Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

+1 abba2, подерживаю давайте не уходить от темы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда, исконно русская привычка, сам не имею да и не буду делать, а вот поливать грязью тех кто делает, так это только за, всегда пожалуйста. Заткнулись бы и сидели, хотите играть в русскую, переводите и играйте, и те кто занимается переводом игры с этого зарплату не получают, и бегать высунув язык ради вас, дол....., не обязаны. Или ждите или учите англ. язык.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мда, исконно русская привычка, сам не имею да и не буду делать, а вот поливать грязью тех кто делает, так это только за, всегда пожалуйста. Заткнулись бы и сидели, хотите играть в русскую, переводите и играйте, и те кто занимается переводом игры с этого зарплату не получают, и бегать высунув язык ради вас, дол....., не обязаны. Или ждите или учите англ. язык.

с английским у меня не плохо, просто переводить не успеваю - в роликах следующая фраза начинается, когда я ещё не перевёл предидущую.

а подгонять их не кто не собирается (по крайней мере я), просто интересно как у них там прогресс. я sexy88 на торрентсе нашёл, там тоже он активности не проявляет

Изменено пользователем abba2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мда, исконно русская привычка, сам не имею да и не буду делать, а вот поливать грязью тех кто делает, так это только за, всегда пожалуйста. Заткнулись бы и сидели, хотите играть в русскую, переводите и играйте, и те кто занимается переводом игры с этого зарплату не получают, и бегать высунув язык ради вас, дол....., не обязаны. Или ждите или учите англ. язык.

Здесь никто никого не оскорбляет! И вот эти ваши шаблоны: "учите английский или делайте сами" уже надоели! Суть сайта?

Просто действительно уже смешно! Игру перевели хоть на какой то русский язык, а отдельно его до сих пор не выложить!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так вам перевод нужен, или каждые 15 мин.докладывать о ходе работ???Типа"Перевёл одно предолжение",так что-ли?:lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так вам перевод нужен, или каждые 15 мин.докладывать о ходе работ???Типа"Перевёл одно предолжение",так что-ли?:lol:

нет, просто давно не пишут. интерено почему?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
нет, просто давно не пишут. интерено почему?

потому что заняты неужели не понятно? Чем больше они вам тут писать будут, тем дольше вы же не увидетет русика

Изменено пользователем Kpot

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мда, исконно русская привычка, сам не имею да и не буду делать, а вот поливать грязью тех кто делает, так это только за, всегда пожалуйста. Заткнулись бы и сидели, хотите играть в русскую, переводите и играйте, и те кто занимается переводом игры с этого зарплату не получают, и бегать высунув язык ради вас, дол....., не обязаны. Или ждите или учите англ. язык.

а по человечески разговаривать мама с папой не научили :bad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Prototype: Русификатор (Текст) NeoGeme.

Вырезанный из Repack раздачи.

Установка: Скинуть файлы в папку с игрой заменить старые.

***

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Prototype: Русификатор (Текст) NeoGeme.

Вырезанный из Repack раздачи.

Установка: Скинуть файлы в папку с игрой заменить старые.

http://depositfiles.com/files/q193mg1yb

ха, я не смотрел, 3 мб всего-то, офигели вобще

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 Zurona

ХА ХА ! 2.47 MB :D :D

Изменено пользователем CHEMAST

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Nightgrowler
      Здравствуйте, ищу способ портировать локализацию игры Brutal Legend с XBOX 360 на PS3.
      В папке игры USRDIR\Packs\PS3\ нашел следущие файлы:
      Loc_enUS.~h, Loc_enUS.~p весом 5 кб и 5,62 мб соответственно.
      В аналогичной папке версии игры под бох есть те же файлы только с немного другим весом. Архив с этими файлами, которые, как я предполагаю, отвечают за текстовую локализацию игры.
      Может ли кто либо посоветовать как\ чем открыть эти файлы и как адаптировать боксовские под PS3?
    • Автор: Борис Люд
      В связи с прохождением 10 части серии игр Rance вспомнилась 5. Обычно про неё не впоминаешь, как что-то хорошее, но тем не менее. Игра есть. Перевод к ней был. Но вот вдруг его нет. Перевод от Храма Авалона стал недоступен, а найти альтернативу для его скачивания невозможно. Обращаюсь к завсегдатаем, может кто поделиться сохраннённым наследием? Личное обращение к переводчикам не помогло, там всё глухо.




Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×