Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Подскажите перерыл весь интернет так и не нашол русификатор вот на эту игру http://www.bay12games.com/dwarves/ , её трудно воспринять . Может кто возметься русифицировать ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Основные переведённые моменты можно найти здесь:

http://www.dfwk.ru/

Но если кто возьмётся делать русик, будет просто супер

З.Ы. но боюс с вряд ли мы русик увидем, если верить цитате найденой яндексом:

Переводов не существует. по-моему Тоади говорил, что там оно пока не особо поддерживается, он в будущем планирует сделать лучшую поддержку других языков, чтобы типа легко было переводить.
Изменено пользователем Белогривый

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышла новая версия под OpenGL.

http://www.bay12games.com/forum/index.php?...amp;topic=40349

Версия еще сырая и на стадии тестирования. Но интерисует спереводом по прежнему все так грустно или есть движение?

Я в этом деле не шарю абсолютно, но просмотрев некоторые файлы в HEX-редакторе обнаружил любопытную последовательность вида АБВГДЕЁЖЗ... Интересчно к чему бы это? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

скачал..посмотрел..это вообще что такое?)

русских шрифтов вроде нет но их не сложно дорисовать..наверно..лежат в папке data/art

диалоги персонажей лежат в data/speech

Изменено пользователем remix1991

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
скачал..посмотрел..это вообще что такое?)

Ну вкратце - это стратегия высокой сложности про гномов (дварфов). :)

http://ru.wikipedia.org/wiki/Dwarf_Fortress

http://www.dfwk.ru/index.php/Заглавная_страница

русских шрифтов вроде нет но их не сложно дорисовать..наверно..лежат в папке data/art

диалоги персонажей лежат в data/speech

Тут еще часть текста запрятана в исполняемом файле. Как его выдирать, перевести и вставлять обратно что бы шрифты коректно отображались в игре - понятия не имею.

Изменено пользователем Homiak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну шрифты же одни на всю игру..так что если перерисовать их и в ехешнике перевести текст, то он доложен корректно отображаться...ну наверно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Инструменты? :)

Нет ли какого-нибудь ФАКа по переводу игр? Просто не представляю каким бы образом можно выдрать из екзешника текст, перевести и вставить обратно. В НЕХ редакторе искать и переводить слова - это ж неблагодарный труд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Инструменты? :)

Нет ли какого-нибудь ФАКа по переводу игр? Просто не представляю каким бы образом можно выдрать из екзешника текст, перевести и вставить обратно. В НЕХ редакторе искать и переводить слова - это ж неблагодарный труд.

все правильно..это неблагодарный труд) но если ты сам не напишешь специальную программку по выдергиванию текста из ехе..то кроме как ручками в хексе больше никак не перевести)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я конечно всё понимаю но темка торчит с 9ого года а русика нет,сейчас поднемаю темку может технологии уже дошли до вышеописаных процессов?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Учите английский, там переводить замучаешься, да и самогенерящихся штук, которые корректно наверное только в аналитических языках можно реализовать, там очень много.

Изменено пользователем Slo-mo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поколупался, на транслит вполне реально сделать. А вот как запихнуть туда кирилицу чтоб отображалась это вопрос, можно отключить шрифт и перерисовать картинку, но эт вызовет массу проблем уже в самой игре в виде не соответствия кнопок фактических с кнопками нарисованными.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поколупался, на транслит вполне реально сделать. А вот как запихнуть туда кирилицу чтоб отображалась это вопрос, можно отключить шрифт и перерисовать картинку, но эт вызовет массу проблем уже в самой игре в виде не соответствия кнопок фактических с кнопками нарисованными.

А там разве есть нарисованные кнопки? Вроде всё в виде текста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем, было бы несказанно круто если кто-нибуть сделать хоть какой-нибудь перевод... или подсказал бы как, вроде в новых версиях часть текста не в экзешнике, а в папке raw. Но что-то я там что ни меняю, всё по старому остаётся...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А там разве есть нарисованные кнопки? Вроде всё в виде текста.

Там есть 2 варианта, брать из шрифта буквы или использовать тайлы

В общем, было бы несказанно круто если кто-нибуть сделать хоть какой-нибудь перевод... или подсказал бы как, вроде в новых версиях часть текста не в экзешнике, а в папке raw. Но что-то я там что ни меняю, всё по старому остаётся...

Ты если в корне игры редактируешь то это на сейв не влияет, в папку сейва копируется рав из корня. И изменение первого не влияет на сейв)

Изменено пользователем Whisper87

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят! Я понимаю что некропост это высший грех, но блин!!! сколько времени прошло! Толпы фанатов слезно молят о русике!!! Просим!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: pekatvdmitriypekar
      Where Winds Meet

      Метки: Открытый мир, Бесплатная игра, Экшен, Ролевой экшен, Для нескольких игроков Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Everstone Studio Издатель: NetEase Games Дата выхода: 14 ноября 2025 года Отзывы Steam: 8347 отзывов, 77% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      A Date with Death

      Метки: Симулятор свиданий, Визуальная новелла, ЛГБТК+, Романтика, Отомэ Платформы: PC Разработчик: Two and a Half Studios Издатель: Two and a Half Studios Серия: Two and a Half Studios Дата выхода: 7 декабря 2023 года Отзывы Steam: 12584 отзывов, 98% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вот поясни, почему ты полагаешь, что на вопрос, ответ на который даже и сами люди в полной мере вывести не смогли, смогут ответить нейронки, которые даже на простые вещи (которые зачастую можно даже тупо загуглить) отвечают с ошибками? К тебе пришли с вопросом. Посыл в гугл — это отказ от ответа, а не ответ. На мой скромный взгляд, это хуже, чем сказать, что ты не знаешь ответа. Т.к. незнание — это уже хотя бы ответ. И как же ты с ними регулярно пересекаешься, если тренируешься самостоятельно по собственной программе, которую тебе вывела нейронка? О чём ты вообще с ними общаешься, если по твоим более ранним заявлениям, ты людей не слушаешь, а слушаешь только нейронку. Или ты всё-таки прислушиваешься к советам людей? Но тогда ты нас обманул раньше касательно данного вопроса.
    • Такие деньги за систему, которая в теории будет тянуть все современные А+ игры на средне-высоких и выше,  вполне адекватная цена. А если у неё будет еще задел на ближайшие года 3-4, то вообще топ.  Но думаю ценник будет выше. Значительно выше.
    • Ак вам так и приходят с вопросами: “Саш, а подскажи идеальный вариант омлета.”? Нужно так категорично отвечать? Нельзя ответить “Я вот туда ходил, меня устроило. Но слышал, еще вот об это и о том местечке друзья хорошо отзывались, но сам не проверял.”? То есть дать ответ не категорично, а в качестве варианта. Вот, например, захочет Мирослав приобщиться к миру ММО. Вы его сразу к нейросетям пошлете? Своим опытом не поделитесь?  Не, я согласен, что для вас, мазохистов, пытки это благо. И это не смена позиции, а лишь уточнение. 
    • могу лишь повторить, что на узкие темы такого рода спрашивать не стоит. но отношения — это смело можно. Да ничего себе, заявляешь что кому надо, а потом просит не переводить тему. а какая тема тогда основная? Какой вариант лучше? Если ты не можешь дать  100% гарантию успеха, то любой совет хуже чем нейросеть или гугл. Увы я тебя обломаю, мы на разные темы общаемся, и вполне дружелюбно, (в отличии от этого места) я же не первый месяц тренируюсь, поэтому да, мы общаемся. Мне на каждое твое сообщение писать, “я не понимаю что ты имеешь ввиду”, чтобы ты узрел в чем тут беда?
    • Например, как в случае с геншином в примере ранее, где тебе дали совершенно неверный ответ. Собственно, десяток-другой раз с подобным столкнувшись, теряешь всякое доверие к результатам, которые преподносит нейронка. “Какой-то ответ лучше, чем никакого”. И не надо тут переводить тему. Невольно вспомнилась твоя более ранняя демагогия на тему того, что это не является общением. Как удачно можно её применить против тебя самого. Склонен с тобой не согласиться. То, что твои слова понимают не в том значении, которое ты закладывал, проблемы как раз-таки твои. Проблемы в выражении собственной мысли. Ты ведь пишешь для нас, чтобы твою идею поняли мы, а не для себя.
    • Но даже так, ты всё равно должен был обратить внимание, что у Мирослава на аватарке большая М.  Если ты плохо видишь периферическим зрением, то возможно у тебя отслоение сетчатки, какие-то травмы головы или серьёзные повреждения зрительного нерва.  Я бы на твоём месте такое не игнорировал.  
    • Не допилил выходит разраб, печально. Значит русификация через дамп всё ещё маст хэв) И точно)
    • Для версиии 1.1.0 (не будет работать перевод глав и возможно инфа по джойстику): Только шрифты (без текстур) Текстуры и шрифты Если N — доступен выбор между пиксельными и HD, если Y — только HD: cvs подхват работает, но не корректно, например: текст переведен, но в игру не цепляется.  Все, ребят. Дальше пока своими силами добивайте.
    • Без разницы чем вы ее считаете, хорошим поиском, или мыслительным ИИ. Но факт есть факт, она эффективна находит “ответ”. Как — это уже не важно. Ну значит черное и белое всё. Улыбается — значит добрый.  Да откуда ты знаешь кому че надо) Я знаю полно молодых ребят, которые адекватно относятся если их к нейронке отправить. Там типо просто удивление “А что она в этом шарит? Не знал, так бы сразу спросил”. И нет проблем. А ты задвигаешь про какой-то посыл нахуй) То что я делаю по своему, значит — я так хочу. Общаться, чтобы послушать, как они занимаются ребятами — мне ничего не мешает. Но выводы классные, не делаешь как тебе говорят — значит не общаешься с ними хД Тебе стоит подучиться перестать врубать фэнтези мод. То что я отрицаю, я написал, а ты продолжаешь задвигать про то что я не сказал ни слова. Ты сам делаешь ошибочные выводы, из пустоты. Именно из пустоты. Там этого просто нету, не написано, но ты думаешь другое, что тебя заставляет думать так — я не знаю. Я такого не писал. Зайди и посмотри мое первое сообщение на эту тему. Видишь как ты все читаешь/воспринимаешь? Это твоя проблема.
    • Если пальцем в небо в нынешней ситуации, то от 1К, которые у нас превратятся в...
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×