Я имел ввиду, что можно в гугле найти разного рода гайды и в целом информации о том как научиться переводить игры. Либо как вытащить текст и самому перевести, либо найти проги которые подхватят текст и автоматически переведут, или слепок сделают а ты потом сам переведешь этот слепок.
Всех приветствую.
В общем решил понастольгировать и поиграть в эту игру, что в названии темы. Однако обнаружил что за 17,5 лет толковый русификатор на нее так и не выпустили.
Я смог распаковать ресурсы игры и попробовать перевести самостоятельно, но к сожалению не смог внедрить символы из кириллицы и в принципе не знаю какие файлы для этого нужно изменить.
Мне нужна консультация и помощь в решении этой проблемы
@Ленивый я прошел первый резик и 0, конечно их проходил в исправленных версиях HD которые, вот такое как минимум надо dino crisis, старье не всегда хорошо играется в наше время
Я не ожидал тут каких то других ответов. Покритиковать тут любят, а вот что-то делать нет. Человек спрашивает как начать переводить? Я говорю идти в гугл и показываю на своем примере что можно научиться переводить с помощью гугла, практически гайд пишу, мои оппоненты кроме критики не показывают ничего, не учат человека сами, дают какую-то общую инфу в пару строк и считают что молодцы, а меня критикуют. Когда показываешь настроенный аниматор начинается критика, какая то общая без конкретики что же там не так, про код как-то заходит тема,хотя кода там нет на скрине. Потом показываешь код, спрашиваешь на конкретных примерах с кучей скринов что думает человек — а ничего не думает, он отдыхать пришел. Спорт? Потролить? Да легко. Заняться самому — ни за что. Ах да забыл указать английский за “100” часов. Это из той же серии. Потролить — изи. Выучить самому ни за что. Даже попытаться ни-ни.
Вроде бы и так уже подробно объяснил. Если патчи частые и тяжёлые, то они и качаются и ставятся долго. А проверка кеша — так и вовсе ад, может длиться дольше закачки, если на винт ставить, а не ссд. То есть, когда у тебя есть, грубо говоря, часок вечером на игру, этот часок плавно переходит в часок ожидания завершения апдейта вместо самой игры.
Вот и анонсировали Metal Gear Solid: Master Collection Vol. 2 куда вошли MGS4 и MGS PW
Жаль что перевода на Metal Gear Solid: Peace Walker так и нет а я сильно сомневаюсь что появится официальный перевод так как прошлый сборник так же не получал официальную локализацию
Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.