что ждал ремейк… )   А так, ремейк не выйдет, так хоть в оригинал поиграл ) Ну, на счёт “идела”…  А что вообще можно назвать идеальным?   Ремейк DS я назвал “идеальным”, но с оговорками.  “Идеальность” в том, что полностью сохранился дух и визуальный стиль, но при этом, графон стал на порядок лучше.  Изменений немного, но они есть.  И я считаю, это правильный баланс, именно с таким небольшим кол-вом изменений и должны быть “ремейкнутые” игры.   Ремейк вдохнул новую жизнь в игру и не растерял старое.
    • Магазин Steambuy опубликовал еженедельный список скидок и предзаказов на ожидаемые игры. Avatar: Frontiers of Pandora — 1279 рублей (-53%) Beyond: Two Souls — 99 рублей (-93%) Bō: Path of the Teal Lotus — 20 рублей (-97%) Call of Duty: Black Ops — 399 рублей (-86%) CODE VEIN II — 4999 рублей  Dead Island 2 — 549 рублей (-88%) DEATH STRANDING DIRECTOR'S CUT — 799 рублей (-76%) Detroit: Become Human — 249 рублей (-92%) DOOM: The Dark Ages — 2549 рублей (-60%) Etrian Odyssey II HD — 149 рублей (-93%) Fable Anniversary — 329 рублей (-90%) Far Cry 6 — 819 рублей (-79%) Fort Solis — 30 рублей (-97%) Gotham Knights — 199 рублей (-96%) Heavy Rain — 99 рублей (-93%) Hell Let Loose — 799 рублей (-80%) HUMANKIND — 619 рублей (-79%) Hunt: Showdown 1896 — 499 рублей (-59%) Injustice 2 Legendary — 149 рублей (-96%) Kingdom Come: Deliverance — 349 рублей (-78%) Kingdom Come: Deliverance II — 1749 рублей (-68%) Mad Max — 175 рублей (-90%) Metal Slug Tactics — 149 рублей (-83%) Metro Exodus — 249 рублей (-91%) Middle-earth: Shadow of War Definitive — 299 рублей (-92%) Nice Day for Fishing — 149 рублей (-88%) Remnant II — 799 рублей (-72%) Resident Evil Requiem — 3999 рублей (-20%) Saints Row IV: Re-Elected — 199 рублей (-85%) Scars Above — 199 рублей (-93%) Settlement Survival — 149 рублей (-83%) Sonic Frontiers — 499 рублей (-86%) State of Decay 2: Juggernaut — 199 рублей (-80%) Suicide Squad: Kill the Justice League — 149 рублей (-98%) The Crew 2 Gold — 1069 рублей (-76%) Tom Clancy's Ghost Recon Breakpoint Ultimate — 1129 рублей (-90%) Tomb Raider IV-VI Remastered — 299 рублей (-73%) Wasteland 3 — 319 рублей (-91%) Watch Dogs: Legion Ultimate — 1259 рублей (-90%) Watchmen: The End is Nigh Part 1 and 2 Bundle — 99 рублей (-90%) Wizard of Legend 2 — 199 рублей (-72%) XCOM: Ultimate Collection — 599 рублей (-93%) Лидеры продаж: Heavy Rain — 99 рублей (-93%) Beyond: Two Souls — 99 рублей (-93%) Metro Exodus Gold — 399 рублей (-90%) Detroit: Become Human — 249 рублей (-92%) Fallout: New Vegas — 59 рублей (-91%) ARC Raiders — 2699 рублей (-16%) Far Cry 5 Gold — 679 рублей (-92%) Project Zomboid — 449 рублей (-37%) Far Cry 3 — 319 рублей (-76%) Assassin's Creed Black Flag Gold — 679 рублей (-75%)
    • @SamhainGhost смастерил нейросетевой русификатор для хардкорной ролевой игры Gah!. @SamhainGhost смастерил нейросетевой русификатор для хардкорной ролевой игры Gah!.
    • Это что получается, я зря что ли в оригинальную The Sands of Time недавно играл, в надежде на ремейк?! Вот уроды
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×