Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
DE@D

Fallout 3: Point Lookout

Рекомендованные сообщения

Fallout 3: Point Lookout
f9a5b6c78eb9.jpg
dvNjn8q7rQ.jpgZdqIHGbZDk.jpgyxq6Y1WJ3K.jpg5SpkQWA98u.jpgZG5bcETGSV.jpg

 

Внимание

Версия 1.2

• Финальная версия

Изменено пользователем DE@D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Дату релиза 1 версии русификатора можете огласить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Точно сказать не можем, как будет готово. Но работы на порядок меньше, чем в БС. Считайте сами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Аддон на самом деле небольшой..добавлено 2 или три новых предмета, текста не так много как я заметил..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да уж. Фанатам давать четкие даты - себе дороже, как показала практика BS ;)

А не разъясните ситуацию с патчем 1.6? В русик будет входить его русификация (извеняюсь, за тафтологию)?

И спасибо за вашу работу. Вот, до сих пор лапу сосали бы, если б не вы. Даже в питт еще не поиграли б.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

незнай незнай мне кажеться больше т.к это 1 большая локация чтото наподобие дрожащих островов из обливиона множество побочных квестов и очень много записок! кстати не поделитесь ссылкой где можно скачать гекк на эту версию?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

есть несколько вопросов:

1)будет ли переведено то, что добавляет патч 1.6?

2)будут ли переведены ачивки? ^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

будут ли переведены ачивки?
с ними, видимо, проблемы - текст находится не в игре, а в G4WL.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
с ними, видимо, проблемы - текст находится не в игре, а в G4WL.

они вроде патчем добавляются, перед выходом нового DLC

P.S: ачивки из Pitt и Operation Anchorage после русификатора стали называться "Translate Text"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
P.S: ачивки из Pitt и Operation Anchorage после русификатора стали называться "Translate Text"

Судя по всему в ГФВЛ русские названия ачивментов делать не торопятся

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Судя по всему в ГФВЛ русские названия ачивментов делать не торопятся

изначально ачивки были на английском, это перевод сделал их "Translate Text"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ачивки переводится не будут, потому что они лежат в fallout3.esm, а потрошить его себе дороже. Да и ачивки там всего четыре, дают за прохождение четырех основных квестов.

А патч 1.6 ничего, требующего перевода, не добавляет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите пожалуйста, как шрифт называется который на "обложке" темы???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а ведь верно "точка обзора " это маяк....(просто мысль вслух).И корабль идёт к "маяку"...и видно маяк далеко...точка обзора...

Изменено пользователем Киса

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

KelSnoopy

Во-первых, название не "Точка обзора", а "Парк "Точка обзора".

Во-вторых, у тебя шрифт отличается от оригинала.

В-третьих, в шапке уже есть русская обложка, другая не нужна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ладно..не надо так не надо...хотел создать что-то более сохраняющее внешний вид и атмосферу оригинала

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Могу удовлетворить запрос только наполовину. Были стримы с озвучкой, значит можно дать ссылку на демонстрацию того, что Механики сделали. А вот дать ссылку на рабочий руссификатор, чтобы поиграть, увы, нет таковой.
    • У ни нет ровно ни чего:) Или вы дадите мне ссылку на что то что они сделали и я могу в это поиграть?)
    • А чё, у них тоже в озвучке неправильные ударения в словах? 
    • Явно лучше того, что сделали Mechanics VoiceOver:)
    • @TheOneSt  У Вас Steam версия GTA V EE? У меня нет Steam версии игры, есть Epic Games версия и на ней всё отлично работает, поэтому, проверить и что то Вам подсказать(посоветовать) немогу. Извините.
    • А я прошел зайку Теви ,) конечно не самая маленькая метрошка особенно если пытаться облазить все уголки и все собрать, чего я конечно же не сделал, обследовал 96% карты и собрал только 70% предметов, на все ушло 50часов. Но метршка довольно легкая даже на харде, (почти всех боссов тупо мордой танковал практически не уворачиваясь от их тучи снарядов ну кроме последнего босса который все же заставил немного попотеть) а вот платформинг он здесь очень простой и совершенно не доставляет проблем. Сюжет неплохой, много перонажей, юмор, драмма, сюжетные повороты, загадки интриги расследования.) все это есть если оценивать в цифрах то (хоть и немного утомила под конец еще и эта белочка с орешками,) но поставил бы этой зайке  8 заяк из 10 Теперь пойду по пришельцам в упор промахиватся при шансе попадания в 99%.) в новом хсом https://store.steampowered.com/app/538030/Xenonauts_2/
    • TheOneSt вы опять не читаете. ( чтобы работала озвучка, надо ставить обнову 26200.8116 ). Обновление KB5086672 (Build 26200.8117) для Windows 11, версия 25H2. Исправлена ошибка 0x80073712 при установке обновления KB5079391. На других версиях (билдах) не работает не какая из озвучек.
    • Последнее препятствие перед 6-й частью, дальше русификаторы уже есть. Только этой части не хватает, до почти полной картины всей серии Якузы. Готов даже на уровень перевода 3 и 4-й частей что смог урвать .
    • Что ж, тогда скачаю, посмотрю )
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×