Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

AztakaРусификатор (текст)

Собсно вышла игра Aztaka

В присутствует Англ. и Французский языки, весь перевод игры содержится в файле Languages.xml в корне директории

+ заметил что в игре отсутствуют настройки вообще, решил покопаться, и выяснил что все настройки хранятся в Aztaka.cfg было бы круто, если бы программист сделал какую-нибудь прожку для редактирования этих параметров, и ещё в игре есть быстрые клавиши они берутся из кодов клавиш в том же Aztaka.cfg вот скан клавиш http://dump.ru/file/2589829

Вот собсно начало, переведено меню и кнопки + сообщение о выходе, контейнеры, и сообщение о удалении :)

http://dump.ru/file/2617814

В игре идёт срез Русских букв, так что я проставлял alt+0160 пустой символ чтобы выровнять слова :)

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

патч 1.04 уже в сентябре вышел.

http://media.citeremis.com/Tests/AztakaPatch-1.04.exe

Но видимо русский туды добавлять не стали. Может быть из-за того что Новый Диск возбудилсо и в этом месяце издаёт игру под названием Ацтеки. Тропа богов

http://www.zoneofgames.ru/games/aztaka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мда... цитеремис уже несколько месяцев имеют полный перевод игры, а новый диск только "возбудился" :D

позор новому диску! ну а в цитеремис какая-то странная политика <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Между тем назрел вопрос: кто-нибудь может подсказать как поставить патч v. 1.03? А то версия 1.0 такая хорошая, что удовольствие получать тяжковато становится...

P.S. Ну или хотя бы в личку киньте линк на игруху, дружащую с реестром и сим патчем и русиком заодно, а то без него играться совсем тяжко с багами :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Между тем назрел вопрос: кто-нибудь может подсказать как поставить патч v. 1.03? А то версия 1.0 такая хорошая, что удовольствие получать тяжковато становится...

P.S. Ну или хотя бы в личку киньте линк на игруху, дружащую с реестром и сим патчем и русиком заодно, а то без него играться совсем тяжко с багами :(

Говорят, на этот репак ставится патч: http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1831561

Во! эта версия грамотная!! на нее все патчи ставятся) спасибо за раздачу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор для Aztaka 1.04:

http://repsru.ifolder.ru/15276808

PS: не перепутайте, это наш русик, а не от Нового диска, который по официальным данным сегодня должен выпустить локализованную игру (вот и сравним). :)

Изменено пользователем enz°

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А на странице игры русик обновлён?

да, администрация обновила там русик :)

лично проверил, версия там именно эта, последняя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Инсталятор крашится, не может найти точку входа в процедуру в библиотеке 7za.dll. Скачка сией библитеки отдельно и закидывание в папку с екзешником и в папку игры проблемы не решили.

PS открыл инсталятор 7зипом, хотя бы киньте в личку пароль от архива data

Изменено пользователем Teru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Инсталятор крашится, не может найти точку входа в процедуру в библиотеке 7za.dll.

Если у кого-то ещё есть такая проблема, пожалуйста отпишитесь здесь или мне личным сообщением.

Думаю один раз ещё ничего, но если прецедент повторится, буду переделывать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

эт плохо, постараюсь как можно быстрее исправить.

-----------

Исправил.

http://repsru.ifolder.ru/15313691

Приношу свои извинения всем скачавшим глючный установщик. :sad:

Изменено пользователем enz°

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже давненько (3 декабря) вышла локализация от Нового диска.

Кто-нибудь уже опробовал игру? Можете оценить качество локализации? Как она по сравнению с "народным" русификатором?

И если кто знает, где можно скачать эту локализованную игру или может выложить например на торрент или файлообменник, буду ОЧЕНЬ признателен :)

Жуть как хочется самому глянуть. Странно, в моём городе её даже в магазинах не видно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак, у меня на руках есть текст от Нового диска, говорят, он лучше, чем наш перевод.

В Citeremis готовят патч 1.05, в очередной раз надеюсь, что русский туда будет включён.

UPD:

патч 1.05 будет ещё не ранее, чем через несколько месяцев (ещё идёт набор альфа-тестеров)

в сети до сих пор нет ни одного репака от Нового диска - на данный момент всё, что выдают за таковой на самом деле англ. игра 1.0 + наш перевод 1.1 + мой ланчер - это заговор! не ло...купитесь!

Изменено пользователем enz°

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Randal’s Tuesday

      Метки: Приключение, Point & Click, 2D, Чёрный юмор, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Nuclear Tales Издатель: Nuclear Tales Дата выхода: 5 декабря 2025 года Отзывы Steam: 21 отзывов, 90% положительных
    • Автор: erll_2nd
      Night Stones

      Дата выхода: 11 ноя.2024 г. Разработчик: Advance Nine Издатель: Advance Nine Жанр: Приключения, RPG Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2300340/Night_Stones/
      Оказавшись запертым в собственном сне, исследуйте мир, наполненный магией и богатый сюжетом. Используйте силу Камней Ночи, чтобы мгновенно превращать день в ночь, раскрывая новых персонажей, находя скрытые сокровища и разблокируя новые способности в этой игре…
      Машинный перевод для steam v.1.0.15 https://drive.google.com/file/d/1aoV-3yjtzdT_a70ZfqCUrO6L_uzYxqgd/view?usp=sharing



       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @maddante665 никак не запустить)) у них разная структура, может по другому папка data названа быть, другие бандлы, другие ассеты, другой catalog.json(или catalog.bin). Так что пересобирать надо под геймпасс(но это не так, чтобы легко как кажется) + возможно ещё версии не совпадают. Замотивируйте parabelum и поделитесь исходником, может и соберёт, но надо учитывать, что игра часто обновляется, хз как на геймпассе, на стиме точно и будет работать до следующей обновы. Самый простой способ играть в стиме или в народную версию)
    • Ребзя, как запустить на версии с геймппасса ? просто в папку с игрой не подхватывает, просто руссик текста.
    • А мне вначале по скринам понравилось, но когда узнал, что это ММО — разонравилось )   Так и я про то.  Не помню такого. @\miroslav\ вот по Экспедиции возбуждение помню, хотя сам не участвовал. Помнится, все хотели Моноко или Эскье заромансить.
    • Честно сказать, помнится что какой то геймплейный ролик у них мне например действительно понравился и захотелось сыграть, но вот это вот все про то что кто то прям вот так возбудился, не помню.)  
    • Я не понимаю, что не так)) Для примера. Ок, уберём дефис. Единственное к чему можно прикопаться, это к использованию длинного дефиса, к примеру если бы было просто “-” он же знак минус)) то место бы меньше занимало, но это тоже вкусовщина. Итак. 
      Проблема в том, что загадочный старик никак не выделяется, т.е. если бы после него было двоеточие, то ок, а так уберёшь дефис и оно при чтении буде сливаться на автомате. “Загадочный старик Риноа, лидер Скуолл! Это я!”
    • @ItalianDrinkWater что-то я не припоминаю на Зоге сильных восторгов по поводу “Пионера” 
    • а помните какая на этом сайте течка была по этой игре, все рассказывали что игра будет пушка-бомба-вышка, сталкер сосёт, никчёмная игра в сравнении с PIONER. Но что-то пошло не так, очередная смута.  Видимо теперь будут писать что “ВОТ, КАК ВЫЙДЕТ С РАННЕГО ДОСТУПА, ТОГДА ОНА ПОРВЁТ ВСЕ ПОСТАПОК ИГРЫ!!!111” Верим и ждём
    • Давайте поздравим ребят, они долго к этому шли,и воот релиз..900 онлайн, это ли не успех при 500к вишлистов   
    • Нейрозвучка лучше чем вообще нечего. Нельзя сравнить нейроозвучку с двухголосной озвучкой которой … нету. Можно обсудить качество озвучки, когда есть выбор из нескольких озвучек. Я понимаю, что у переводчиков может гореть пятая место и злить нейрозвучка, так как это угроза для их бизнеса. И что бы они не говорил, не мало людей которым вполне достаточно уровня — нейрозовучки и даже больше скажу, есть не мало людей которые даже не смогу отличить нейрозвучку от реальной. да даже я сам в последнее время часто не понимаю переведённое видео на youtube - это живой перевод или нейронка. А говорить что это “помои на уши” это манипуляция с использованием аналогии, вообще аналогия это хороший инструмент для манипуляции. Я лучше тогда выберу “помои на ушли”, чем пропускать сюжет игры, из за отсутствии “помоев на ушах”.
       
    • Двухголосный закадр от какого нибудь кубика в кубе будет значительно лучше чем любой "дубляж" от нейронки. Кривые ударения, странные паузы, растянутые слова, резкая смена тона голоса, все это никуда не пропало.  Это не то что средний терпимый уровень, это очень низкое качество, если обычный синтезатор голоса можно оценить как 1/10, то озвучка от нейронки 2/10. Даже гнусавая одноголоска получше будет 
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×