Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Flaw

ставь BioRes4MouseFix

Изменено пользователем N!(K

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нарыл я на сайте одном любопытную инфу мол скоро выйдет игруха на XBOX 360&PS3 в новой графической обёртке

Инфа старая (уже пол-года)

CAPCOM'овский сайт даже выдаёт эти консоли как подерживаемые на сайте игры - одно но - будет только граф. обработка и всё! + тока на этих приставках (ПК японцы не любят)

кто понимает японский, тот почитает и форум)))) :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Начинаю всерьез подозревать Sourcenext в умышленном саботаже - даже 4 гига исправлений не смогли восстановить игру до графики PS2. Особенно бесят ночные сцены, когда светит абсолютно ненужный фонарик, ведь все итак видно до горизонта.. Запороли большую часть хоррор-атмосферы гады. Причем это уже третья подряд игра с которой они так обошлись..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прочитал 30 страниц, остальные 12 так, пролистал, нигде ниче похожего что нужно мне, невстретил.

Так вот: какие именно файлы пропатчивает патч версии 1.1.1?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Flaw

ставь BioRes4MouseFix

Сохраняю файл в папку с игрой, распаковываю, запускаю ярлык, устанавливаю кнопки и....ноль реакции.

Парни кто может поподробнее опишите как замутить мышь в игре. Лицензия Новый диск. Мне пальцы жалко :black eye:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как установить все-таки русификатор звука на ролики в высоком качетсве? Поискал ненашле ответа. Объясните.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нихрена не могу понять какой патч лучше - тот, который по графе от GameCube или другой?Читать все посты - глаза повылезают! :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, от GameCube текстуры почетче.

Я вообще рекомендую следующие вещи доставить (правда больше 4 гектар все вместе)

  • Patch 1.1.1
  • Mouse Aim 2.0 (добавляет поддержку мышки в игре)
  • Hi-Res In-Game Video (рендер видео в высоком разрешении и с улучшенными текстурами) ЗА-RAR-ЕНО
  • Hi-Res GameCube Textures v2.0 (меняет текстуры на оригинальные с GameCube) ЗА-RAR-ЕНО
  • Keyboard Control Replacer (меняет изобр. клавиш джойстика в экшн-сценах на назначенные кнопки клавиатуры)
  • Laser Tweaker v 1.5 (позволяет менять свойства лазерного прицела, чисто эстетический прикол)
  • 3D-Analyzer (позволяет впаять в игру блюр, но картинка на любителя выходит)
Изменено пользователем MANBOY

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Насчет первых двух пунктов все понятно.Спасибо! А остальное где нарыть?А патч на мышь так и не получается поставить блин.

Изменено пользователем Flaw

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тестил ету игру в ХР и Висте. Самое смешное, она в Висте более красивше становится. А насчет дополнений по улучшению графы - у меня не ставится, ошибку выдает при запуске. Что делать?(у меня инглиш версия)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Самое смешное, она в Висте более красивше становится.

И что при этом меняется?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И что при этом меняется?

Все подкрашивается, т.е. все более четче становится и модели героев болеегладкими становятся. Ну и окружение немного сглаженее тоже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Начинает аниальясинг пахать? А я как :censored: все с лестницами прошел..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Наиболее близко к 1с в плане локализаций подобрались GV. Они занимались вполне официальными локализация и ремастеров игр о Ларе Крофт и Наследия Каина, как минимум. Но тут есть одно "но". Ни на сайте ни в ВК нет информации о каком-то юридическом лице или ИП, действующем на территории РФ. Имею подозрение, что студия создала юр.лицо в условном Казахстане или действует через такое юр.лицо. Деньги за работу им как-то платили, а тупо сообществу в ВК также Aspyr донаты кидать не станет. В текущей ситуации сомнительно появление юридически российской студии локализации. И тебе GV навряд ли в обозримом будущем пойдут на создание российского, условного, ООО "Голоса игр". 
    • А я вот всё думаю, стоит ли начинать. Почитал так обзоры и обсуждения, и что-то говорят душноватая игра. Атмосферой намазано да, будь здоров — но пишут, что не каждому зайдёт. Впрочем, надо всегда самому пробовать. Если будешь играть да знать, какого оно
    • Хмм, а матовая гидрогелевая плёнка оказалась на редкость хороша. Как минимум одно то, что пальцы не ляпают экран и вообще не остаются на плёнке — это уже одно того стоило. Как понимаю, это само по себе является одной из фишек именно матовых плёнок. Очень удобно можно просто рукой смахнуть с экрана пылинки или ещё что и вообще не париться на этот счёт — экран не словит отпечатков и естественного жира с рук. Олеофобка уже в свою очередь, впрочем, на вторую составляющую и влияет, как понимаю. Изменения цветопередачи не заметил, хотя опасался, что цвета будут сильно более блёклыми, но нет. Особой разницы между цветностью без плёнки и с плёнкой не заметил. А вот глаза, могу ошибаться, но им как-то легче воспринимать картинку через такую плёнку даже. Впрочем, может быть и эффект плацебо в сочетании с тем, что ранее какое-то время меньше грузил глаза, ну и снова некоторое время поделал зарядку для глаз. Даже подумываю поискать олеофобку на монитор и телевизор. Впрочем, клеить настолько огромную плёнку скорее всего задача нетривиальная — замахаешься. Что ж, тогда если удумаю новый-таки прикупить, то рассмотрю матовые просто сами по себе. Не думаю, что у них будут вот прям все плюшки тонкой олеофобки, там уж точно цвета будут глушиться, но всё-таки плюсы в простоте очистки прям радуют. Можно будет даже с сенсорным монитором запариться когда-нибудь (каким-нибудь дополнительным поменьше).
    • @allodernat в переводе от wiltonicol, перевод за строки выходит. Извините, я не так слова подобрал, перевлд хороший, и скиллов тоже
      просто существенный минус, то что текст выпрыгивает за экран
      играю в разрешении 2к
    • @EmOo а всё, разобрались уже  Спасибо.
    • @CyberPioneer  https://reshax.com/topic/19073-directive-8020-tools-tutorial/#comment-104841
    • @Lizachan еще бы((
      очень сочувствую
    • PS PLUS - ИЮЛЬ 2026

      Появятся в PS Plus 7 июля 2026:
      • Call of Duty: Modern Warfare III — Cross-Gen Bundle (PS4, PS5)
      • For the King II (PS4, PS5)
      • CrossCode (PS4, PS5)

      Покидают PS Plus 7 июля 2026:
      • Grounded Fully Yoked Edition (PS4, PS5)
      • Warhammer 40,000: Darktide (PS5)
      • Nickelodeon All Star Brawl 2 (PS4, PS5)
    • Ни одного примера с конкретикой. Ну всё-таки отчётность по мероприятиям обычно делается. Результаты должны быть так же, как и программа мероприятия. Демонтировать пользу от посещения как минимум им самим же было бы полезно. Не думаю, что я один такой, кто смотрит на это дело с огромным скепсисом. Не стыдно показать себя дураком, чтобы получить ответ и стать умнее. Стыдно быть умным, но смеяться над другими, не давая ответов. Вот поясни, в чём я не прав? У нас появился за эти годы, грубо говоря, новый 1с, который занимался бы официально профессионально локализацией на том же уровне, что когда-то этот самый 1с? Не появился. Практикуется массовость любительских локализаций, что и привело к популяризации данного ресурса. Понятное дело, что тебя устраивает эта ситуация. Проф. студии переводов появляются, но официально локализаторами и издателями так и не становятся, предпочитая собирать деньги донатами зачастую, не переходя на следующий уровень. Массовость нейропереводов разве это иллюзия, а не реальность? Появились ли у нас крупные издатели? Регулярные проекты в релизе? Почему программы выступлений b2b настолько плотно забиты историями неудач? Есть ли вообще нормальная перспектива профита для тех, кто мог бы захотеть вложить в эту индустрию деньги, когда оно выглядит настолько рискованным  и сомнительным, а сами работники этой индустрии не спешат хоть как-то менять эту ситуацию и разубеждать в этом своими успехами?   В том числе, в целом, надо полагать, на подобные мероприятия приходит более-менее устоявшийся круг лиц, в т.ч. лица по приглашениям. Сильно сомневаюсь, что там оказываются случайные персоны типа “крупных” мимопроходящих инвесторов с зога типа питона (которого всё равно сейчас тут нет), способных кормить целые команды разработчиков (но это не точно). Проще говоря, т.к. тут, судя по прошлым подобным новостям, в основном люди, либо не особенно понимающие смысла подобных мероприятий, либо попросту простые обыватели, которых это мало касается, то возникает закономерный вопрос о смысле этих новостей в целом тут (ну хорошо, я и мне подобные вполне можем создать активность в теме на пару дней, делая новость заметной, но не более того). Просто показать, что оно есть?
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×