Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Bkmz

Final Fantasy XIII

Рекомендованные сообщения

Final Fantasy XIII

Жанр: jRPG / 3D / 3rd Person

Платформа: PlayStation 3 / Xbox360

Разработчик: Square Enix

Издатель: Square Enix

Официальный сайт: Открыть

Релиз: Конец 2009г (Япония-PS3 версия)/ 9 марта 2010г. (США, Европа - PS3/X360)

Чудеса в решете, да и только! Все помнят, как на пресс-конференции Microsoft был показан первый геймплей Final Fantasy XIII на Xbox 360? Так вот - как оказалось - возраст этой самой версии для Xbox 360 составляет всего-то два месяца. То есть SquareEnix лишь 2 месяца назад занялась переносом «фантазии» на консоль Microsoft.

«Что касается демо-версии, которая вышла в Японии и была эксклюзивна для PS3 - это произошло по причине хода разработки - прокомментировал Юсинори Китасе, продюсер игры - версия для Xbox 360 совершенно точно последует за версией для PS3, сейчас мы наконец-то достигли той точки в PS3-разработке, когда часть команды может отойти от неё и начать програмирование для Xbox 360»

Что ж, теперь нам всё понятно - английская версия Final Fantasy XIII выйдет только тогда, когда команда закончит воспитывать свою двухмесячную кроху. Калькулятор очевидности: анонс произошёл год назад, через 10 месяцев разработка началась, соответственно и продлится она как минимум полгода. Пол долгих года ожиданий в то время как японские отаку будут наяривать Final Fantasy XIII по третьему кругу. Whyyyyyyy!!!…

Скриншоты:

 

Spoiler

4_th.jpg7_th.jpg11_th.jpg12_th.jpg13_th.jpg

Продюсер FFXIII и легенда серии Final Fatasy, Йошинори Китасе (Yoshinori Kitase) в своем интервью VideoGamer.com заявил, что команде разарботчиков не придется идти на компромисс при портировании игры на Xbox 360.

Final Fantasy XIII появится на PS3 и Xbox 360 одновременно в Северной Америке и Европе в 2010 году. Однако, в Square Enix подтвердили тот факт, что FFXIII для Xbox 360 будет обычным портом версии для PS3.

Буквально несколько часов назад на сайте Giant Bomb была опубликована новость о том, что разработка версии Xbox 360 началась совсем недавно, тогда как PS3 уже может похвастаться играбельной демоверсией, выпущенной еще в апреле в Японии.

Некоторые фанаты серии выразили опасение по поводу того, что какая-то часть контента может быть вырезана из игры обеих версий, из-за ограничений DVD носителя.

Однако Китасе развеял эти домыслы. Он сказал следующее: ”Команда нацелена на то, что бы обе версии выглядели максимально идентично как на PS3, так и на Xbox 360, поэтому не будет никаких ограничений. Например, в данный момент мы работаем над версией для PS3 , как только ее разработка будет завершена, мы будем знать объем игры для последующего портирования ее на Х360.

”Сейчас мы не знаем сколько DVD дисков потребуется для версии Х360, но мы точно не пойдем ни на какой компромисс, как то: игра не умещается на DVD дисках, поэтому нам придется вырезать часть контента из PS3 версии или наоборот.”

Это не может не радовать, в случае с Rage из-за коробки пострадали все версии игры...

Изменено пользователем Bkmz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Коллекционное издание игры Final Fantasy XIII

Новый Диск сообщает, что релиз игры FFXIII для игровых систем PLAYSTATION 3 и Xbox 360 состоится 9 марта этого года.

Плюс к дате релиза НД также сообщил, что на территории нашей страны планируется выход коллекционного издания игры для обеих платформ.

Входить в него будет:

* Игра FINAL FANTASY XIII на 3 DVD (Xbox 360) или 1 Blu-Ray (PS3)

* Компакт-диск с избранными композициями из игры от культового композитора Масаси Хамаудзу

* Уникальный артбук «Мир FINAL FANTASY XIII» в твердом переплете

* Набор коллекционных открыток с артами персонажей

* Эксклюзивная наклейка – отличительный знак л-си

Коллекционное издание будет выпущено ограниченным тиражом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Final Fantasy XIII: версия для Xbox 360 уступает изданию для PS3 в графике?

final-fantasy-xiii-lightning-render.jpg

Компания Square Enix решила провести крупную рекламную кампанию, посвященную мировому запуску Final Fantasy XIII, отправив в тур по американским городам специальный автобус, в котором все поклонники имеют возможность опробовать игру в версиях для PS3 и Xbox 360.

Вот отзыв одного из поигравших, представленный на сайте sankakucomplex.com:

«Наконец, я получил возможность поиграть в версию для Xbox 360 и был очень разочарован разницей в детализации текстур между ней и изданием для PS3. Да-да, я понимаю, что даже три DVD не сравнятся с Blu-ray, но я не думал, что разница будет столь существенной».

Отзыв одного из журналистов, также побывавшего в этом автобусе: «Они показывают обе версии игры, и я смог сравнить их. Как и ожидалось, версия для Xbox 360 оказалась заметно менее четкой, по сравнению с версией для PS3, однако производительность обеих игр оказалась на примерно одинаковом уровне».

Напомним, до этого момента разработчики утверждали, что разница между двумя версиями Final Fantasy XIII будет заключаться только в качестве роликов и звукового сопровождения.

Итервью с Йосинори Китасе о Final Fantasy XIII
DGN_Yoshinori_Kitase.jpg

От директора Chrono Trigger до сценариста Final Fantasy VII - Китасе приложил руку ко всем основным проектам Square Enix последних двух десятелетий, а сейчас подходит к концу его работа в качестве старшего продюсера крупнейшего RPG последних лет...

Каково это теперь, когда Final Fantasy XIII завершена?

Это большой вздох облегчения. Потребовалось много времени для завершения. Приятно видеть, что Final Fantasy живёт яркой жизнью в людях, когда вы идёте по улицам Токио. Ради этого и стоит делать.

Это первая Final Fantasy на PS3. Были ли различия в разработке от предыдущих частей?

В этот раз нам пришлось работать гораздо усерднее. Final Fantasy XIII предназначался для PS2, но с появлением PS3 нам пришлось сменить платформу. Это стоило нам около полутора лет и происходило путём проб и ошибок. Но так как мы напряжённо работали с самого начала, то мы набрали крейсерскую скорость значительно быстрее чем ожидали, и поэтому смогли начать перевод и озвучивание на ранних стадиях разработки. Из-за этого теперь мы можем выпустить европейскую и американскую версии всего через три месяца после японского релиза.

Идентичны ли евройпейская и японская версии, или получат ли западные игроки дополнительный контент из-за ожидания?

Сначала мы хотели выпустить игру сразу во всех регионах и из-за этого планировались идентичные версии. Когда мы поняли, что не сможем это сделать, мы решили уменьшить задержку между японским и западным релизами насколько это возможно. Мы рассматривали возможность добавить дополнительный контент в западную версию, но потом дата релиза интернациональной версии была отложена на несколько месяцев. Мы приготовили скачиваемый контент, он будет доступен в будущем и для Запада.

Западные фанаты теперь не несчастны, что им не придётся ждать месяцы...

Благодаря поклонникам, для которых мы хотели сделать одновременный релиз. Некоторое время назад, во время моего отпуска, я был в Европе и разговаривал со многими поклонниками. В каждой беседе очущалось разочарование. Я не знал, что это так тяжело для вас, поэтому уверен, что локализацию можно начать раньше. Мы не принимаем во внимание разные стандарты телевидения. Больше нет NTSC или PAL, в каждой гостиной сейчас стоит цифровое телевидение, так что нам не придётся тратить дополнительный месяц для конвертирования.

Были ли сложности с одновременной разработкой для PS3 и XBOX360?

Мы сделали это нашим главным приоритетом - предоставить одинаковое качество на обеих консолях. Само собой, с этим были трудности. Обе консоли требуют разного подхода. Особенно в плане графики. Мы сделали разные движки для обеих версий. Нам понадобился год на отладку каждого движка, чтобы получить один уровень графики.

4100844650_0114d97001.jpg

Как связаны между собой побочные миссии?

Как вы знаете, мир игры состоит из двух частей: Кокон и Пульс. В Коконе вы получите строго сюжетно-ориентированную RPG. С другой стороны Пульс, дикая местность, где игра переключается на исследования и становится доступными побочные миссии. Без побочных миссий игра будет длиться 60 часов. Если вы посетите Grand Pulse только ради побочных миссий, тогда это займёт много времени. Вы можете продолжать играть в эти миссии, чтобы заработать Crystarium-points, поэтому, в основном, продолжительность игры бесконечна.

Мы находим, что Лайтнинг не очень вписывается в линию Final Fantasy-героев. Во первых, она женщина и не андрогинный подросток. Во вторых, она - самая жёсткая леди, которую мы встречали. Она не вздрогнет, даже если несколько раз врежет Сноу по лицу.

"Перемены" сыграли свою роль в отношении Лайтнинг. Они были, пока мы не получили женщину в роли главного персонажа, но пол действительно не имел значения. Мы просто хотели создать сильную личность.

699d5a5e1a35225669970994ccbc3ddc.jpg

Лайтнинг была создана как женская версия Клауда Страйфа или это просто ошибка в Википедии?

Это определённо ошибка. Единственное общее, что есть у Клауда и Лайтнинг - что они солдаты. Лайтнинг видится холодной и жёсткой, но по ходу истории вы узнаете её хрупкую сторону. Клауд не имел этого. Мы, естественно, не пытались копировать Клауда.

Вы работаете в Square Enix довольно долго. Каким вы видите Final Fantasy XIII в сравнении с предшественниками?

Я считаю эту Final Fantasy самой выделяющейся в серии. В плане сеттинга она выглядит очень похожей на Final Fantasy VII, но мы пошли дальше. Гораздо футуристичнее, чем вы можете себе представить. Я очень горд за боевую систему. Это одна из самых продвинутых систем в которые вы играли. Когда вы испытаете его в первый раз, вы сразу же вспомните Final Fantasy XII, особенно из-за того, что вы участвуете в битве как группа. Но в основном мы взяли лучшее из предыдущих Final Fantasy и вложили в эту.

Почему вы заменили главную тему на песню от Леоны Льюис в европейской версии? Не лучше ли было перевести оригинальную композицию?

Мы пытались перевести оригинальную композицию, но певица испытывала трудности с этим. Это новая тактика, эксперимент, если хотите. Почему бы не использовать разных исполнителей для каждого региона? Если и содержание и атмосфера песни соответствует игре, тогда, как мы ожидаем, это будет лучшей оценкой в конкретном регионе. Square Enix - компания, всё больше и больше думающая интернационально и локализация играет важную роль в этой стратегии.

По этой причине японское озвучивание с европейскими субтитрами недоступно в интернациональной версии? Это то, что поклонники действительно хотели...

Это из-за вместимости. Диск Blu-ray уже был заполнен до максимума бесчисленными CGI роликами, поэтому версию как с японским так и английским озвучиванием было невозможно реализовать.

Изменено пользователем Bkmz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
200723_lback.jpg

На обложке версии ролевой игры Final Fantasy XIII для Xbox 360 присутствует информация о том, что данное издание использует формат Bink, вероятно, для сжатия игровых роликов.

Bink (*.bik) - это видеоформат, разработанный RAD Game Tools, который изначально использовался в компьютерных играх, однако некоторые игры для современных консолей также содержат ролики в данном формате, например, Borderlands, Mass Effect и The Last Remnant.

На страничке Bink говорится о том, что этот форма используется для роликов разрешением вплоть до 1280x720. В версии Final Fantasy XIII для PS3 видеоролики записаны в разрешении 1920х1080.

Кроме того, там же можно увидеть надпись "game content download", которая прямо говорит о том, что дополнения для этой игры точно выйдут.

Кстати на счет DLC. Пишут что в версии для Xbox 360 роликов на40 минут меньше и продолжительность игры меньше. Видимо все не влезло на 3 ДВД вот и решили пожать ролики еще сильнее и вырезать часть контента для лайва.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ужас какой. Бедный Xbox360 , в каких уж его тока смертных грехах не обвинили из-за Финалки))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Square не планирует выпуск Final Fantasy XIII DLC

lightning-character-art-from-final-fantasy-13.jpg

Ситуация с дополнениями для Final Fantasy XIII упорно не хочет проясняться. Еще в ноябре 2009 продюсер Final Fantasy XIII Йошинори Китасе (Yoshinori Kitase) заявил, что разработчики приняли решение не выпускать дополнительный контент для японской версии Final Fantasy XIII.

В начале этого года художественный директор ролевой игры Final Fantasy XIII Исами Камикокурию (Isamu Kamikokuryou) заявил, что команда разработчиков вырезала из игры столько контента, что его хватило бы на еще одну игру.

После этого Йошинори Китасе подтвердил факт создания дополнения для игры, которое сначала выйдет в Японии, а через некоторое время и на Западе.

В последнем же интервью Китасе и глава команды разработчиков Мотому Торийама (Motomu Toriyama) сообщили о том, что слова Исами Камикокурию были неверно истолкованы, и сейчас Square не планирует выпуск Final Fantasy XIII DLC.

«Игра вышла в полном объеме, мы не планируем выпуск какого-либо дополнения. Что касается слухов о вырезанном из игры контенте, то слова Камикокурию были вырваны из контекста. Да, кое-какие дополнительные идеи у нас были, однако они так и не превратились в игровой котент. Мы ничего не вырезали из игры, чтобы продать это в форме DLC».

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

эпоха Finel Fantasy прошла то что выпускается сейчас присутствует в избытке в каждой ролевушке( от однотипности тошнит) ее индивидуальность в прекрасно проработанных пошаговых боях за что нам она нравилась жаль что утеряна самобытность после слияния с ENIX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну в ФФ10 одна из луычших боевок пошаговых. В Лост Одисее ее улучшили. Это я к тому, что после слияния с ЭНИКС стало хуже. А вообше эпоха жРПГ вообще как таковая прошла. ЩАс эпоха казуала, а истенные жРПГ это всеже сложновато, поэтому хорошие жРПГ уже давно большая редкость.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сравнение озвучек японской и английской

В целом английская очень достойная. Я удовлетворен. Но я просто не нахожу цензурных слов в адрес Скворцов за то что они заменили оригинальную/японская главную песню игры, каким-то убогим американским подобием (в сравнение это заметно), которое даже на 0.1 не способна сравниться с японской версией песни.

Изменено пользователем Bkmz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Natallon

А чем закончилась история с разной графикой для PS3 и Xбокса?

Или не закончилась?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А чем она может закончится?)) У бокса ниже разрешение, хуже текстуры и количество объектов чуть поменьше(хотя последнее под вопросом, может просто разные моменты). Тем это и закончится))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А чем закончилась история с разной графикой для PS3 и Xбокса?

Или не закончилась?

закончилась тем, что если хочешь красивую финалку - играй на соне.

квадрат признал, что на Х-ящике хуже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Final Fantasy XIII-2 может увидеть свет

final-fantasy-xiii-screens-20091217013840908_640w.jpg

Глава команды разработчиков Final Fantasy XIII Мотому Торияма (Motomu Toriyama) и продюсер игры Йошинори Китасе (Yoshinori Kitase) в интервью WriteAboutGames заявили, что они подумывают о создании сиквела этого проекта - Final Fantasy XIII-2.

Если сиквел увидит свет, то в нем разработчики хотели бы улучшить, прежде всего, сюжетную составляющую. Впрочем, прежде чем будет принято решение о новой игре, они хотят посмотреть на продажи Final Fantasy XIII.

«Все зависит от того, насколько хорошо игра будет продаваться на Западе», - заявил Китасе.

Что касается Final Fantasy XV, то, по словам Ториямы и Китасе, ничего конкретного пока что не решено, все также будет зависеть от успеха Final Fantasy XIII.

Напомним, на этой неделе Square Enix отчиталась об отгрузке 5 млн. копий игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Завтра стартует закрытый бета-тест грядущей MMORPG Final Fantasy XIV и, как известно, многие фанаты остались без ключей, дающих возможность участвовать в процессе. По случаю вчерашнего релиза Final Fantasy XIII в Америке и Европе компания Square Enix решала сделать владельцам PS3 отличный подарок.

Каждая копия игры будет включать в себя карточку с номером, введя который на официальном сайте вы сможете поучаствовать в бета-тесте. Помимо этого вы еще получите возможность импортировать кое-какой контент из PS3-версии FFXIII в четырнадцатую часть.

http://gameguru.ru/news/7560/view.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я уже прошел 13-ую :) . Ща доп.квесты прохожу )) . ИГра конечнО стоящая ! ,мне понравилась ! ,хотя уже конечно не та FF ,но все равно сделана на совесть! . Графика просто ИЗЮМИТЕЛЬНАЯ!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А я уже прошел 13-ую :) . Ща доп.квесты прохожу )) . ИГра конечнО стоящая ! ,мне понравилась ! ,хотя уже конечно не та FF ,но все равно сделана на совесть! . Графика просто ИЗЮМИТЕЛЬНАЯ!!!

Боевка в ней какая??? Как в старых финалках, т.е. полностью пошаговая?? Или как в 12-й??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Что значит “всего лишь смайлик”? Меня сей вид откровенно порадовал, если что. Так что не надо меня тут к каким-то “нормальным” приписывать. Я как раз таки нормальный нормальный.  Вот сразу видно - нормальный человек. Все понял правильно. А эти питерские со своими странными вкусами… Хорошие сюжеты. Сразу видно внимание к деталям.  
    • Выдающийся сюжет, отборный,  определённо. А в динамике прям-таки залипательный.
    • @True231 VR крутая штука, ток после работы иногда так лень играть))
       @Alex Po Quest  Без вр точно не работает 
      Вообще vr тема, мне правда подарили... но рубить кубы в beat saber … это моё всё. Если есть интересные проекты напиши, я их посмотрю )), я вообще всё что просят стараюсь посмотреть но некоторые проекты но вот прям сложные.
    • ♦ Дата выхода: 18 декабря 2025
      ♦ Жанр: Adventure, Quest, Comedy, 2.5D, 3rd Person
      ♦ Разработчик: Fancy Factory
      ♦ Издатель: Fancy Factory Небольшая деревня, спрятанная в глубине джунглей Центральной Америки, нуждается в помощи нашего отважного путешественника. Его опыт в поиске пропавших кошек может оказаться неоценимым! Ведь священная реликвия Санто-Томаса — Золотой Кот — была разбита молнией, и Скотт мчится наперегонки со временем, чтобы найти её золотого двойника. Временем, которого у деревни, страдающей от несчастий и неурожаев, почти не осталось. Сделал ручной перевод на русский версии 1.0.48 (87709 по GOG) от 18 декабря 2025. Переведён весь текст и частично текстуры. Заменялся немецкий язык. Игра пройдена, тексты отредактированы. Распаковать содержимое архива в папке игры в папку Scott Whiskers 2_Data с заменой файлов. В настройках выбрать русский язык. Играть!
      https://disk.yandex.ru/d/uK7DF9H-P2MK6w Если кто захочет подредактировать игровой текст, то вот ресурсы:
      https://disk.yandex.ru/d/wZlUbRSiYrEz-Q
      Распаковать содержимое архива в какую-нибудь папку. Русские тексты диалогов и меню находятся в файлах translated.txt и translated_menu.txt . Скрипт swimport.py импортирует строки перевода из этих файлов в json-дамп для UABEANext в файл Dialogue Database-sharedassets1.assets-418.json и сохраняет его как Dialogue Database-sharedassets1.assets-418_rus_py.json . Также в архиве json-дамп Translation Database-sharedassets1.assets-419_ru.json языковой базы с заменённым немецким. Его можно просто редактировать в Notepad++, если нужно. Отредактированные дампы импортировать в файл ресурсов игры sharedassets1.assets с помощью утилиты UABEANext.
    • @erll_2nd смастерил нейросетевой русификатор для jRPG Little Witch Academia: Chamber of Time. @erll_2nd смастерил нейросетевой русификатор для jRPG Little Witch Academia: Chamber of Time.
    • Вспомнил, что вот от neverness to everness так ни одного скрина не выложил, решил исправить это недоразумение. Начну с “сюжета” крупным планом. Ну и немного пейзажей. Бонус, “рояль в кустах”. (пианино у моря, функциональное, играть на нём можно)  
    • Предлагаю на перевод вот steam  https://store.steampowered.com/app/2804740/Aerial_Knights_We_Never_Yield/ Aerial_Knight's We Never Yield — насыщенная напряженным действием игра с захватывающим саундтреком и стилизованной графикой. Одолевайте препятствия и врагов самостоятельно или с другом в локальном режиме. А если вы хотите усложнить себе задачу, то попробуйте управлять двумя персонажами одновременно в одиночном режиме! Динамичные ритмы саундтрека направляют отчаянных братьев, несущихся сквозь мрачные пейзажи падшего королевства, полного опасных препятствий. Два брата, изгнанные в детстве из принадлежащего им королевства, пытаются вернуть себе право на трон и спасти свой народ. Они возвращаются на родину и вместе сражаются с захватившим их страну злом, попутно раскрывая тайны своего прошлого. Aerial Knight's We Never Yield — захватывающая игра для одиночного или совместного прохождения, которая окунет вас в заряженное адреналином действие. Помогите бесстрашным братьям преодолеть смертельно опасные препятствия и победить врагов в павшем королевстве, где их ждут головокружительные испытания. Недостаточно экстремально? Попробуйте управлять двумя персонажами одновременно в одиночном режиме! Отправьтесь в будоражащее кровь путешествие под бешеные ритмы энергичной музыки и погрузитесь с головой в этот мрачный и опасный мир. Невероятная графика в эстетике афрофутуризма. Игра не теряет привлекательности при повторном прохождении. Сможете ли вы побить свой предыдущий рекорд?  Соревнуйтесь с другими игроками: удастся ли вам победить их на особых уровнях? Совместная игра на одном экране. Возможность одновременного управления двумя персонажами в одиночном режиме. Высокоскоростной паркур. Близнецы Wally и Lone могут бегать, ездить на автомобилях и перемещаться по опасному миру, кишащему врагами и препятствиями, множеством других способов. Совершенно новая история двух братьев Wally и Lone, борющихся против злобной тёти Queen Karmic. Восхитительные голоса актеров и певцов, принадлежащих к BIPOC, включая Blessing Adeoye Jr., Belsheber Rusape Jr. и Black Krystel. Электризующий саундтрек, созданный детройтским музыкантом Danime-Sama и самим Aerial_Knight.  
    • Предзагрузка доступна
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×