Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Codename: Panzers — Cold War / Fallout 3 / «Герои меча и Магии 5»

Рекомендованные сообщения

«Бука» отправила в печать обещанные переиздания «Героев меча и Магии 5», дополнений «Владыки Севера» и «Повелители Орды», а также «золотое» издание, включащее в себя все вышеперечисленные игры. В продаже все это окажется с 21 мая.

Не «Новый Диск» и не «Акелла» выпустят Codename: Panzers — Cold War в России — издателем многострадального проекта выступит фирма «», которая уже отправила русскую версию «на золото». В продаже с 22 мая.

Поступила в продажу русская версия Fallout 3 в варианте для PlayStation 3.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ЧТо за переиздание такое?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Права на Героев принадлежали ранее 1С, но Бука принадлежит ей и чтоб спасти ее, Буку, от кризиса 1С передали им права. По - поводу переиздания - все игры просто пропаченны посл. патчами, т.к. первые издания получали через некоторое время новые патчи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

новый codename panerz ужасное лагающее дерьмо, умеет использовать только одно ядро процессора и не блещет графикой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вроде обещали выпустить полный сборник абсолютно всех героев, может быть это оно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вроде обещали выпустить полный сборник абсолютно всех героев, может быть это оно?

Только если осенью, пока что только 5 героев переиздают.

Меня у Буки на сайте смутило вот что:

 

Spoiler

...полное Золотое издание, включающее все три игры от компании Nival. Кроме того, покупатели Золотого издания найдут на дисках: сюжетный ролик, дневники разработчиков, альбом художественных материалов по игровой вселенной, видео с тестированием монстров, а так же игровую энциклопедию, написанную и составленную фанатами игровой серии. Всё это – с оригинальным звуком, без дубляжа и перевода, специально для преданных фанатов великой игровой серии.

Они Золотое Издание полностью на англиском выпустят (или с субтитрами), или это они отпиской такой прикрылись, так как им лень все эти дневники, энциклопедии переводить, а пипл и так схавает? Мне непонятно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
сюжетный ролик, дневники разработчиков, альбом художественных материалов по игровой вселенной, видео с тестированием монстров, а так же игровую энциклопедию
Всё это – с оригинальным звуком, без дубляжа и перевода

Вроде все предельно ясно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Затем Бука (или 1С) выпустит Вселенское издание Герои меча и магии, а потом и Галактическую версию :D Надоело уже все эти переиздания. Лучше выпустили бы всю серию меча и магии на рус. яз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Инсталлятор русификатора не адаптирован для установки на GOG-версию, проверял на версии 1.01 (есть разница в пробелах в имени файла Jet Kave Adventure.exe и папки Jet Kave Adventure_Data). Придётся “потанцевать с бубном”: Установите GOG-версию игры с английским языком (выбирается в настройках в инсталляторе). Перед установкой русификатора для GOG-версии зайдите в папку с установленной игрой, переименуйте EXE-файл Jet Kave Adventure в JetKaveAdventure, а папку Jet Kave Adventure_Data в JetKaveAdventure_Data. P.S. Если снимете галочку о бэкапе, он всё равно создастся, но не со всеми файлами. На игру это не повлияет. Запускать можно как с ярлыка на Рабочем столе, так и через файл JetKaveAdventure.exe.
    • Шо опять? ну теперь то надеюсь точно первая, а то я уже устал считать эти первые некст гены ей богу Графика то там красивая такую бы не на горные проходы и прерии пускать, а на чтонибудь бы фантастическое, фэнтазийное, инопланетное. ты чего игру не выключал когда спать ложился? говорят она за 8часов проходится, три раза))  
    • Это самая лучшая нейроозвучка, которая есть. Ни один ещё не сделал озвучку так чисто. Тут даже добавить нечего. 
      Возможно автор порадует нас ещё одной коротенькой игрой с нейроголосами актёров. Пссс… Assassins Creed Mirage ещё никто не озвучил.
    • Не могу фапать без перевода. Сделайте с этим что-нибудь, ребята. Шишка набухла и готова пуститься в пляс с минуты на минуту
    • Прошёл наконц-то за три дня, заняло 14 часов, cобирал все столбы и бошки.  Боёвка абсолютно такая же как и в первой части, ничего другого и не ожидал. А вот сама история мне в первой части понравилась больше, загадок там было больше и боёв тоже, так же здесь ещё и боссов нету с которыми именно драться нужно, в отличии от 1-ой части.  Видно, что игра ориентирована на созерцание окружающего и в принципе её можно назвать симулятором ходьбы с вкраплением экшона. Графон хочется отметить.  Без шуток, это первая игра которую полноправно можно назвать некстгеном, на голову превосходит в этом плане любую другую игру, и AW2, и Хорайзен2 и CP77, и Каллисто, ну и тд. Короче любую, причём сильно превосходит, графон на другом уровне. Не мог этот момент не отметить, потому что это действительно ВАУ.
    • Мда, достойно. @moodshimon  @xoixa Красавчики.
    • Пока это лучшая нейроозвучка по интонациям и ударениям, что я слышал.
    • Текст из сцен находится в файле assets\resources\import\92\9253fb93-148e-4fcd-b95c-ecfc529cab53.13f2a.json Защита простенькая. Файл заксорин ключом из 11 байт, которые есть начало файла “qingyoo0316” Вот кусок из сценки, когда ГГ заходит к одной застрявшей в стуле… "words": [ { "id": 0, "monologue": false, "audioUrl": "", "str": [ "咦?嫂子这是在做什么体育锻炼吗?", "咦? 嫂子這是在做什麼體育鍛煉嗎?", "Huh? Are you exercising here, sis?", "あれ?絵里子さん、なんかのストレッチですか?" ] }, { "id": 3, "monologue": false, "audioUrl": "audio/LANG_CN/shugensao/shugensao_1", "str": [ "本来我在打扫卫生,觉得累了就打算靠在椅子上休息一下,不知怎么的就卡住了,麻烦你帮忙推一下", "本來我在打掃衛生,覺得累了就打算靠在椅子上休息一下,不知怎麼的就卡住了,麻煩你幫忙推一下", "I was cleaning the house, getting tired and wanted to take a rest on the chair, then somehow got stuck. Please help me.", "掃除で疲れてね。座って休憩してたら、どうしてかハマっちゃったの。押してくれないかしら" ] }, { "id": 0, "monologue": false, "audioUrl": "", "str": [ "好嘞,我推一下试试看吧。", "好嘞,我推一下試試看吧。", "OK. I’ll try.", "わかりました。後ろから押してみます。" ] } ],  
    • Grand merci! Мне прям в тему, ибо немного отложил игру на моменте поиска входа в срединную часть Зоны. Теперь полезу опять.
    • Pneuma: Breath of Life https://yadi.sk/d/6bUVwY4FhJccf — файла не существует
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×