Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LMax

Call of Juarez: Bound in Blood

Рекомендованные сообщения

pr_call_of_juarez_bound_in_blood.jpg

enpy_call_of_juarez_bound_in_blood.jpg

Call of Juarez: Bound in Blood

Вся информация здесь:
http://enpy.net/forum/index.php?showtopic=1794

Скачать можно здесь. Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Волнений за некачественный перевод?))

Я имел виду, что теперь волноваться не стоит, что кто-то сделает не качественный перевод для такой игры т.к. вы делаете этот руссик а вам я уж точно доверяю и вашему качеству работы...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дата выхода:

When it's done!

Ха, легендарная фраза DNF! Всё же хотелось увидеть хотя бы приблизительную дату. Здесь уже была названа дата выхода русской локализация от "1C" (вероятно, ошибка, подразумевается 5 июля). Хотя не совсем понятно, из какого источника Braza брал информацию.

1ass скоро выйдет то я сомневаюсь в качестве их перевода

А чем был плохой перевод 1-ой части от "1C"? Играл, правда, давно, в 2006-ом, но что-то не помню, чтобы та официальная локализация меня чем-то расстроила. Вполне хорошая была работа. Почему тогда качество должно упасть в сиквеле? К чему такой пессимизм, если перевод ещё не вышел?

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DedMoroz

По-моему, даты мы никогда не пишем, а если и пишем, все оборачивается плохо.

Может, не будем обсуждать здесь качество перевода 1С? Мы сделали свой вариант первой части задолго до их версии, поэтому естественно, что хотим сделать и продолжение независимо от того будет ли официальный перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

ENPY ждем ваш русик не обращайте внимания!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может, не будем обсуждать здесь качество перевода 1С?

Я-то данную тему и не поднимал, все претензии к MaJIok'y. Я лично буду ждать и ваш перевод, и "1C", а кто уж будет лучше – посмотрим, сравним...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяемся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за Ваши переводы

Буду ждать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Присоединяемся.

Создайте тему на антистарфорсе о создании русификатора и попросите о помощи! Там таким образом успешно доделывают русик на Ghostbusters!

з.ы.: сам я, к сожелению, помочь не могу(

з.ы2.: а русик ваш очень жду, не играю, еле сдерживаюсь)

УДАЧИ!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сорри за оффтоп, но меня всегда прикалывали вот такие личности:

А когда будет русик? Если чё могу помочь!

Так если можешь помочь, шаришь в английском - нафига тебе русег? Особенно когда в шапке написано, что будут банить за вопрос "А когда?"

А так ждем конечно :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

balabaha

Там и так с антистарфорса кучу народу ежедневно просматривает тему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вчера прошел игру,канешно нефига не понял,терь жду русика,игра оказалась какойто короткой

прошел за 4ч 55м 37с=))

Изменено пользователем MaJIok

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наконец-то докачал,теперь буду сидеть ждать ваших успехов.(играть на энглише не хочется:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ооо... Спасибо, порадовали. Вообще люблю любительские русифиакторы, по мне они качественнее чем у локализаторов. Спасибо. Жду с нетерпение, а то английский нипоняяятен:)

Изменено пользователем firefoxLV

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Наконец-то докачал

Жалко, что на перевод защиты не поставишь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Airat_2015
      Children of Zodiarcs

      Метки: Стратегия, Ролевая игра, Инди, Карточный баттлер, Построение колоды Платформы: PC XONE PS4 SW MAC LIN Разработчик: Cardboard Utopia Издатель: Square Enix Дата выхода: 18 июля 2017 года Отзывы Steam: 344 отзывов, 69% положительных  
      Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/70094
    • Автор: pekatvdmitriypekar
      Umamusume: Pretty Derby

      Метки: Аниме, Лошади, Бесплатная игра, Милая, Азартная Разработчик: Cygames, Inc. Издатель: Cygames, Inc. Дата выхода: 25.06.2025 Отзывы Steam: 22394 отзывов, 93% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сделай. В чём проблема ?
    • Вы что вообще делаете, не понимаю, зачем просто текст дербанить и переводить, как вы сопоставите этот текст с реальным файлом локализации, там есть несколько идентификаторов, потом только текст, файл локализации распаковывается в определенном порядке, и парсить текст вместе c ID нужно в список, а потом этот список уже редактировать, чтобы программа переводила эти строки, потом в том же порядке, в котором разбирала и собрать обратно. В общем, у каждой строки есть ключ, и без ключа, это просто текст в вакууме. Толку от того что кто-то перевел текст, возможно игра обновилась и он взял файл локализации английской, и dat файлы уже будут другие, это нужно чтобы единовременно у всех были одни и те же dat файлы, перевод делается централизованно, и от одной версии файла локализации… У разных файлов локализации могут поменяться ID, и все, как их сопоставить старый с новым, чтобы перевод обновить, вот это уже задача.
      + текст извлекать из dat файлов нужно в строго порядке, я сейчас заметил несостыковки, потому как брал логику из скриптов выше, буду думать как правильно извлечь текст в строки…
    • Ну наверное и нейронку легко сделать? Не? ошибаюсь?
    • @DOG729 у тебя на гите файл “translation_ru.tsv” синхронится или ты сам его там редактируешь?
    • Есть официальный русский перевод: Silent Hill f (2025)
      (тема на форуме) *На форуме исправление официальной локализации.
    • это тоже можно в табличку загрузить в качестве первой версии
    • В игре уже созданы шаблоны для других языков, в том числе и русском. Скорее всего языки завезут в следующих обновах.
    • Обычно показывается справа от игр, которые раздают сейчас. Если игра в этом меню скрыта, то обычно для РФ она недоступна для раздачи на следующей неделе. Впрочем, бывали случаи, когда у эпиков передумывали, в иной раз возвращая такие игры даже в середине раздач в доступное. На данный же момент список раздач, которые будут на следующей неделе, для РФ пуст, показывается только одна нынешняя игра, если смотреть честно без трёх весёлых букв.  
    • О, спасибо большое!
      Посмотрел все скрины.
      Спасибо за сравнение, это помогло мне с выбором.
      Мне нравится от FFRTT. Живенько и легко читается, Зидан жжёт) 
      Впечатление только от перевода по скринам.

      На вкус и цвет. Кому-то Child of Terra, мне FFRTT, субъективные выборы.
      Хотя местами они переборщили немного, например, 5-й скрин с этой ссылки. Но это в отрыве от контекста, может, всё в целом гармонично.
      Спасибо большое всем за перевод, и Child of Terra, и FFRTT.
      Child of Terra действительно максимально близок к оригиналу, а FFRTT не боялись экспериментировать, и за это респект, получилось очень колоритно и живо. 
    • пока ещё не все строки от @liklaysh загрузил в таблицу принял
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×