Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Кто скаачл последний русик,залейте на какойнить обменник и киньте ссыль в личку, ну или сюда

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сегодня вечерком из спортивного интереса сделал полностью автоматический русификатор: автоматическая установка, удаление, определение распакованы игровые архивы или нет. Проверил работоспособность на имеющихся у меня версиях. При обнаружении ошибок (работы алгоритма, а не перевода) прошу сообщать о них. Пока без субтитров, но если общественность одобрит работоспособность русика -- сделаю вариант с субтитрами!

Скачать можно отсюда.

Спасибо большое!!!Рад,что есть такие замечательные люди как Вы.

Я ставил русик на репак от "деда" Multi4 3.46Gb,всё в нём отлично-в плане установки и адаптации под версию игры.

Естественно нехватает только сабов,так что буду надеятся и ждать когда Вы сделаете вариант русика с субтитрами!

Изменено пользователем velos666

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

velos666, так в начале этой страницы русификатор с субтитрами от него же.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
velos666, так в начале этой страницы русификатор с субтитрами от него же.

К сожалению он не все субтитры переводит.Многие остаются на английском...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жаль, что нет норм. русификатора. Может всё же кто нибудь из спецов сделает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У кого-то были проблемы с русификатором ? Я вроде сделал все, как надо, влючил субтитры, в роликах по-русски, а во время игры английские. Это нормально ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может конечно у меня не оттуда руки растут,но установить руссик не могу, потому что в папке с игрой нет таких архивов с разрешением .rcf. У меня версия не та?? в чем дело?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может конечно у меня не оттуда руки растут,но установить руссик не могу, потому что в папке с игрой нет таких архивов с разрешением .rcf. У меня версия не та?? в чем дело?

файлы могут быть уже распакованы. если папка занимает гигов 7, то ничего не надо распаковывать, начинай устанавливать.

Изменено пользователем Fritz131

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
файлы могут быть уже распакованы. если папка занимает гигов 7, то ничего не надо распаковывать, начинай устанавливать.

Поддерживаю. Хотел то же сказать, но опередили... )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
файлы могут быть уже распакованы. если папка занимает гигов 7, то ничего не надо распаковывать, начинай устанавливать.

папка весит 3,78 Г. Устанавливаю руссик ничего не меняется((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

UP теме...

тут некто Keeper7 выложил консольную программу, кторая может экспортировать\импортировать тексты (только english секции)

Keeper7 says:

October 25, 2009 at 10:44 am

Prototype language export import

http://rapidshare.com/files/297359048/ProtoLE.rar

Тамже была программа, кторая позволяла работать с текстурами, но ссылки мертвы. Есть ли сейчас в природе инструменты, которые позволят выгрузить текстуру, отредактировать и засунуть обратно?

Ещё есть инфа по распаковке файлов в формате *.rz - zlib compressed data

Консольная программа offzip.zip, использовать типа так: offzip.exe "запакованный файл" "распакованный файл" 16 где 16 это смещение запакованных данных в файле.

з.ы.

Нужно описание формата хранение текстов, попробую сделать GUI утилитку. То что нашёл совсем не понятно:

// HEADER

byte(4) 'P3D' + 0xFF

unint32 version?

unint32 archive size

// Resource entries

byte pointer number A of original resource? Like in structs?

byte pointer number B of resource

byte Type ID 1

byte Type ID 2

unint32 start of next section (in distance from the start of the

first byte per resource entry!)

unint32 number of bytes still linked to this resource after this

Единственное, что я понял так это:

prototypeo.png

Внутри файл разбит на секции. Секция с текстом выглядит так:

prototype1i.png

кусок текста:

prototype21.png

Изменено пользователем OLEGator84

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О... Неужели, тьфу-тьфу-тьфу, дело начало двигаться с мёртвой точки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотелось бы добиться идеала, чтоб и английские шрифты норм отображались, а язык выбирать в меню (заменив один из второстепенных). И ещё у меня спортивный интерес разобраться с форматом (не знаю на долго ли хватит интереса). В программировании я новичок, так что без помощи не справлюсь.

з.ы.

1. тут инструмент для обзора структуры архива - p3dview 0.1.1

2. а здесь p3dExplorer

3. Тут поляк Manuel Czaszka замутил две проги p3d_repacker и prototype_txt_Ed

4. здесь исходники какойто проги для прототипа, может кто соберёт?

Изменено пользователем OLEGator84

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Darwins Paradox

      Описание:
      Окунитесь в незабываемое приключение вместе с осьминогом Дарвином!
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: Релизная
      Установка: Закинуть из архива папку DarwinParadox в основную папку Darwins Paradox с заменой
      Скачать:Yandex | Boosty
       
    • Автор: Amigaser
      GOBLiiNS6
      Дата выхода: 13 фев. 2026 Жанр: Приключенческие игры, Инди Разработчик: Pierre Gilhodes Издатель: Schnibble Productions Платформа: PC Язык интерфейса: Английский, Французский Версия: Build 21940884 GOBLiiNS6 — это возвращение культового приключения, где логика и абсурд идут рука об руку, создавая уникальный игровой ритм. Перед вами классический point-and-click квест, в котором игрок управляет командой забавных существ, способных превращать любую задачу в хаотичное представление. История разворачивается в причудливом мире, полном магии, странных персонажей и неожиданных событий. Путь к цели усеян ловушками, нелепыми ситуациями и загадками, требующими нестандартного подхода. Иногда правильное решение выглядит настолько странным, что именно оно и оказывается верным.
      GOBLiiNS6 в Steam
      Сделал литературный нейроперевод с некоторыми ручными правками текста. Также перевёл текстуры (почти все). Скачать архив и распаковать в папку игры с заменой. Запустить файл Gobliins6.exe, играть. Быстрое сохранение — F5, загрузка этого сохранения — F7.
      https://disk.yandex.ru/d/8rnAUAwYbXNx3g
      Если кто захочет поправить косяки перевода (могут быть такие), то вот сэйвы уровней до 14-го (в игре 16 уровней). Они находятся по пути c:\Users\<ваша учётка>\Saved Games\Gobliins6\
      https://disk.yandex.ru/d/MLNricvV7yLa3A
      и исходные файлы для локализации
      https://disk.yandex.ru/d/tEDUQCng3lP1Rg
      localization.txt —  файл исходного текста для локализации
      for_translation.txt — вытащенные из него английские строки, начиная с 9-ой
      translated_all.txt — перевод всех строк из for_translation.txt
      import.py — скрипт для сборки trs-файла для компиляции в tra-файл текстовых ресурсов игры
      На выходе получается файл English.trs, который нужно упаковать в English.tra утилитой AGSUnpacker и закинуть в папку игры.
      https://disk.yandex.ru/d/CVq7vPtT6dW0Vg
      Я игру не проходил, перевод не тестировал, кроме первого уровня. Прохождение игры:
      Gobliins 6 quick walkthru


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×