Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

+1 abba2, подерживаю давайте не уходить от темы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда, исконно русская привычка, сам не имею да и не буду делать, а вот поливать грязью тех кто делает, так это только за, всегда пожалуйста. Заткнулись бы и сидели, хотите играть в русскую, переводите и играйте, и те кто занимается переводом игры с этого зарплату не получают, и бегать высунув язык ради вас, дол....., не обязаны. Или ждите или учите англ. язык.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мда, исконно русская привычка, сам не имею да и не буду делать, а вот поливать грязью тех кто делает, так это только за, всегда пожалуйста. Заткнулись бы и сидели, хотите играть в русскую, переводите и играйте, и те кто занимается переводом игры с этого зарплату не получают, и бегать высунув язык ради вас, дол....., не обязаны. Или ждите или учите англ. язык.

с английским у меня не плохо, просто переводить не успеваю - в роликах следующая фраза начинается, когда я ещё не перевёл предидущую.

а подгонять их не кто не собирается (по крайней мере я), просто интересно как у них там прогресс. я sexy88 на торрентсе нашёл, там тоже он активности не проявляет

Изменено пользователем abba2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мда, исконно русская привычка, сам не имею да и не буду делать, а вот поливать грязью тех кто делает, так это только за, всегда пожалуйста. Заткнулись бы и сидели, хотите играть в русскую, переводите и играйте, и те кто занимается переводом игры с этого зарплату не получают, и бегать высунув язык ради вас, дол....., не обязаны. Или ждите или учите англ. язык.

Здесь никто никого не оскорбляет! И вот эти ваши шаблоны: "учите английский или делайте сами" уже надоели! Суть сайта?

Просто действительно уже смешно! Игру перевели хоть на какой то русский язык, а отдельно его до сих пор не выложить!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так вам перевод нужен, или каждые 15 мин.докладывать о ходе работ???Типа"Перевёл одно предолжение",так что-ли?:lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так вам перевод нужен, или каждые 15 мин.докладывать о ходе работ???Типа"Перевёл одно предолжение",так что-ли?:lol:

нет, просто давно не пишут. интерено почему?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
нет, просто давно не пишут. интерено почему?

потому что заняты неужели не понятно? Чем больше они вам тут писать будут, тем дольше вы же не увидетет русика

Изменено пользователем Kpot

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мда, исконно русская привычка, сам не имею да и не буду делать, а вот поливать грязью тех кто делает, так это только за, всегда пожалуйста. Заткнулись бы и сидели, хотите играть в русскую, переводите и играйте, и те кто занимается переводом игры с этого зарплату не получают, и бегать высунув язык ради вас, дол....., не обязаны. Или ждите или учите англ. язык.

а по человечески разговаривать мама с папой не научили :bad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Prototype: Русификатор (Текст) NeoGeme.

Вырезанный из Repack раздачи.

Установка: Скинуть файлы в папку с игрой заменить старые.

***

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Prototype: Русификатор (Текст) NeoGeme.

Вырезанный из Repack раздачи.

Установка: Скинуть файлы в папку с игрой заменить старые.

http://depositfiles.com/files/q193mg1yb

ха, я не смотрел, 3 мб всего-то, офигели вобще

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 Zurona

ХА ХА ! 2.47 MB :D :D

Изменено пользователем CHEMAST

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Star Ocean: The Second Story R
      Звёздный океан: История вторая Р
      スターオーシャン セカンドストーリーR ДАТА ВЫХОДА: 2 ноября 2023                                                            ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: Steam, PlayStation 4-5, Nintendo Switch   ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                    РАЗРАБОТЧИК: Gemdrops, Inc.
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                            БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов                      010% Сюжет                                         033% Предметы
      005% Текстуры                                    010% НИПы                                          020% Приёмы
      000% Видеоролики                             005% Экстра-сценки                          090% Навыки
      010% Вставка контента                     000% Квесты                                        005% Бестиарий
      010% Редактирование                       010% Глоссарий                                   010% Путевые диалоги
      010% Тестирование                                                                                         090% Руководство
                                                                                                                                            050% Настройки
                                                                                                                                            005% Титры
        УЧАСТНИКИ:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование
      LinkOFF: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PC, Switch, PS4-версии)
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PSP-версия)
      Polka (Динара Овчинникова): русский логотип УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.10:
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование Steam-версии на PC
      ijnmyoko: тестирование на консоли PlayStation 4
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на консоли Nintendo Switch
                  Начало проекта: 18.06.2024
      Демоперевод v0.10: 18.12.2024
      Завершение перевода: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.10 для платформы PC (Steam):
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9532.html
      Демоперевод v0.10 для платформы Nintendo Switch:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9531.html
      Демоперевод v0.10 для платформы PlayStation 4:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9530.html Страница перевода на сайте: https://temple-tales.ru/translations_so2r_pc.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/@temple-tales
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программистов и переводчика японского
      Star Ocean 2: The Second Story R + Star Ocean 2: Second Evolution:
      Собрано: 170 432,66 / 350 000
      последнее обновление от 07.04.2026
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so2.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       
    • Автор: Re'AL1st
      The Wolf Among Us



      СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД (PC) (v1.46)

      СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД (OS X) (v1.45)

      СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД(PC/OS X. Альтернативная версия) (v1.45)

      СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД (iOS) СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД  (PS Vita)

      * Без проблем ставится на версию из Steam. На других версиях не тестировалось.
      Внимание, в переводе присутствует ненормативная лексика!

      Удалите все посторонние переводы, перед тем как ставить наш, иначе файлы начнут конфликтовать!

      Перед установкой нового русификатора, скачайте утилиту отсюда или отсюда для удаления старого русификатора (укажите в ней путь к игре, а она сделает свою работу сама). P.S. данная утилита актуальна для тех, у кого русификатор версии 1.0 и 1.01!

      Мы ВКонтакте. Эпизод первый: Вера
        Эпизод второй: Иллюзия
        Эпизод третий: Скрюченная тропа
        Эпизод четвертый: В овечьей шкуре
        Эпизод пятый: Волк-одиночка
       


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×