Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Venetica

Рекомендованные сообщения

Venetica (Немецкая демо-версия)

Жанр: RPG / 3rd person / 3D

Платформа: PC

Разработчик: Deck13 Interactive

Издатель: dtp entertainment AG

Релиз: 4 квартал 2009 года (Европа и США)

Скриншоты:

 

Spoiler

4_th.jpg7_th.jpg11_th.jpg12_th.jpg13_th.jpg

Системные требования:

 

Spoiler

Минимальная конфигурация:

Windows XP с Service Pack 2 или Vista

Pentium 4 2.4 ГГц или аналогичный

1ГБ RAM (WINXP), 1,5 ГБ (Vista), 2 ГБ (Vista 64)

NVIDIA GeForce 7600 GT с 256 МБ на борту или аналогичная

10 ГБ свободного места на винчестере

Рекомендованная конфигурация:

Windows XP с Service Pack 2 или Vista

Intel Core 2 Duo E8200 2,6 ГГц или аналогичный

2 ГБ RAM (WINXP) или 3 ГБ (Vista)

NVIDIA GeForce 8800 GT с 512 МБ на борту или аналогичная

10 ГБ свободного места на винчестере

Описание:

Ролевая игра от студии Deck 13, ранее разрабатывавшей исключительно милые и простые адвенчуры (на ее счету – Ankh и Jack Keane).

Главным злодеем выступит злобный некромант, по ошибке членов древнего совета Corpus (им, между прочим, подчиняется сама Смерть) получивший бессмертие. Точнее, убить его не может ни один человек из плоти и крови, а вот девушке Скарлетт, дочери Смерти, эта задача вполне по плечу. До этих смутных времен она ничего не знала о своем происхождении, однако теперь ей придется овладеть своими силами и способностями, дабы избавить мир от некроманта и его приспешников, а заодно и спасти своего отца.

От себя: Venetica действительно может стать, как кто-то сказал, "пропуском Deck 13 в высшую лигу". Очень недурственная история, приятная картинка, нетривиальная игровая система могут воплотиться в нечто интересное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Господа давайте па теме!!!!

Я вот дашол до первава боса тетки что звездачками кидается, как её валить то ?

 

Spoiler

Сначала молотом сбей опоры.

Лично я жду английскую версию...когда она уже выйдет.

Интересно, зачем?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Сначала молотом сбей опоры.

Интересно, зачем?

Потому,что мне очень не нравится немецкий язык,точнее его звучание.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ясно, мне тоже не нравится, не могу играть... но, на удивление, с этой игрой все по другому, абсолютно терпимо...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати как дальше.Не сильно лагает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дальше хуже, подлагивает. И, походу, у них утечки памяти в коде...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин...надеюсь это исправят

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин. Объясните одуревшему человеку - как встать в оборону. Тупо не понимаю. Постоянно "займите оборонительную позицию", а как ее занять? Навык прокачан для мечей, лунного клинка и молота, а как пользоваться - х.з. :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Блин. Объясните одуревшему человеку - как встать в оборону. Тупо не понимаю. Постоянно "займите оборонительную позицию", а как ее занять? Навык прокачан для мечей, лунного клинка и молота, а как пользоваться - х.з. :(

Там изучаешь..навык блока, вешаешь/перетаскиваешь (из инвенторя с навыками) на быструю кнопку..но на цифры естественно не совсем удобно))) Потому перетаскиваешь на тот слот, что рядом со слотом оружия, и тогда блок становится ПКМ))) По сути так же как в Ризен будет)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Tiggerr

Благодарствую !

Спас моего любимого мышастого от преждевременной кончины :)

Изменено пользователем Rosss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Tiggerr

Благодарствую !

Спас моего любимого мышастого от преждевременной кончины :)

Да не за что)) Сам после Ризена продолжу.. Но даже не знаю..то ли английскую версию подождать, походу ее возможно пропатчат..(хоть я пока особых глюкобагов не заметил, но мало еще играл), и вроде где то вычитал, что на нее текстурный патч (улучшающий графику) уже имеется..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
текстурный патч (улучшающий графику) уже имеется..

Мдаа... этот мягко говоря "патч" весит порядка 7Гб.,качать с ума сойдешь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
текстурный патч (улучшающий графику)

Зачем он нужен? При той оптимизации, что есть на данный момент у игры будет только хуже. Да, на тему глюната - видимо придется проходить игру на немецком, т.к. есть подозрение, что напереводили скрипты - в Венеции просто невозможно с определенного момента выйти ни из одного дома(тупо пропадает интерфейс и дивчина, сделав пару шагов, замирает навсегда). Сейчас переставлю игру и проверю на неметчине.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зачем он нужен? При той оптимизации, что есть на данный момент у игры будет только хуже. Да, на тему глюната - видимо придется проходить игру на немецком, т.к. есть подозрение, что напереводили скрипты - в Венеции просто невозможно с определенного момента выйти ни из одного дома(тупо пропадает интерфейс и дивчина, сделав пару шагов, замирает навсегда). Сейчас переставлю игру и проверю на неметчине.

Понятно.. Ну буду на немецком.. Без текстурного патча))) Игра в принципе не плохая)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
проверю на неметчине

Проверил - эффект тотже самый. Если не брать квест на уничтожение бандюков, то все пучком. Сейчас столкнулся с очередной проблемой - после усиления лунный клинок вместо активации специальной атаки тупо пропадает из руки.

Блин. Ну почему немцы делают великолепные игры и не менее великолепные глюки для них ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Проверил - эффект тотже самый. Если не брать квест на уничтожение бандюков, то все пучком. Сейчас столкнулся с очередной проблемой - после усиления лунный клинок вместо активации специальной атаки тупо пропадает из руки.

Блин. Ну почему немцы делают великолепные игры и не менее великолепные глюки для них ?

:D Разрабы красавцы...Я же говорил,немецкая версия игры-это как Сталкер-Чистое небо,когда он только вышел.То есть-это своеобразная бета-версия...

Так что товарищи давайте ждать англ.версию.Уверен-там таких глюков не будет,да и лаги пропадут...надеюсь.

Вообщем привет от Готики 3...Кстати а разработчик случайно не Piranha Bytes? :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • UPD 2. В целом я разобрался как подменять шрифты, несложно для автоматизации процесса. Спасибо @Jimmi Hopkins В тестовый проект Godot поместить шрифты. Запустить через GodotXXX_console.exe импорт шрифтов. В /.godot/imported будут находиться .fontdata. Через gdre_tools экспортируется путь и имена .fontdata самой игры. Сгенерированные файлы из тестового проекта переименовываются и патчем отправляются в .pck игры. Снова начал вычитывать диалоги, пересмотрел примерно 400 строк (10%). Из планов:  Завершить еще один раунд вычитки текста. Подумать как и перевести поиск в игре (механика игры). Автоматизировать импорт шрифтов. Адаптировать ID локаций, убрать их из текста (механика игры). Перевести картинки (механика игры, но дублируется текстом). Вынести русский язык в отдельный файл, без замены английского. Спасибо @Amigaser
    • Ну думаю если нельзя, то ничего страшного кроме как удаления моего комментария не произойдет  Вот мой профиль https://boosty.to/erustoff. Там буду выкладывать процесс переноса.
      Откровенно говоря, не разбираюсь ни в ZoG ни в бусти. Впервые чем-то таким занимаюсь, поэтому склепал страничку на скорую руку
    • правила вроде не запрещают такое
    • @maksМaks86 ставил на гог релиз? — > setup_lamplight_city_1.13.1_(82782).exe
    • установил русик на 1.13 [Multi]. но русского нет. и в winsetup тоже нет. в папке с игрой файлы *.crm, *.spr есть. что не так?
    • Т.к. есть различные варианты решения любых проблем/хотелок (и перевод данной игры не исключение), я выберу пожалуй самый менее затратный для себя, а именно слегка изменим один из шрифтов и для перевода буду пользоваться нейронкой. 
      Версии складывать буду в https://disk.yandex.ru/d/YvF1GhsdvRWagQ
      Погнали:   P.S. Я считаю что надо удалить первые 4 сообщения из темы, т.к. они:
      1. Пустые по содержанию, а советы со шрифтами не помогают, т.к. шрифты тут лишь от части виноваты. 2. Заявление "Так что всю игру точно не перевести" сразу же вводит жаждущих перевода в заблуждение. Игра сделана на AppGameKit, и весь текст лежит в отдельном файле и спокойно переводится.
    • Делаю перенос официального перевода с XBOX 360 версии игры. Перевод почти готов — сейчас в процессе переноса русских субтитров. Для реплик пришлось патчить звуковые пакеты напрямую: PC-порт хранит английские субтитры прямо внутри cooked-объектов SoundNodeWave, поэтому обычная замена файлов локализации не срабатывала. Меню, настройки, подсказки и 5802 игровые реплики уже перенесены и работают. Есть пачка непереведённых строк, но они относятся конкретно к порту и DLC, которых не было на оригинальном Xbox-диске. Если правилами не запрещено, могу оставить ссылку на свой Boosty, где русификатор будет выложен в свободный доступ.
    • Проблема в ВАШЕЙ СИСТЕМЕ, нечему там фризить и вылетать, всё работает нормально без описанных вами проблем.
      Игре уже хрен знает сколько лет и переводу этому тоже.

          Вот да.
      Нужно брать “новую оригинальную” версию из Стим, где исправлена проблема с роликами на новых системах, и переносить туда старый перевод (либо переводить с нуля, хотя смысла в этом нет, Руссобитовский перевод в целом нормальный, если исключить косяки типа “холодник” вместо холодильника, которые были сделаны по техническим причинам и из-за недостатка скиллов у говно-переводчиков).
       
    • Шрифты применились, но как просто это сделать, действительно хороший вопрос. Как разберусь — поделюсь и ими Файл перевода https://dropmefiles.com/nZ0gl gdre_tools.exe и файл перевода в корень игры Move-Item -Force galleyhouse.pck galleyhouse.pck_original .\gdre_tools.exe —headless —pck-patch=galleyhouse.pck_original —output=galleyhouse.pck —patch-file=galley.en.translation=res://text/galley.en.translation Без шрифтов выглядит так А ну и новая проблема, которую не удалось решить без подсказок — коды для локаций (в итоге я просто добавил их в желтые выделения комнат) PS Перевод еще править и править, особенно эти тире вместо многоточий и кривые формулировки. 4200+ строк в файле, для идеала конечно суток не хватит 
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×