Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Спорить не буду, считаешь так лучше, пусть так и будет. Но просто некое "Новый", без уточнений, звучит както ни о чём и абстрактно (так же ИМХО).

Мне показалось, или действительно, при первом появлении Дейв говорит просто "Привет!", вроде в оригинали он говорил нечто вроде "Привет, сосед!" ? (если что не так, пожалуйста, кричать и бить меня не надо).

Абстракция при чем-то конкретном совершенно не нужна.

Это окно только для создания профилей, "Новый Профиль" — не влезает, "Новый Игрок" — в самый раз.

Зачем нужно напускать туман лишний раз? Если тебе нравится загадочность, удали все надписи в ехе игры и радуйся. Будет тебе полнейшая абстракция.

При первой встрече — "Привет, сосед!"

При второй — "Привет, {PLAYER_NAME}."

Тебе видимо показалось.

________________________________________________________________________________

______

Если кому интересно. Вот нормальный русификатор.

Та что в архиве выложена сегодня, не совсем последняя и не совсем то, что я ожидал увидеть.

http://repsru.ifolder.ru/13468401

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Абстракция при чем-то конкретном совершенно не нужна.

Это окно только для создания профилей, "Новый Профиль" — не влезает, "Новый Игрок" — в самый раз.

Зачем нужно напускать туман лишний раз? Если тебе нравится загадочность, удали все надписи в ехе игры и радуйся. Будет тебе полнейшая абстракция.

Я понял, мы друг друга не поняли. :no:

Именно "Новый Игрок" я и мел ввиду, и называл этот вариант лучшим, чем то что я увидел даже в твоей последней версии

zombiesi.th.jpg

Абстрактным я назвал вариант где написано просто "Новый", и он мне не нравится.

Да и фраза "Создать нового" тоже не очень, "Создать Игрока" всёже получше будет.

При первой встрече — "Привет, сосед!"

При второй — "Привет, {PLAYER_NAME}."

Тебе видимо показалось.

Спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да и фраза "Создать нового" тоже не очень, "Создать Игрока" всёже получше будет.

Там написано теперь "Новый Игрок", вроде даже в том, что я чуть ранее выкалдывал.

Вынос мозга. Извиняюсь.

С "Новый" действительно мой косяк.

Причем дважды. Я уже весь запутался где и что.

http://repsru.ifolder.ru/13471032 - Отдельный exe с "Новый Игрок", вместо "Новый".

http://repsru.ifolder.ru/13470994 - Инсталлер - Самая-самая последняя версия в сборе(обновлен только exe), лучше будет только за деньги. =)

Приятной игры и удачи!

Больше действительно делать нечего, остались только одни ИМХО.

А если и найдется что — терпите. ;)

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

УРА!!! Самый дотошный и доскональный перевод в истории сайта завершен!!! :beach: Джон, ну а теперь может финальную сборочку дистрибутива игры (последняя версия + финальный русик) полностью сделаешь, как ты умеешь?! ^_^

Изменено пользователем Dimmon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю, имеет ли смысл это выкладывать, но вот пока заметил пару мелких опечаток.

zombies1.th.jpg zombies2t.th.jpg

Изменено пользователем McSIM_E

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не знаю, имеет ли смысл это выкладывать, но вот пока заметил пару мелких опечаток.

zombies1.th.jpg zombies2t.th.jpg

Действительно мелочи.

Пусть будет пока так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Den Em, не забудь переправить местоимение уважительного обращения на грамотное. По поводу Нового игрока - Новый профиль, думаю, больше подходит, но это так, для обсуждения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Den Em, не забудь переправить местоимение уважительного обращения на грамотное. По поводу Нового игрока - Новый профиль, думаю, больше подходит, но это так, для обсуждения.

New Profile - (11)

Новый Профиль - (13)

13>11 = никак.

Новый Игрок - (11)

Арифметика ясна? =)

А ты в какой версии смотрел уважительные обращения? =)

Сейчас проверил. Взял русифик, который скачал с сайта и распаковал. Там везде "вы"/"вам"/"ваши".

За исключением записок зомби.

P.S. Думал тебе написать об этом, но меня остановили анти-спам этого сайта.

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Den Em,я уже несколько дней назад писал Dimon485, а его все нет и нет. На лето уехал куда-то, видать.

А что там с записками? Неужели не поправить? Это же картинка, как я понимаю. Тогда просто в масштабе можно уменьшить заглавные "В".

Но там, все-таки, надо прошерстить на "Вы" текст, т.к. "Это Ваш дом, taker" будет встречаться практически на каждом уровне.

Или вот, например:

8cee7a1b98fet.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Den Em,я уже несколько дней назад писал Dimon485, а его все нет и нет. На лето уехал куда-то, видать.

А что там с записками? Неужели не поправить? Это же картинка, как я понимаю. Тогда просто в масштабе можно уменьшить заглавные "В".

Но там, все-таки, надо прошерстить на "Вы" текст, т.к. "Это Ваш дом, taker" будет встречаться практически на каждом уровне.

Или вот, например:

8cee7a1b98fet.jpg

Блин, "вашего" я и не смотрел.

7 штук их вроде. После Dimon485 и тебя такой разброд по "Вам"/"вам" в игре был, что просто ужас.

А стоит ли картинки менять?

Как раз в них и есть уважительное обращение от Зомби к Домовладельцу.

В котором как раз и необходимо "В".

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Den Em, если б там была подпись от одного какого-то зомби, тогда это можно было считать за личную переписку с одним конкретным человеком. А так там их много, поэтому правильней писать через "в".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Den Em, если б там была подпись от одного какого-то зомби, тогда это можно было считать за личную переписку с одним конкретным человеком. А так там их много, поэтому правильней писать через "в".

От Доктора Зомбосса точно заглавная "В".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Den Em, это еще более-менее приемлемо, хотя он пишет письмо в таком злом тоне, что вряд ли он обращался бы с заглавной "В".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это баг или фича?: после установки русика исчезли все заглавные буквы в имени профиля. При создании нового профиля заглавные буквы также отсутствуют.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Formula Legends

      Метки: Гонки, Спорт, Аркада, 3D, Цветастая Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: 3DClouds Издатель: 3DClouds Дата выхода: 18 сентября 2025 года Отзывы Steam: 660 отзывов, 81% положительных
    • Автор: serfly
      Scary Shadow Spot: Bitter Glass

      Метки: Психологический хоррор, Хоррор, Триллер, Вестерн, От первого лица Платформы: PC Разработчик: Doesn't Matter Games Издатель: Doesn't Matter Games Серия: Scary Shadow Spot Дата выхода: 31.01.2025 Отзывы Steam: 25 отзывов, 100% положительных https://disk.yandex.ru/d/eXbVBYfGQwV6kw
      XUnity автоперевод всего текста с последующей правкой. Содержимое архива вставить в корень игры, в настройках выбрать английский язык

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это ещё раньше началось,налоги и льготы,тут трудно быть конкурентными . Те же улитки и мир канистр ещё в 10 года свинтили 
    • Dollhouse: Behind The Broken Mirror Жанр:ШутерЭкшенПротагонисткаОт первого лица3D Платформы: PC  Разработчик: SOEDESCO Издатель: SOEDESCO Дата выхода: 28 мар. 2025 г.     Русификатор Dollhouse: Behind The Broken Mirror Нейросетевой перевод , проверялось на версии build 17806862 Установка: распаковать в папку игры (Dollhouse\Content\Paks\mods) бусти  
    • @Primo63 тебя в гугле забанили?) https://boosty.to/vismura/posts/acb34bd6-ed39-4988-a2c1-0676ae966730?share=post_link А если ты хочешь ручной перевод, то можно прождать ещё лет 10 и не дождаться   
    • Сейчас уже выiла 1.20 финальная версия вроде бы, буду её обновлять, если есть версия 1.20 свич, могу пошаманить, чтобы не вылетало. Если нет, то сделаю рабочую версию 1.19 Свич
    • так эта на геймейкере, а не на рпгмейкере
    • @ponaromixxx  Привет! Снова нужна твоя помощь с обновлением утилиты Aion 2 Text Tools. NCSoft опять выкатили крупное обновление (Version 13 / TW build v77+), и структура контейнеров данных вместе с системой шифрования локализации (L10NString.dat) полностью изменилась. Из-за этого текущая версия инструмента (AO2TextTools.exe) просто падает в краш, так как не может распознать новый заголовок файла. Извлечь текст или скомпилировать его обратно не получается. Ниже подробное описание проблемы и рабочее решение от комьюнити, которое уже добавили в FModel. Описание проблемы:
      В новом формате файлов локализации в первых 4 байтах теперь установлен идентификатор версии контейнера 2 (uint32). Старый парсер ожидает Version + Ids(FString), поэтому он ошибочно считывает эту двойку как длину строки (string length) и падает с ошибкой. Все последующие данные (payload) зашифрованы с помощью алгоритма AES-ECB (без паддинга / PaddingMode.None). Ключи AES (32 байта), необходимые для дешифровки конкретных файлов, теперь полностью удалены из самих файлов и централизованно хранятся в новом внешнем файле манифеста key_manifest.dat. Для чтения самого key_manifest.dat требуется мастер-ключ, который динамически вычисляется на основе 32-байтового статического массива (KeyManifestMaterial), зашитого в клиенте, с использованием хэш-функции Blake3. Код для реализации:
      Ребята из комьюнити уже полностью разобрались с этой структурой данных и обновили логику дешифрования. Ты можешь посмотреть все технические изменения и готовые структуры прямо в этом коммите на GitHub:
      https://github.com/4sval/FModel/commit/2fefbfebb60993373a012bcc6b8e39378c835925 Что нужно сделать:
      Сможешь обновить функционал AO2TextTools.exe, опираясь на этот коммит, чтобы обе ключевые команды — конвертация (извлечение текста: -E) и обратная компиляция (перепаковка: -C) — поддерживали этот новый алгоритм? Нужно, чтобы инструмент умел автоматически подгружать key_manifest.dat, извлекать из него нужный AES-ключ для L10NString и выполнять как корректное чтение, так и повторное зашифрование с добавлением идентификатора 2 в начало файла. Я прилагаю к сообщению актуальный файл key_manifest.dat и новый зашифрованный L10NString.dat для тестов.
      https://disk.yandex.com/d/v8KTGZzLumRG-A
    • ROBOTICS;NOTES DaSH (Steam) Разработчик: 5pb. Издатель: 5pb. В официальной продаже с 22 ноября 2018 года (Япония) Платформы: PS4 PC   Возьмется кто за перевод?) А то по сути осталась только она не переведенной во всей франшизе Science Adventure в которую входят Steins;Gate и Chaos;Head
    • Такая же фигня( У кого-нибудь получилось пофиксить?
    • @allodernat движок плохо реагирует или разраб не дописал команды) давно с таким не сталкивался.если переключить экран с полного на оконный то отпускает,но на команды клавиш не реагирует ток из опций игры  зы ради интереса позже проверю другую игру на rpgmaker
    • @allodernat разобрался  дело во freesync
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×