Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята что качать, а то 3 варианта, а какой качать не понятно 1. http://www.sendspace.com/file/f57rsm 2. http://www.sendspace.com/file/v1h194 или от сюда 3. http://www.zoneofgames.ru/games/divinity_2...files/3893.html ???? какой качать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята что качать, а то 3 варианта, а какой качать не понятно 1. http://www.sendspace.com/file/f57rsm 2. http://www.sendspace.com/file/v1h194 или от сюда 3. http://www.zoneofgames.ru/games/divinity_2...files/3893.html ???? какой качать?

Как я понял судя по всему качать на данный момент лучше всего http://www.sendspace.com/file/v1h194 - этот.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ещё есть прикольный глюк, на 15 уровне дают около 5к очков навыков... похоже на защиту)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

русик с книгами и исправлением бага мыслей только шрифт от 1(промта) остался

ставится на English версию либо на German версию, но с англосификатором и правкой Data\Video\Story Endscene_German на Endscene_English

Самый лучший и реиграбельный русик на данный момент - http://www.sendspace.com/file/v1h194

А на немецкую версию можно такой-же сделать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ещё есть прикольный глюк, на 15 уровне дают около 5к очков навыков... похоже на защиту)

А мне дали 1800, так что делать то ? Как их понизить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Самый лучший и реиграбельный русик на данный момент - http://www.sendspace.com/file/v1h194

Установил на английскую версию, но вместо нормальных слов какая-то ерунда. Выше было написано что нужно изменить шрифт на юникод какими-то ковырялками, но как ни пытался не получилось. Подскажите как исправить эту проблему.

Изменено пользователем elix

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А мне дали 1800, так что делать то ? Как их понизить?

Это всё из за кряка. У меня вообще в самом начале перс намертво вставал в воротах и никуда не хотел идти, а в углу появился значок диска.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я думаю никак, ждать евро версию и на неё всё нормально ставить, наверняка там такого не будет)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

скажите, пожалуйста, какой русик лучше качать? я чет совсем запутался...((( киньте ссылочку если несложно, плизз)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можна теперь что-то зделать, что-бы сейвы из German работали в Еnlish версии?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
скажите, пожалуйста, какой русик лучше качать? я чет совсем запутался...((( киньте ссылочку если несложно, плизз)))

Вот этот лучше - http://www.sendspace.com/file/v1h194

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А можна теперь что-то зделать, что-бы сейвы из German работали в Еnlish версии?

Народ, может все-таки кто-то знает, как это замутить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Albeoris

      Ссылка на игру: Официальный сайт
      Front Mission 3: Remake
      Разработчик: MEGAPIXEL STUDIO Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: Предположительно весна-лето 2025 года Разбор ресурсов:
      Движок — ? (вероятно, Unity) Извлечение текста— Ждём релиза на PC/Switch Замена шрифтов — Ждём релиза на PC/Switch Замена текстур — Ждём релиза на PC/Switch Перевод от PSCD & Piligrimus Team:
      Перевод полностью завершён. Отличного качества. 350 КБ текста. Глава проекта дал разрешение на портирование перевода. Требуется редактура текстов связанных с Интернетом. Объем работы зависит от того, насколько будут отличаться тексты и структура файлов. Пока считаем, что отличаться будут полностью и перевод придётся переносить через Ctrl+C, Ctrl+V вручную. От 3 до 6 месяцев. Переводчики: sidious777, Alex Kaiten, greengh0st, spoison, pscdru, Sirotkin, AlecsandroTores, nlog, BlooddreaM, swuy, Igor_Russian, AterDraco, PostHuman, AlexLAN, pipindor666, uBAH009, anarond, CSKA_FAN, dorogov, gamerbes, Sir_Lemon, kalash49, Paladiner, Marshak1989, sylch, gamemazahist, smirtin92, Kompressor, AterDraco, KillKick, Artona, kirik82, e2e41 Планы:
      ✔️ Получить разрешение на портирование перевода для PS1 от PSCD & Piligrimus Team — 20.04.2024 ✔️ Получить переводы текстовой части — 20.04.2024 ✔️ Дождаться появления в открытом доступе текстовых ресурсов Remake — предположительно в середине 2025. ✔️ Автоматически сопоставить русский перевод от каоманды PSCD & Piligrimus Team — готово 82% текста удалось смачить. Вручную сопоставить недостающие тексты — сроки непонятны, нужны люди. Вытащить имена говорящих и прикрепить к фразам для дальнейшего перевода — до конца августа.  ⏳ Перевести недостающие тексты специфичные для ремейка — после того как закончим с сопоставлением существующего перевода.   ⏳ Выдать перевод для желающих портировать на Switch — сроки непонятны, так как сейчас тексты могут содержать проблемы фатальные для геймплея (н.п. кривые пароли).  ⏳ Выпустить альфа-версию перевода для PC-версии — в течение месяца после релиза на PC.  
    • Автор: SerGEAnt
      The Council

      Метки: Решения с последствиями, Приключение, Ролевая игра, Глубокий сюжет, Детектив Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Big Bad Wolf Издатель: Focus Home Interactive Дата выхода: 13 марта 2018 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 5644 отзывов, 83% положительных


×