Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Спасибо за проделанную работу half-man

Изменено пользователем kioSHINE

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Думаю, надо привести описание русификатора в божеский вид. Как я понял, пиратская версия, которую я взял за основу, была выпущена GSC, стоит это указать. Соответственно, и видеоролик принадлежит им. Не могу сказать точно, сколько текста я тогда переделал, но исправил невразумительный промт и различные ошибки, перевёл с нуля примерно 10 миссий кампании Культа Бурь (они были на английском) и интерфейс (скорее всего, он содержался в экзесшике или других файлах).

Сейчас ещё немного обновил. Так сказать, версия 1.01:

• Пробежался по тексту и подкорректировал его, также выловил несколько непереведённых строк.

• Возвратил на место файл «Ability.pfs», дабы не оставлять способность «Entangle Strike» без перевода.

• Разбавил русификатор белыми шрифтами из другой пиратки (Седьмой Волк или Russian Group – без понятия).

Если нужен значок для инсталлятора, то вот он.

У меня такой вопрос по русификатору для Age of Wonders 1999-го года. У Вас приводятся ссылки на две версии русификатора. Их нужно ставить последовательно, одну за другой? Дело в том, что я совсем не в теме, только собираюсь познакомиться с этой великолепной, судя по всему, игрой :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня такой вопрос по русификатору для Age of Wonders 1999-го года. У Вас приводятся ссылки на две версии русификатора. Их нужно ставить последовательно, одну за другой? Дело в том, что я совсем не в теме, только собираюсь познакомиться с этой великолепной, судя по всему, игрой :rolleyes:

Если вы спрашиваете про русификатор текста и русификатор начального видеоролика, то, в принципе, надо ставить оба, так как в видеоролике рассказывается сюжетная завязка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, теперь всё понятно. Просто ссылка на перевод из сообщения №9 пару дней назад была ещё жива, и я подумал, что надо ставить обе версии - из сообщения №9 и поверх неё исправленную версию 1.01. Тупанул, получается :blush2:

Изменено пользователем Shamilboroda

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый День.

Большое спасибо за проделанную работу, но возник вопрос.

Как сменить цвет шрифта, а то красный на зеленом вообще не видно?

И вообще красный не лучшее решение в целом потому как очень много информации не читабельно стало. Спасибо.

Скрытый текст

red1.pngred2.png

Изменено пользователем evilShy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 5/5/2020 в 16:42, evilShy сказал:

Как сменить цвет шрифта, а то красный на зеленом вообще не видно?

Никак. Это шрифты, сделанные пиратами.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 09.05.2020 в 15:39, half-man сказал:

Никак. Это шрифты, сделанные пиратами.

Жаль, спасибо за быстрый ответ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это безумие спрашивать о подобном спустя столько лет, но ссылка на используемый вами MLD конвертер из https://aow.heavengames.com/cgi-bin/forums/display.cgi?action=ct&f=33,5543,120,all уже сдохла, как и сайт этого товарища, а больше ее нигде нет. Может у кого-нибудь эта программа еще осталась? Дико нужна для редактирования текста.

P.S. Нашел программу в дискорде мододелов первой части. Прилагаю ссылку на случай если еще кому понадобится https://dropmefiles.com/qu8HP

Изменено пользователем Нмеса
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Существует ли руссификатор на редактор карт 1-ой части Age of Wonders?
Имею ввиду на руссификацию интерфейса
В Age of Wonders 2: The Wizard’s Throne и  Age of Wonders: Shadow Magic  эти редакторы руссифицированы.

 

Изменено пользователем дима дроздов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификация неофициального патча 1.4 для Shadow Magic.

1. Устанавливаете игру.

2. Устанавливаете фанатский патч.

3. Устанавливаете русификатор для версии 1.3.

4. Закидываете эту папку.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Action / 3rd person / 3D Платформы: PC X360 PS3 Разработчик: PlatinumGames Издатель: SEGA Дата выхода: 11 апреля 2017 года
    • Автор: erll_2nd
      RKGK / Rakugaki

      Дата выхода: 22 мая. 2024г Разработчик: Wabisabi Games Издатель: Wabisabi Games Жанр: Экшен, Платформер Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2146570/RKGK__Rakugaki/
      RKGK / Rakugaki - это не типичный платформер. Конечно, вы будете прыгать, мчаться и прокладывать себе путь через разросшийся город, но здесь ваше оружие - творчество. Кап-Сити, нео-бруталистский пейзаж, жаждет цвета и свободы, а вы, как Вала, - художник с кисточкой. Разгадка секретов Кап-Сити превращается в захватывающее исследование. Скрытые пути и сокровища таятся за каждым углом, ожидая, когда их обнаружат. Движение похоже на танец - прыжки плавно переходят в рывки, скольжение и скрежет, создавая приятный поток.
      Машинный перевод steam 1.0.1.649 Bild_20240527 https://drive.google.com/file/d/1yog-1zELRKAK7Smqnsw23ksMjgRDy_kj/view?usp=sharing




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну все до,,,ся я те интернет вырубаю. А да, херня эта твоя франц-узкая озвучка и вообще учи английский всего то 200часов Английского с Даскером и твоя любимая Маэлька будет тебе как родная, я тебе это как Эксперд говорю. Ну да разрабы экспедиции33  невежественные и не хрена не понимающее вот и сделали основной язык английский наняв английских актеров.) И еще оригинальный язык секеро Японский так что ты тут со своим польским вообще не в тему. 
    • С чего вы это взяли про наверстывание, так игры совершенно разноплановые , как относительно новые , так и классические (которые для коллекции). До чего только дошли руки, что заинтересовало, а что-то игралось очень давно, и хочется повторить. В случае навёрстывания там бы их были колды, масс-эффект и подобное... Но вот это уже давно куплено и пройдено. Так уже давно и везде. Такова данность.. з.ы https://store.steampowered.com/app/2295970/UFO_ROBOT_GRENDIZER__The_Feast_of_the_Wolves/ че ещё нашел А что за игры с ним,могу проверить?
    • Там РКН случайно не заблокировал GG? игры с ним не запускаются  
    • Да мне плевать кто там озвучивает, пусть хоть немцы будут.  Лица персонажей “французские”, и французская озвучка самая подходящая.  Ты со со своим знанием английского вконец зазнался я смотрю     В последнее время куда ни плюнь, попадёшь в какого-нибудь “эксперта” )  Включить здесь англ озвучку, это всё равно что в каком-нибудь Секиро включить польскую.   А что за пиктос?
    • Как понять 1 серия? Эпизод типо? 
    • @akkomiss подскажи пожалуйста, нет ли у тебя в планах заняться обновлением перевода? 
    • Вообще нет, оригинальный язык озвучки игры это Английский, именно эти актеры озвучки и были лицами персонажей и выдвинуты в номинанты, а Дженнифер Инглиш (она же Маэль) победила в номинации лучшая женская озвучка года. Французский язык тут является языком дубляжа. Да и сами события происходят не во Франции.) Кароче ты вообще не правильно играешь в игру, немедленно прекращай и переигрывай как нужно
    • Я этого босса заковырял до перехода третьей главы, где есть разблокировка урона. На него надо ставить правильный пиктос, иначе убить его будет очень сложно. Много заходов потратил на него, пока не сообразил поставить один необходимый пиктос. 
    • @\miroslav\ я сейчас прохожу снежную локу, откуда с вершины нужно что ли какие-то кристалы  забрать, чтобы большая каменюка могла продавать товары.  Так там каждый бой длится минут по 10, а перед входом было написано “опасность”.  Но я уже почти на самой вершине. Добрался до вершины 
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×