Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Непомню почему я здесь зарегиолся если честно.)) Полистал 2 страницы во флейме и ненашел ничего подобного. Вообщем в этой теме болтаем о чем душе угодно.) О любой теме, главное чтоб посты ваши были информативны.)) Флудите ребята.))

P.S. Хотя у меня стоит один из самых лучших фаерволов Outpost Firewall Pro, но всплывающа реклама в этом форуме меня замучила епть.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1е-отстоем не будет, и чего вы так приелись к графике??? Как говорил DedMoroz, что графика на движке симс 2 10 летней давности... да может и на нем. Но давайте рассуждать логически, Gemini Rue-игра 15-20 летней давности, если сравнивать по графике, но тем не менее ей выдают такие огромные оценки 9/10 8/10) а в этой игре и графика лучше, но тем не менее ее хоронят раньше времени, lREM1Xl, я уверен, ты даже не запускал эту игру. Да, согласен, эта игра не очень успешна, но 2я часть все исправит, то, чего так не хватало в этой части. это езда на тачке, драки, убийства без тупых мини игр, короче, уверен, будет удачная игра!

Ну давайте рассуждать логически: сравнивать Gemini Rue и ЭТО просто глупо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1е-отстоем не будет, и чего вы так приелись к графике??? Как говорил DedMoroz, что графика на движке симс 2 10 летней давности... да может и на нем. Но давайте рассуждать логически, Gemini Rue-игра 15-20 летней давности, если сравнивать по графике, но тем не менее ей выдают такие огромные оценки 9/10 8/10) а в этой игре и графика лучше, но тем не менее ее хоронят раньше времени, lREM1Xl, я уверен, ты даже не запускал эту игру. Да, согласен, эта игра не очень успешна, но 2я часть все исправит, то, чего так не хватало в этой части. это езда на тачке, драки, убийства без тупых мини игр, короче, уверен, будет удачная игра!

в Gemini Rue графика стилизованная, здесь же, она такая из-за разработчиков, думающих что выпустить игру для телефона на ПК, без каких-либо изменений, хорошая идея

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в Gemini Rue графика стилизованная, здесь же, она такая из-за разработчиков, думающих что выпустить игру для телефона на ПК, без каких-либо изменений, хорошая идея

но это действительно хорошая идея)

затрат минимум и в то же время есть вероятность хоть немного,

но заработать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

это относится только к этой части, во второй такого прокола не будет. там будет полная адаптация под pc.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
это относится только к этой части, во второй такого прокола не будет. там будет полная адаптация под pc.

видел я уже твою адаптацию)

ты кого убедить пытаешься то?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вас, трейлер то для айфоновской версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод близится к завершению, кто хочет помочь доперевести текст(там осталось немного БОЛЬШИХ кусков), писать в приват.

P.S. в первой версии НЕ будет перевода: субтитров(частично будет, например при чтении книг, заметок), диалогов, по причинам: 1.технические проблемы 2. огромная нехватка времени.

НО, я обещаю, все это будет в следующих версиях.

Изменено пользователем Valeraha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод близится к завершению, кто хочет помочь доперевести текст(там осталось немного БОЛЬШИХ кусков), писать в приват.

P.S. в первой версии НЕ будет перевода: субтитров(частично будет, например при чтении книг, заметок), диалогов, по причинам: 1.технические проблемы 2. огромная нехватка времени.

Как перевод может близиться к завершению, если вы не перевели ещё куски текста БОЛЬШЕГО размера? И вам кажется этичным сплавлять большую часть работы некому человеку, который за вас всё переведёт? Опять, в какой уже раз, за вас локализацией занимаются другие люди! Зачем тогда брались за "Dexter: The Game", если в одиночку перевести ничего не смогли? И интересно, сколько вы тогда перевели, если НЕ будет субтитров и диалогов, как вы говорите (т.е. почти ничего)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там осталось ОЧЕНЬ мало больших кусков. Я их сам переведу, так уж и быть. Лучше самому сделать чем унижаться перед кем-то.

Перевод субтитров, так уж и быть, будет, и причем в первой версии. Но на это надо время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там осталось ОЧЕНЬ мало больших кусков. Я их сам переведу, так уж и быть. Лучше самому сделать чем унижаться перед кем-то.

Перевод субтитров, так уж и быть, будет, и причем в первой версии. Но на это надо время.

Сделал одолжение.... Мда... Слов нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как любитель сериала, скажу, никому эта игра не интересна) ужс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там осталось ОЧЕНЬ мало больших кусков. Я их сам переведу, так уж и быть. Лучше самому сделать чем унижаться перед кем-то.

Слова "мало" и "большие куски" плохо соседствуют друг с другом. Здесь может присутсвовать, как пример, и один (большой) кусок, в котором "запечатан" весь текст. Правомернее тогда бы сообщить, сколько осталось строк/печатных знаков перевести до финала, и сколько смогли сделать конкретно вы, а то, вспоминая ситуацию с "notabenoid", здесь может присутствовать только 0-5% вышей работы.

У меня вообще создаётся такое впечатление, что вы бросаетесь словами, полностью не понимая их значение. Причём здесь собственно "унижение"? Судя по активности в данной теме, игра интересна в первую очередь только вам одному, вы для себя её и переводите. К чему тогда весь этот пафос; и кто вас здесь унижает? Это вы пытаетесь сейчас сплавить большую часть непереведённого текста на плечи другого человека, чтобы самому ничего не делать. Тогда резонный (риторический) вопрос: зачем брались, если не осилили даже такую казуалку?

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть?

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сколько сеток было обучено лично? На каком оборудовании? Какая выборка? Сколько человекочасов потрачено?
      И сразу обрежу все хохмы: супруга пробовала обучать сетку под задачи тестирования — вот ниразу не параллельная задача.
    • Ого, спасибо. Как раз хотела поиграть!
    • Можно, но зачем когда можно запустить Готику в Готике уже есть классная музыка и вообще гляди какую няшу я себе раздобыл только вот не знаю как ее пока назвать.)
    • Собственно, на этапе написания скриптов и так используется дебаг, указывающий на ляпы. Полностью нейронкой его заменить не получится, да и незачем. И так всё автоматизировано достаточно: автозамены, дописывание кода и прочие прелести жизни современного подобного софта. Если провести аналогию, то это как если когда накладываешь лён на стык трубы, накладываешь герметик, а сверх этого ещё и фумкой проходишься. А если по-простому, то это излишнее бесполезное действие. Работу человека ты нейронкой на данном этапе не заменишь, даже продлишь надобностью перепроверять за нейронкой, которая перепроверяет за тобой, а до того ещё и при компиляции за  тобой уже код был проверен самим софтом, на котором пишешь (в иной раз даже чрезмерных проверок, например, на гитхабе бывает что перебарщивают с этим), и без всяких нейронок, в случае явных ляпов ты код и не скомпилируешь. В т.ч. смотри пример из коммента выше. Даже если по-отдельности код разных работников выглядит безошибочным, то вместе уже могут возникать конфликты. При твоём методе они точно так же будут упущены из вида. Всё равно потребуется бета и сведение. Ну или говоря проще, нейронка — это не волшебная кнопочка “сделать красиво” (впрочем, местами она именно такую роль и выполняет с переменным успехом, но не суть). Нужно понимать, где она уместна, в какой мере и насколько, а где неэффективна.
    • Спасибо за перевод, заинтересовал проект)
    • Хорошо, не буду спорить с великими разработчиками и тестировщиками  Никто не мешает делать это параллельно на этапе написания скриптов. Машина легко отловит “человеческий фактор” из-за которого и получаются баги на этапе создания. Тут перепутал, там не доглядел, нейронка пробежалась по коду отметила косяки — сиди исправляй.
    • Ну для дебага так-то поддержка ии и так уже используется на стадии разработки частенько (другой момент, что это именно поддержка, а основую работу делает специалист). Тут же, как я понимаю, речь шла о тестах уже после компиляции, ака бета тестирование, т.к. именно на фактическом тестировании, а не анализе кода, вылавливается уйма непредусмотренных багов и конфликтов. Всё-таки сложные проекты делают модульно целыми командами, несостыковки неизбежны, как их не сверяй, даже если по-отдельности код разных работников выглядит и безошибочным.
    • А в четвертой главе можно с нуля учить магию? Я то добрался до башни с магом, он вроде может до 6 круга учить, но я не могу, купил все книги кругов и нужные руны...
    • У меня другая мысль возникла. В нейронке имеет смысл, если это делает создатель движка стандартизировано. То есть к примеру UE и сами Epic Games прикручивают различные удобные ИИ, которые умеют анализировать определенные скрипты в разделах, текста и прочее. То есть интегрировать AI в движок и инструментарий SDK, тогда тут есть надежда на светлое будущее упрощения разработки. Так как только Epic Games знает досконально свой движок. И вот в таком ключе это было бы эффективно для них оптимизировать процессы работы и предоставления услуг движка.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×