Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Скачал новый русификатор. Версия игры 1.12. Баг с порталами остался. Мужик который в городе портал окрывает - у него все нормально. А вот если войти в портал выпадающий с мобов, то обратно уже не выйдешь. Решение правда придумал - сношу игру оставляя сейвы и переустановив на английскую демо-версию вышел из комнаты, после чего залил сверху русик. Но теперь такие случайные порталы за километр обхожу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не повезло вам как то обоим, на 1.12b русик 1.2 стал без проблем и все работает как часы. правда версия игры стала 1.12а, но это не мешает.

Чем мы им мешали? Ну да они же крутые!)

кидание какашками друг в друга и обсуждение сторонних игр может мешать не только админам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за русификатор.

Сегодня меня выкидовало с игры 3 раза с ошибкой на Torchlight.exe. Почему,может кто знает?

игра - Версия Torchlight v1.12b русификатор - Версия 1.2

vjc6T5b1r1.jpg

Читайте внимательнее. Русификатор предназначен для версии игры 1.12a. Про такие ошибки как у вас не стоит вообще тут писать. Об этом уже много раз говорилось и всё это решено.

---------------------------------

Теперь немного хороших новостей: Перевод основного шмота почти закончен. Эпический(тот который доступен при достижении 35го уровня) шмот будет переведён в след. версии.

Когда обновлённая версия появится тут пока сказать не могу. Но думаю в ближайшее время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Когда обновлённая версия появится тут пока сказать не могу. Но думаю в ближайшее время.

новая версия под 1.12а или 1.12b будет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
новая версия под 1.12а или 1.12b будет?

Под 1.12а. Т.к. для 1.12b нужно будет перевести более 3800 строк в ехе файле. Это сделать трудно.

Как разработчики выпустят нормальный патч на кодировку, и поправят другие баги в игре, тогда можно будет перенести русик на новую версию. А пока играем так. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Под 1.12а. Т.к. для 1.12b нужно будет перевести более 3800 строк в ехе файле. Это сделать трудно.

Как разработчики выпустят нормальный патч на кодировку, и поправят другие баги в игре, тогда можно будет перенести русик на новую версию. А пока играем так. :)

......на английском)))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ребят как избавиться от бага с порталами

версия 1.2

удаление перевода не помогает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
......на английском)))))

Не понял вас.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Врубился.

Сначала прочёл всё как то шустро...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Читайте внимательнее. Русификатор предназначен для версии игры 1.12a. Про такие ошибки как у вас не стоит вообще тут писать. Об этом уже много раз говорилось и всё это решено.

---------------------------------

Теперь немного хороших новостей: Перевод основного шмота почти закончен. Эпический(тот который доступен при достижении 35го уровня) шмот будет переведён в след. версии.

Когда обновлённая версия появится тут пока сказать не могу. Но думаю в ближайшее время.

На версию 1.12b тоже работает русификатор.У меня щас все ОК работает.

Имхо, баги с портами из за старых сейфов.Создайте нового героя и играйте...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На версию 1.12b тоже работает русификатор.У меня щас все ОК работает.

Имхо, баги с портами из за старых сейфов.Создайте нового героя и играйте...

более того. баги точно из-за старых сохранений. этот "странный" движок идентифицирует объекты по их названию, а не по id. соответственно, если "portal" в игровых ресурсах переименовать в "портал", не исправив также в сохранении имени объекта -- то имеем то, что имеем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На версию 1.12b тоже работает русификатор.У меня щас все ОК работает.

Имхо, баги с портами из за старых сейфов.Создайте нового героя и играйте...

Работает. Но сейчас у вас версия игры 1.12a. Т.к. ехе файл в русификаторе именно от 1.12a.

Надо бы все эти проблемы добавить в шапку, что бы не отвечать на них на каждой новой странице.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1294420/Rollerdrome/


      Rollerdrome — экшен-шутер от третьего лица, в котором высокоскоростные бои и безупречная картинка соединяются в одно захватывающее целое. Участвуйте в яростных впечатляющих боях, где убийства восполняют ваше здоровье, а трюки и грайнды дают боеприпасы: с этим адреналиновым шутером вы точно не соскучитесь.

      Идет 2030 год. В мире правят корпорации, граница между реальностью и игрой размыта, а всё внимание общества приковывает к себе новое, безгранично жестокое и кровавое зрелище — «Роллердром». Хватит ли у вас смелости стать чемпионом «Роллердрома» и выяснить истинные намерения таинственной корпорации «Маттерхорн»?

      Разработчики Roll7, которые подарили нам прекрасно принятую публикой и критиками серию OlliOlli, представляют напряженный роликовый шутер Rollerdrome в ностальгическом стиле ретрофутуризма. 

      Особенности
       
      Оригинальный гибрид роликового симулятора и шутера от третьего лица, в котором высокая скорость, яростные бои, гладкая графика и хитрые механики безупречно соединяются в одно захватывающее целое. 

      Испытание мастерства: участвуйте в суровом турнире «Роллердрома». Доминируйте в списках лидеров и проверьте пределы своей ловкости в особом режиме «Охотники за кровью».  

      Неповторимый стиль: абсолютно оригинальный саундтрек, в котором канонический ретрозвук в сочетании с современнейшими технологиями создают идеальный фон для творящейся на экране кровавой бани в комиксовом стиле. 

      Мрачный заговор: раскройте зловещую интригу ретрофутуристичного мира.

    • Автор: Локалыч
      Русификатор — Kingdoms of the Dump — v1.0 (билд 1.0.19)
      Kingdoms of the Dump — уютная пошаговая ролевая игра в духе классических JRPG. Мир здесь населён ожившим мусором, а герой — мусорный рыцарь по имени Дастин, которому выпало спасать королевство. Тёплое, смешное и большое приключение. Русификатор полностью переводит игру на русский язык.
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
      ЧТО ПЕРЕВЕДЕНО

      Сюжет и катсцены Все диалоги и побочные задания Карта мира, таблички и указатели Бой: навыки, предметы, экипировка, враги и бестиарий Меню, настройки и весь интерфейс

      КАК УСТАНОВИТЬ

      Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по Kingdoms of the Dump → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы». Скопируйте туда два файла — dinput8.dll и loc_ru.pck — рядом с kingdoms_of_the_dump.exe. Запустите игру. Она сразу будет на русском.

      СКРИНШОТЫ





      НЕБОЛЬШОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
      Кое-где может попадаться английский — это служебные места, завязанные на саму игру, которые нельзя перевести без риска её сломать. На прохождение и понимание сюжета это не влияет. Заметите явно непереведённую реплику — напишите, добавлю.
      ПОСЛЕ ОБНОВЛЕНИЙ ИГРЫ
      Если после крупного обновления игры русский язык пропадёт или игра перестанет запускаться — удалите dinput8.dll (игра снова заработает в оригинале) и напишите мне: выпущу обновлённую версию русификатора. Сохранениям это не вредит.
      КАК УДАЛИТЬ
      Удалите из папки игры dinput8.dll и loc_ru.pck — вернётся оригинальная версия. Файлы игры не изменяются.
      ПРИМЕЧАНИЕ
      Если антивирус ругается на dinput8.dll — это ложное срабатывание, файл безопасен (добавьте папку игры в исключения).


      Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную.
      Telegram: https://t.me/lokalych
      VK: https://vk.com/lokalych
      Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.
       


×