Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

еще в последней на данный момент "Игромании" писали про название последнего (до бесконечного) уровня "Я, зомби" в режиме Puzzle.

Вот скан:

626566a13b81t.jpg

Так что если будет еще одна версия русика, то просьба исправить название на более "корректное".

Очередная тупая копи-паста с википедии в _этом_ журнальчике.

И как написать? "Все ваша мозги принадлежат нам", "все ваши мозга принадлежат нам"?

Один человек прочитал игроманию, другой увидел на вики и всё.

А остальные будут плеваться, что за хрень тут понаписана, надмозг и то лучше переведет.

Этот интернет-мем англоязычный, в России о нём знают раз-два и всё. Причем в русском переводе он вообще вроде как не существует, только если как "форсед-мем".

http://lurkmore.ru/All_your_base_are_belong_to_us

Так-то!

P.S. Можно прочесть ещё на английской википедии статью про PvZ, там больше написано про использованные цитаты в игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ваши нам принадлежат все мазги.

Может так? :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ваши нам принадлежат все мазги.

Может так? :D

Это уже трешак пошел. Ни капли ни похоже на оригинал.

Умею тоже так я. Говорит и вообще да, Йода так. =)

З.Ы. Именно этот номер Игромании я купил, решив впервые за 2 года почитать, послушать и посмотреть, что они думают о ToMI и SoMI.

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

извините за то что вопрос не в тему. чем можно извлечь текстуры из этой игры и в каком они формате? просто хотел себе сделать активный десктоп, чтобы зомбики по нему ходили и мычали: "BRAIN" :blush2:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...текстуры... в каком они формате?

Отвечу на это.

В PNG, отдельно голова, ведро, челюсть, туловище, рука по локоть, рука и т.п.

А движок игры, поглощая антиматерию этого мира, склеивает всё воедино и заставляет легко и непринужденно качать зомбикам руками при ходьбе. Всё ещё интересны текстурки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если они в пнг, то почему же они ни одним распаковщиком не выдираются?

Текстуры то интересуют, тока качать с форума их не могу, инет тока на работе, начальство ругается за превышенный траф

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ещё одна мелкая недопечатка:

zombies.th.jpg

явно не хватает окончания.

Вообще сейчас имеет смысл сообщать об опечатках, ошибках и т.п. ?

А то я ещё пару нестыковок нашёл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

McSIM_E

Имеет. =)

Как наберется критическая масса, сделаю обновление.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

zombiesz.th.jpg

Не знаю что было написано в оригенале, но там не надпись, а маленький рисунок.

zombies2l.th.jpg

Кто такие "чертята"? Возможно имеются ввиду "зомби каратышки", так тогда почему они должны навредить игроку, ведь в этом режиме они на стороне игрока.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо. Забрал скрины и бережно сохранил на винте. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо еще кое-что подправить:

1. Дзен сад - Дневной сад

2. Кнопки в главном меню (хотя понятно, что значит, но тупо смотрится, когда главные кнопки английские, а дополнительные (например, альманах или магазин) русские :fool: )

3. Режим Паззлов - Режим Головоломок

4. Важно: текст песни (а то непонятно, что там поется, хоть глазами, а не ушами узнаем ^_^ )

5. Мини-игры Пугалка и Двойная Пугалка - Путалка и Двойная Путалка

6. Стена-орех - Орех

7. Высокий орех - Большой орех

8. Музон - Музыка (некоторые люди могут понять, что человек, написавший "музон" - ненормальный)

9. Зомби с коробкой - Зомби с шарманкой

10. Пень-факир - Горящий пень

11. Горохомет - Горох-пулемет

Возможно, список будет пополнятся)))

Изменено пользователем baldanov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Надо еще кое-что подправить:

1. Дзен сад - Дневной сад

2. Кнопки в главном меню (хотя понятно, что значит, но тупо смотрится, когда главные кнопки английские, а дополнительные (например, альманах или магазин) русские :fool: )

3. Режим Паззлов - Режим Головоломок

4. Важно: текст песни (а то непонятно, что там поется, хоть глазами, а не ушами узнаем ^_^ )

5. Мини-игры Пугалка и Двойная Пугалка - Путалка и Двойная Путалка

6. Стена-орех - Орех

7. Высокий орех - Большой орех

8. Музон - Музыка (некоторые люди могут понять, что человек, написавший "музон" - ненормальный)

9. Зомби с коробкой - Зомби с шарманкой

10. Пень-факир - Горящий пень

11. Горохомет - Горох-пулемет

Возможно, список будет пополнятся)))

Хм.

1) Zen Garden = Дзен Сад. Всё ок.

2) У меня не получилось ничего хорошего, вставлять какую-то мазню туда я не хочу, а помочь никто и не попытался.

3) Согласен.

4) Текст песни неизвестно где. Искали, но не нашли.

5) Возможно. Переводил не я. Как перевести Beghouled(Be Ghouled)? Обупыриться? :D Пока оставлю как было. До новых идей и вариантов.

6) Wall-nut = Стена-Орех. Всё ок.

7) Tall-nut = Высокий Орех. Всё ок.

8) Мы тоже грамотные и нормальный, но... Там пристуствует ограничение на длинну строки (текст в exe) Не более 5 символов (music).

OgreGUI и Radialix ничем не помогли. Может тогда на тексуре менюхи подпись сделать внизу "(музыка не влезла)" ;-)

9) Наверно... согласен. Хотя это не совсем шарманка.

Jack-in-the-Box Zombie = Зомби с Джеком-В-Коробке (рус. Чёрт из табакерки)

Будет шарманка, всё же она издает музыку при вращении ручки.

10) Torchwood = Факел+Дерево(Пень). Горящего пня тут — нет, только если воспламеняющий или поджигающий, но это уже совсем бред. Всё ок. Пень-Факир — самый интересный и забавный вариант (Придуман не мной, но одним из фанатов данной игры. Названия во время правки я выносил на обсуждение в группе по игре, лучшие из них в игре. Но там всё заглохло сейчас, в той теме некоторые довольны и первой версией русификатора. :D).

11) Горох + пулемёт = Горохомёт. Вполне в духе оригинала. Оригинал чуть менее, чем полностью состоит из подобных конструкций. Здесь правда "Gatling Pea". Всё ок.

Пополняй. Буду ждать, но если не лень почитай тему, там тоже много чего обсуждалось. Всякие "Главные меню" и "музоны".

Спасибо за багрипорт. Пеши исчо! =)

McSIM_E

"little drawing" - маленький рисунок.

Оригинал: "The Imps in I, Zombie seem weak. But they're speedy and great for fetching that last brain when you've cleared the rest of the opposition".

Теперь: "Чертята в "Я, Зомби", выглядят слабыми. Но они быстрые и могут помочь вам забрать последние мозги, когда вы очистите дорожки".

Исправил всё указанное на форуме, + ещё пара исправлений от меня.

+ Пофиксил обращение на "В" в тексте и записках (кроме последней).

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9) Наверно... согласен. Хотя это не совсем шарманка.

Jack-in-the-Box Zombie = Зомби с Джеком-В-Коробке (рус. Чёрт из табакерки)

Будет шарманка, всё же она издает музыку при вращении ручки.

Тогда менять не надо)

Torchwood = Факел+Дерево(Пень)

Ну тогда Пень-Факел)))

а помочь никто и не попытался.

Ну попроси кого-нибудь, кто умеет редактировать файлы)

И еще:

1. Рестарт - Заново

2. В "Играть дальше?" кнопка Новая - тоже Заново

Изменено пользователем baldanov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Den Em, всё равно не стыковка осталась.

Чертята <=> Зомби каратышки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Den Em, всё равно не стыковка осталась.

Чертята <=> Зомби каратышки.

Тогда уж лучше "Зомбята", а не Зомби кОрОтышки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Steelrising

      Метки: Похожа на Dark Souls, Атмосферная, Экшен, Для одного игрока, От третьего лица Платформы: PC XSX PS5 Разработчик: Spiders Издатель: Nacon Серия: Nacon Дата выхода: 8 сентября 2022 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 4313 отзывов, 73% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @veetan а обновление установлено? GRANDIA HD Collection [0100E0600BBC8800][v327680] (0.77 GB).nsz
    • Финальный твист со стоматологом плохо сделанный, т.к. создаёт ощущение, что всё происходящее в фильме сон гг, т.е. гг приходит к стоматологу, садится в кресло, ему вкалывают обезболивающее, он засыпает, ему снится всё, что происходит в фильме, он просыпается от того, что ему вырвали зуб, конец.
    • Описание объектов интерьера в Tales of Rebirth  Повествование с помощью игрового окружения разработчики игр начали использовать довольно давно, но таких примеров в японских РПГ очень мало — чаще всего они ограничиваются небольшим набором описаний. А если я скажу вам, что Tales of Rebirth на момент своего выхода была единственной игрой в своём роде, в которой имеется самое большое количество различных описаний объектов интерьера? Сможете ли вы привести в пример другую игру этого жанра, где такого текста не меньше, чем здесь? Таких игр мы больше не знаем. В Сказаниях Перерождения очень много предметов, с которыми можно взаимодействовать. Практически каждый из них содержит интересное описание, которое дополняет сюжет, раскрывает прошлое персонажей или включает в себя подробное описание особенностей мира Каллегии. Всего таких мест насчитывается более 500. Довольно внушительно, не правда ли? К данному посту мы прилагаем видео с небольшим обзором этих описаний с нашим текущим переводом. Cсылка на VK Video:
      https://vkvideo.ru/video-181931421_456239216 Cсылка на YouTube:
      https://www.youtube.com/watch?v=T2hlGKGw9g8 Мини-игра "Паникующий сновидец" в Tales of Rebirth (PS2) Сегодня мы хотим вас познакомить с одной из самых сложных мини-игр в серии Tales of. Запаситесь терпением, потому что многие из нас потратили на неё уйму нервов. Условий здесь немало, но большая часть из них сводится к тому, что нужно продержаться до конца отведённого времени. Правда, сделать это непросто — соперники будут то и дело подкидывать вам кучу разных подлянок. Мини-игра активируется с помощью форс сновидений Томоя, которого можно найти в хижине около башни Нерег. Данного персонажа мучают странные сны, а задача наших героев помочь ему взять под контроль свою форс. За выполнение всех миссий персонажи получат титулы, существенно улучшающие их характеристики. К данному посту мы прилагаем видео с записью руководства и нескольких начальных миссий с нашим текущим переводом. Cсылка на VK Video:
      https://vkvideo.ru/video-181931421_456239217 Cсылка на YouTube:
      https://www.youtube.com/watch?v=cXc-vafnNGY  
    • Да нету. Дали 50 кредитов, хватило на две кривые карточки. В бесплатном режиме результаты совсем ни о чём.
    • @Tidus При нажатии на “Play GRANDIA” появляется окно с ошибкой “Не удалось запустить программу”. Удаление каталога exefs убирает ошибку, то тогда, конечно, перевода некоторых слов не будет.  Switch Lite, чистая Атмосфера с sys-patch 1.6.2.0. Прошивка 20.5.0. Sd Card Samsung evo 256 GB (Оригинал). Но на эмуляторе EDEN работает.
    • Ситуация с гастроскопией максимально тупая и нереалистичная.
    • Полный русификатор для Switch-версии игры Yakuza Kiwami уже давно как существует.   Рутpeкep 4PDA
    • Привет, можно я сделаю русский дубляж с официальными актёрами из дубляжа СТС, для ПК и PS2 версии только скажи как распаковать аудио архивы для замены звука?
    • https://www.playground.ru/minecraft_story_mode/file/minecraft_story_mode_episode_1_the_order_of_the_stone_orden_kamnya_russifikator_zvuka_ii-1857132 первый эпизод озвучен, второй не скоро, там муж и жен голоса у одного персонажа с разными окончаниями это ад конечно)
    • В наличии дубляж и закадр. ReVoiceAI выпустила нейросетевую озвучку для экшена Steelrising. В наличии дубляж и закадр.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×