Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Непомню почему я здесь зарегиолся если честно.)) Полистал 2 страницы во флейме и ненашел ничего подобного. Вообщем в этой теме болтаем о чем душе угодно.) О любой теме, главное чтоб посты ваши были информативны.)) Флудите ребята.))

P.S. Хотя у меня стоит один из самых лучших фаерволов Outpost Firewall Pro, но всплывающа реклама в этом форуме меня замучила епть.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня 3-х дисковая на русском. если скажеш какие файлы нуна могу прислать :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужно делать патчеры для звука, у меня есть обе версии

7 дисковая и 3 дисковая.

Примерный объем перевода около гига.

Пытаюсь делать меньше

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

проблема в том, что русская не проходима.. Ж(

в свое время хотел попытаться совместить обе весрии так, чтобы можно было игру до конца пройти, но так и не хватило времени досконально разобраться..

есть какие-нибудь мысли на эту тему?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я сделал из английской русскую - все заработало.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LMax, а можешь где-нибудь выложить файлы русской версии?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а ты сможешь слить гигобайт?=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я сделал из английской русскую - все заработало.

о, круто. а напиши последовательность действий, пожалуйста! какие файлы из русской надо в английскую переписывать...

а последний акт с ножом (или шилом?) нормально проходится?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

с шилом все окей.

значьт смотри:

там есть несколько текстовых файлов (в папке XT) - это емейлы на компе, их и берешь.

Значит, теперь ролики: большинство файлов рассованных по папкам XV и еще каких-то - открываются QuickTime плеером.

Перебираем все и берем все с русской озвучкой.

Все это пихаем поверх на инглиш.

Если подождете, то я составлю полный список нужных файлов.

Собственно я хочу еще сделать следующее:

Если мы возьмем русские ролики, то общее качество видео ухудшится, ведь игру ужимали с 7 на 3 диска, поэтому я хочу выдрать все аудио дорожки с русской озвучкой и приделать к английским роликам. В итоге получим потерю качества только по звуку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а последний акт с ножом (или шилом?) нормально проходится?

А у меня в этом моменте ничего не получается зделать. разве что с ножом кинутся но меня убивают. скалли никак не получается его кинуть

сори за небольшой оффтоп

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так это на трехдисковой такая фигня

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если подождете, то я составлю полный список нужных файлов.

Собственно я хочу еще сделать следующее:

Если мы возьмем русские ролики, то общее качество видео ухудшится, ведь игру ужимали с 7 на 3 диска, поэтому я хочу выдрать все аудио дорожки с русской озвучкой и приделать к английским роликам. В итоге получим потерю качества только по звуку.

1. технология, примерно была ясна.. Ж) списка подожду.

а ошибка в exe-шнике что-ли? или еще где? просто, насколько я слышал, в русской версии еще что-то порезано, не только качество, но и побочные ветки развития сюжета.

2. вообще-то, где-то в феврале месяце я затевал аналогичную историю с выдираниме звуковых дорожек. на это дело подписался еще один камрад из германии (!), но у меня к сожалению не хватило времени довести до конца это дело (запись в студии и другая музыкальная работа отвлекала от игр на время).

но проблема на тот момент была в том, что не удалось найти аналог virtual dub'а для mov, поэтому единственный вариант был, для более или менее нормального сохранения качества:

* вынуть аудио из русских mov

* английские mov перекодировать в avi

* запихнуть туда звук

* avi закодировать обратно в mov

таким образом ты теряли в качестве, но меньше, чем в трех-дисковой версии.

может уже есть virtual dub mod, который поддерживает mov? тогда я могу помочь, так как имею обе версии игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

это хорошая тема ребята, не сдавайтесь :D

p.s. имел обе версии (тоже хотел слить с русской на англ.), но один диск в русской пришёл чистым, а заморачиваться с возвратом не стал <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня тоже есть обе версии. В русской, кроме отсутствия нескольких действий (нельзя ударить Кука разрядником, бросить стилет Скали, и т.д.) отсутствуют многие результаты поиска. Нельзя, например просмотреть дело Вонга. Поиск по газетаам вообще не работает.

В англоязычных mov'ах внизу картинки есть субтитры. Они включаются если не работает звуковая карта. Может попробовать сделать русский перевод субтитрами? Это занимает меньше места.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня тоже есть обе версии. В русской, кроме отсутствия нескольких действий (нельзя ударить Кука разрядником, бросить стилет Скали, и т.д.) отсутствуют многие результаты поиска. Нельзя, например просмотреть дело Вонга. Поиск по газетаам вообще не работает.

В англоязычных mov'ах внизу картинки есть субтитры. Они включаются если не работает звуковая карта. Может попробовать сделать русский перевод субтитрами? Это занимает меньше места.

Вот! Субитры было бы лучше и проще! Ждёмс...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 ZwerPSF

камрад из германии экспериментировал, сказал что не получилось их по русски сделать.. но я сам не пробовал.. просто это дурацкий mov формат - под него нормальных правильных инструментов нет, как под всякие мпеги, типа виртуал даба.. Ж(

и LMax куда-то потерялся.. Ж) а то можно что-то уже попробовать было бы..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В выложенном переводе 966 строк осталось без перевода, может стоит доперевести? Это не считая тех строк, которых ещё нет из diff. Итого, 14723 строк сейчас без перевода.
    • Сделал нейросетевой перевод PC версии Pipistrello and the Cursed Yoyo. Особая благодарность most2820 и kvonzaaa, без их участия ничего не было бы. Скачать перевод можно по ТУТ. Перемещаем Maps в папку с игрой с заменой. Версия игры должна быть Build 20341191.
    • Вероятно, так и есть. Советую удалить файлы локализации из папки игры и запустить проверку файлов в Steam. Как он загрузит новые файлы, то заменить переводом. У меня нечто подобное тоже было
    • может как  вариант объявите сбор  средств на  точную русификацию,я думаю народ подтянется или  может просто бусти за  подписку, обновлений   же много будет .  
    • верный путь \SteamLibrary\steamapps\common\Where Winds Meet\Package\HD\oversea\locale\  
    • то что в  шапке, перевод  последнее обновление  Спасибо за ссылку.  Ну  давайте не будем  обижать переводчиков, все  таки они проделали огромную работу за  разработчика  игры, причем делали на   безвозмездной  основе.  Перевод нормальный , да попадаются английские  тексты, но хоть теперь играть можно . Лагофастовский  хуже .   
    • Поиграл тут в недавно вышедшую игру по мотивам Дзюндзи Ито и захотелось прям внезапно навернуть какого-нибудь аниме от известного деятеля. Выбор пал на Gyo (Рыба) и Дзюндзи Ито: Коллекция Первое понравилось очень даже, а вот от анимационной коллекции (12 серий) остался не в восторге. Спираль, того же Дзюндзи Ито, смотрел ещё в момент выхода и тоже очень зашло.
    • Да обновился, но не помогло, китайского то не много в основном в вещах некоторых и F6 F7 я помню что это фоторежим, но у меня китайский. Может из-за того, что я до этого ставил слитые переводы?
    • Я написал разработчику просьбу интегрировать мою локализацию в игру. Не знаю, захочет ли он это делать, но по крайней мере я попытался.
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×