Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробовав изменить текст в игре от "снежков" убедился в невозможности его правки - видимо идет проверка контрольной суммы. В связи с этим считаю нецелесообразным продолжать коррекцию перевода, и закончить свою работу как есть. Спасибо всем.

Изменено пользователем sergy2903

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Попробовав изменить текст в игре от "снежков" убедился в невозможности его правки - видимо идет проверка контрольной суммы. В связи с этим считаю нецелесообразным продолжать коррекцию перевода, и закончить свою работу как есть. Спасибо всем.

Дико извиняюсь, но, насколько я понимаю, на данный момент есть русификация немецкой версии. Вопрос: а где найти английскую озвучку для нее?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дико извиняюсь, но, насколько я понимаю, на данный момент есть русификация немецкой версии. Вопрос: а где найти английскую озвучку для нее?

Нигде, есть отдельно немецкая, английская, французская и русская версии игры. Видел где-то только французский языковый файл, но про английскую озвучку могу сказать только то, что пробовал выдернуть ее с английской версии, но ничего не получилось - формат другой, замена файлов ничего не дала (есть такой файл dialog.dv2, в нем я пробовал заменить файлы псевдоанглийского - после англофикатора, звука не было).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В связи с этим считаю нецелесообразным продолжать коррекцию перевода, и закончить свою работу как есть. Спасибо всем.

Почему нецелесообразным?

Выложи свою финальную версию перевода плиз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почему нецелесообразным?

Выложи свою финальную версию перевода плиз.

Бери ту, что есть - последняя такая-же.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю в этой ветке постиь, но задам. Можна ли прикрутить в немку англ. озвучку. Если да, то какие файлы за это овечают?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не знаю в этой ветке постиь, но задам. Можна ли прикрутить в немку англ. озвучку. Если да, то какие файлы за это овечают?

3 пост выше, не считая твоего

Изменено пользователем lfybkf

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак, почитав про мучения людей по "снежковской" версии игры, подвисания и т.д. я решил адаптировать немецкую версию (текст). Озвучку сделать не смогу (см. причину в предыдущих постах). Прошу только помочь в шрифтах - вытащить русские шрифты и всунуть в немецкую версию. Вот два распакованных файла GFX.7z - папка GFX (немецкая от русификатора) и GFX.RUS ("снежковская"). Нужно исправить в немецкой fonts_en.gfx - (в русской версии обрезан fonts_en.gfx и выведен отдельный fonts_ru.gfx, но отличаются и другие файлы). Помогите. А я пока исправлю перевод.

Изменено пользователем sergy2903

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для русской версии игры вышел патч 1.3.15

Обновление решает некоторые технические проблемы, вносит коррективы в локализованную версию игры: исправляет ошибку c вводом имени при генерации персонажа, вносит ряд изменений в тексты на русском языке, в том числе исправляет ошибки с неполным отображением текста книг, добавляет прицел, устраняет проблему «зависания» игры на загрузочных экранах.

Есть патч для игры на DVD (102 Мб), и для цифровой версии игры (96,4 Мб).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Где взять русификатор на англискую версию он появитса вобще , или только немецкую версию теперь качать ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Где взять русификатор на англискую версию он появитса вобще , или только немецкую версию теперь качать ?

А не проще скачать русскую официальную? Ребята, английская подобна русской, так зачем делать лишнюю работу - в русской озвучка английская, только текст русский. Качай русскую и не мучайся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите плиз. У меня русская версия а у меня все на английском уже и переустанавливал раза 3 и лазил в реестер. Как включить русский?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подскажите плиз. У меня русская версия а у меня все на английском уже и переустанавливал раза 3 и лазил в реестер. Как включить русский?

Подробнее, что значить русская версия? Если от 1С:, то никаких проблем не должно быть. Если какая нибудь пиратка, то хз. У меня стоит две версии - германка и . Если хочу играть в германку, то в реестре прописываю "german" если в нашу, то соответственно "russian". Единственное сейвы не подходят, но это чисто мое ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все, закончил со сличением - это перевод от "снежков", с последними исправлениями, но без наворотов - в скрипты не лазил, поэтому тут только "чистый" перевод для немецкой версии 1.02 (замена в соответствии со структурой 1.02, а не 13.15):

rus_neo_engger4.3.exe

Архив 7z, самораспаковывающийся (без указания пути, но со структурой папок игры), состав тот-же - перепакованный MainDataStreaming.dv2, шрифты, отучалка от диска, бонусная броня. Все мелкие, найденные мною ошибки были исправлены - более крупные нехай исправляють хозяева ("снежок").

Изменено пользователем sergy2903

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Fantasy Life i: The Girl Who Steals Time

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Казуальная игра, Японская ролевая игра, Приключенческий экшен Платформы: PC Разработчик: LEVEL5 Издатель: LEVEL5 Дата выхода: 21 мая 2025 года Отзывы Steam: 4193 отзывов, 92% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC SW Разработчик: Nicalis Дата выхода: 10 декабря 2021 года




  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обновление от 02.06.2025
      -Добавлена поддержка Steam Deck.
      https://drive.google.com/file/d/1MBOHKrob45RPwF7YZKbqySmj4HZxqnOZ/view?usp=sharing
    • Колхозный перевод делать не нужно. Механический перевод можно делать через любой автопереводчик i18n json. Позже выложу перевод через google translate на русском. Из главных проблем механического перевода — он ломает теги и их нужно править вручную.
      С нейросетями проблемы нет. Нужна только подписка на сервис. Локально разворачивать deepseek, openai не вариант, т.к. нужно ресурсов много. Автопереводчики умеют работать с нейронками.

      Также в новом апдейте заметил, что шрифты отрисовывают кириллицу, но там беда с отступами — в такое играть невозможно. Тут 2 варианта — либо перепаковывать шрифты, либо править textstyle.json файл с шрифтами.

      А ну и похоже в игре все-таки не только altinn-dinn, но еще и другие шрифты есть, которые используются для стилизации текста в некоторых местах. Возможно в них тоже кириллица не заложена. Выше вот скидывал инстурмент https://github.com/mololab/json-translator который умеет механический перевод делать для i18n через сервисы:
        Google Translate ✅ ✅ FREE Google Translate 2 ✅ ✅ FREE Microsoft Bing Translate ✅ ✅ FREE Libre Translate ✅ ✅ FREE Argos Translate ✅ ✅ FREE DeepL Translate ✅ require API KEY (DEEPL_API_KEY as env)
      optional API URL (DEEPL_API_URL as env) gpt-4o ✅ require API KEY (OPENAI_API_KEY as env) gpt-3.5-turbo ✅ require API KEY (OPENAI_API_KEY as env) gpt-4 ✅ require API KEY (OPENAI_API_KEY as env) gpt-4o-mini ✅ require API KEY (OPENAI_API_KEY as env)
    • в игре очень много текста 30390 строк. литературно переводить а потом и печатать это займет довольно таки приличное время.
      с нейросетями я так понял что проблема в ограничении на количество символов, и то что некоторые нейросети сами теги переводят.
      насколько я понимаю пока доступен колхозный вариант вручную закидывать в переводчик построчно а потом контрл+с контрл+в.
      в принципе при наличии шрифтов и отсутствии альтернативы я мог бы этим заняться, и возможно даже не лишусь рассудка в процессе.
      игрушка очень годная, но без русского языка постоянно выпадаешь из процесса.
    • Подскажите пожалуйста а перевод модификации Watchtower планируется ?
    • Вчера вечером как-то еще было норм, грузилось, тьфу-тьфу нормально. Хз, что помогло, или отпустило Стим или помог ребут. Сам то я живу в пгт, тут только один провайдер, других вариантов нет.
    • Ну дык около трети всех жителей РФ, использующих интернет, на нём сидит. Другие встречаются значительно реже, а потому оно и неудивительно, что тех, кого значительно больше, видно чаще. Ближайшие конкуренты по числу клиентов — это провайдеры мобильного интернета. Проще говоря, чуть ли куда ни плюнь — скорее всего чуть ли не каждый первый пользователь стима в РФ будет клиентом ростелекома (где-то 3 из 4-х, если не чаше). В т.ч. провайдеры помельче один смысл в массе своей используют линии связи и инфраструктуру ростелекома, арендуя их мощности. Удивлён тем, что его ещё за монополию не прижучили, ну и пока он поглощал в себя всех подряд, то смотрели на это сквозь пальцы. А ведь когда-то ещё была конкуренция, цены на интернет даже падали, а качество росло, а теперь же цены только лишь растут, а качества прирост где-то подзастрял (вне столиц и других самых крупных городов по крайней мере).
    • Update, заработало
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×