Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

@Grinder X19 

Для Steam и делался русификатор — Gold Edition 1.03 версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за инфу. ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 28.04.2024 в 16:36, Tericonio сказал:

Русификатор Venetica 1.00 обновлённый (Только текст)

Исправлен текст

Немного изменён шрифт

Добавлен game_menu.gfx из-за одной строки в Настройках управления (которая отсутствовала в english.bin)

 

P.s. Архив самораспаковывающийся (Закинуть в папку Venetica и запустить, согласившись на замену) 

Обнаружился небольшой баг с данным русиком если использовать геймпад то вместо обучения такое: IMG-20241117-143751.jpg

С КиМ текст на месте.

Изменено пользователем Setekh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Setekh 

Попробую пересмотреть ещё раз файл локализации свой и официальные

Сравню файлы и попробую исправить ещё текст и сделаю под оригинал

Но пока проверю все локализации ещё раз официальные

Сколько времени займёт неизвестно

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Различия по строкам 
 

english		 french		  german           italian	    polish	      spanish	
Block #7     51	 Block #7     52  Block #7     51  Block #7     52  Block #7      51  Block #7      52
Block #8   3290	 Block #8   3301  Block #8   3290  Block #8   3301  Block #8    3250  Block #7    3301
Block #11    28	 Block #11    29  Block #11    28  Block #11    29  Block #11     28  Block #11     29
Block #21  2482	 Block #21  2491  Block #21  2482  Block #21  2491  Block #21   2482  Block #21   2491
Block #48    94	 Block #48    96  Block #48    94  Block #48    96  Block #48     94  Block #48     96
Block #138   56	 Block #138   57  Block #138   56  Block #138   57  Block #138    56  Block #138    57
Block #178   41	 Block #178   42  Block #178   41  Block #178   42  Block #178    41  Block #178    42
Block #224    1	 Block #224    2  Block #224    1  Block #224    2  Block #224     1  Block #224     2
Block #225    1	 Block #224    2  Block #225    1  Block #225    2  Block #225     1  Block #225     2
Block #19   241	 Block #19   241  Block #19   241  Block #19   241  Block #19    242  Block #19    241
Block #67   195	 Block #67   195  Block #67   195  Block #67   195  Block #67    196  Block #67    195

Где небольшое различие в блоках, в основном повтор строки но под разным ID

В блоке 8 и 21 добавлено больше строк чем в английской

 

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создал тестовый первый шрифт за место Brioso — Minion

Так же удалил привязку к текстуре шрифта, теперь игре не требуется шрифты *.dds

Первый тест успешен, теперь проверю разницу между встроенным шрифтом и Minion чтобы отредактировать те символы которых нет в Brioso и удалить их но добавить для чтения в файл.

Потом возьмусь за перенос строк в Французскую локализацию

Так же убрались артефакты в виде полос, как были в оригинале так и в русской локализации

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Setekh 

Какой джойстик использовался?

Другой язык или оригинал как себя ведёт?

 

Также меня интересует на джойстике от PS3 или XBOX, поскольку везде вписывается ¼ (клавиша).

За место этой кнопки, хотел добавить изображение если оно не подтягивается на джойстике

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 17.11.2024 в 14:52, Setekh сказал:

Обнаружился небольшой баг с данным русиком если использовать геймпад то вместо обучения такое: IMG-20241117-143751.jpg

С КиМ текст на месте.

Почему-то не сработало

Если это была случайность, то все, возможно, заработает после обновления страницы. Вы также можете обратиться к нам за помощью.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор 1.01

Только текст

Исправлены 120~ строк, сделан русификатор под английские строки.

Убраны лишние строки, заменены шрифты в *.swf и .gfx

Теперь в шрифтах отсутствуют артефакты как было раньше в русской локализации, так и в английской из-за убранной привязки к *.dds шрифтам

Чуть позднее сделаю под Французскую локализацию отдельно

Установка:

Извлечь в корневую папку Venetica\

Установка автоматическая, для удаления русификатора нажать на Uninstall.bat

Изменено пользователем Tericonio
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновил русификатор для French

Установка на чистую версию

 

Правлю Меню — выделенную область и смещение текста для PC / PS3

Изменено пользователем Tericonio
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновил русификатор под Английские строки

Обновил русификатор под Французские строки

 

Обновление:

Добавлен файл game_menu.gfx для PC в папку gfx/PS3

Поправлено всё меню с выделением строк, расположение строк и расположение объектов

Добавлены строки, не входящие в русификатор в виде переменных

Исправлена кнопка при XBOX смена раскладки контролера (была не кликабельная)

 

Ссылка осталась прежней

 

P.S. Осталось поправить game_menu.gfx в папке gfx/ | *.SWF в папке flash/gfx и flash/gfx/pc3 — обновление в начале марта

Изменено пользователем Tericonio
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 09.02.2025 в 11:20, Tericonio сказал:

Какой джойстик использовался?

Другой язык или оригинал как себя ведёт?

Если ещё актуально, то проверял на ПК с Gulikit KingKong 2 pro и на стимдеке версии от GOG на ПК и стимовская на деке, в обеих случаях лицензия.

Изменено пользователем Setekh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Setekh 

Если будет время, проверь последние изменения, как себя поведёт ссылка

Новые строки не добавлял в english.bin и french.bin

А в других местах код не затрагивается

Можно сначала на english.bin, потом удалить и поставить french.bin и поправить в Settings.ini строку game_language_text = french или english

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проверил теперь всё ок, в обучении теперь текст есть, единственное что нет обозначений кнопок вместо них такое пишет ¼ или что то подобное. В интерфейсе же они везде есть.

Это я так полагаю из-за упомянутых game_menu.gfx в папке gfx/ | *.SWF в папке flash/gfx и flash/gfx/pc3 ?

Ну и в меню настройки графики есть баг с отображением настройки детализации, но он вроде и в оригинале есть. Хотя нет в оригинале всё ок и ломается после установки русика.

Скрины под спойлером.

Скрытый текст

IMG-20250212-142213.jpg IMG-20250212-142429.jpg IMG-20250212-142627.jpgIMG-20250212-144320.jpg

 P.S. Русик через батник не удаляется, проверял на английской.

Изменено пользователем Setekh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Setekh 

Удаление проверю, баг тоже посмотрю в чём дело

А с кнопкой ¼ — так в оригинале везде — Мне нужна кнопка для этого действия как она выглядит, тогда поправлю эти места и вставлю изображение кнопки

Эти кнопки с Xbox а есть кнопки для PS3 но уже в другом файле

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Death Must Die
      Жанр: RPG / Isometric Платформы: PC Разработчик: Realm Archive Издатель: Realm Archive Дата выхода: 15 ноя. 2023 (Ранний доступ) Движок: Unity Описание: Спуститесь в бездну в поисках самой Смерти! Выберите одну из дарованных Богом сил, чтобы уничтожить полчища его приспешников. Открывайте новых героев, собирайте мощные предметы и создавайте разрушительные синергии в этой ролевой игре для выживших.
      Статус перевода
      Создано два машинных перевода — первый от Macca и второй от masterkosta (пока платно).
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk
    • Автор: Gerald
      Judero

      Метки: Слэшер, Глубокий сюжет, Средневековье, Экшен, Приключенческий экшен Платформы: PC Разработчик: Talha and Jack Co, J. King-Spooner, Talh Издатель: Talha and Jack Co, J. King-Spooner, Talh Дата выхода: 16 сентября 2024 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обновление безопасности Steam Ключевые изменения Отмена сделок: Пользователи могут отменять сделки с предметами, совершенные за последние 7 дней. Доступ через историю обменов: Функция доступна в истории обменов аккаунта Steam. Цели обновления Защита инвентарей пользователей от мошенничества и несанкционированного доступа. Возможность вернуть украденные предметы в случае взлома аккаунта. Детали новой системы Предметы, участвующие в обмене, получают временный статус на 7 дней. В течение этого периода предметы нельзя передать, изменить или выставить на Торговой площадке. Период удержания предназначен для предотвращения быстрой перепродажи украденных активов.   пошла жара  (на правах наброса и сомнительных инсайдеров, т.е. дальше можете не читать )
    • Кто сдался? Ты про меня? Если что я уже сделал, плати и получишь перевод.
    • я тебе именно про это и написал — разработчики убрали из скрипта проверщика win7 , т.к. данная система больше не поддерживается майками. А если скрипт не имеет в списке нужной системы — установки не будет. это не запрет — просто разрабы выпилили win7 из списка тех которые поддерживаются. это вообще не проблема — просто время семерки пришло. нет тут никаких искусственных преград , это обычная и типичная ситуация. Я так же выпиливаю устаревшие системы (в моем случае версии софтины) из своих скриптов. утром не открылось, хз почему.
    • Вышла версия 1.2.13 hotfix * Исправлена работоспособность мода после патча 01.003.200 * Исправлена галактическая система (был не точный перевод названия одной из планет, соответственно такая же озвучка) * Некоторые фразы офицера по демократии (на миссии) были перезаписаны: - Фразы предназначенные кальмарам вылезали на терминидах (миссии в городе) и наоборот. Часть реплик теперь общие, без конкретизации фракции с сохранением контекста.
    • Обновление под 3.3.0.1339.
    • @SaintsEagle ещё раз повторю. В ГАЙДАХ НИЧЕГО НЕТ! может раньше и было, я не знаю, но сейчас там НИЧЕГО НЕТУ о том, что ты говоришь. Или конкретно говори какой гайд.
    • @Segnetofaza обновила русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 0.95. Что изменилось: Исправление ошибок из дискорда Исправления недочётов оригинального перевода 1С Поддержка патча 1.2 (добавлен перевод кнопки в колесе убеждения персонажа) Исправление ошибок отображения некоторых текстур Известные проблемы: Может встречаться текст на английском языке  Как установить? Запустить инсталлятор и следовать его инструкциям. Если не нравится инсталлятор — можно скачать архив и распаковать все самостоятельно. Выбрать в настройках игры русский язык. Ответы на часто задаваемые вопросы: Что случилось с переводом? Почему всё стало машинного качества? В некоторых репаках в папке ~mods предварительно установлен машинный перевод. Или вы начинали играть с ним, а затем установили наш перевод поверх. Начиная с версии 0.3 наш перевод стал моддерфрендли и, вместо замены английского языка, добавляет русский в игру. Ну, а машинный перевод как заменял английский, так и заменяет. Вот у вас и появился "потраченный" перевод. У меня на карте и в колесе убеждения до сих пор английский текст! Это баги самой игры, к сожалению ни колесо, ни текст на карте пока починить нет возможности. У меня пропадают титры! Установите фикс от сообщества. У меня из-за русских текстур игра глючит! Несмотря на то, что это крайне маловероятно, для вас была собрана версия с минимально необходимым набором графики. Её достаточно распаковать поверх основного перевода.
    • Не долго фраер понтовался . И в итоге он сдался 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×