Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Непомню почему я здесь зарегиолся если честно.)) Полистал 2 страницы во флейме и ненашел ничего подобного. Вообщем в этой теме болтаем о чем душе угодно.) О любой теме, главное чтоб посты ваши были информативны.)) Флудите ребята.))

P.S. Хотя у меня стоит один из самых лучших фаерволов Outpost Firewall Pro, но всплывающа реклама в этом форуме меня замучила епть.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разнообразные фильмы, игры, музыка, софт и многое другое вы можете найти на Narodclub.ru совершенно бесплатно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Wolfschanze 2 игра вышла, но на немецком, ждем русификатор, или англофикатор для начала.

Хотя бы меню, Я НИХТ ФЕРШТЕЙН )

Изменено пользователем zOnDeR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Wolfschanze 2 игра вышла, но на немецком, ждем русификатор, или англофикатор для начала.

Хотя бы меню, Я НИХТ ФЕРШТЕЙН )

Да. Очень надо, хотя бы англ. а то ничего не понятно :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да и правда зделайте на эту игру Русик !! а то Германский язык не очень.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да и правда зделайте на эту игру Русик !! а то Германский язык не очень.

И это говорит человек со свастикой на аватаре :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И это говорит человек со свастикой на аватаре :D

А какое тебе дело от моем свастики??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А какое тебе дело от моем свастики??

Если хочешь поговорить на эту тему, пиши в лс. Не хочешь - нехрен поднимать тогда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Модераторы-руссификаторы откликнитесь!!!

Если Вам этот проект не интересен, так и напишите, что бы народ не ждал русик...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно сделать русское меню, только стоит ли?

upd: русское меню - http://multi-up.com/186624

Распаковать в папку с игрой и запустить vpatch.bat

Изменено пользователем John2s

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

о5 по аналогии Code of Honor ? ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
о5 по аналогии Code of Honor ? ...

Ага :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно сделать русское меню, только стоит ли?

upd: русское меню - http://multi-up.com/186624

Распаковать в папку с игрой и запустить vpatch.bat

Не работает ((

может из-за репака ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да и правда фигня а не русик ! нечего неустанавливаеться...

Изменено пользователем PL@TON26

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

неужели кому-то нужно единственное переведённое русское меню ?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кароч не знаю куда писать,тем лишних создавать ни хочу(ибо веслом по голове ещё дадут :) )

Вопрос вот в чем.Меня интересует кто занимается переводом игр от SCS Software?Такие игры как 18 Wheels of Steel ,Euro Truck Simulator?Как найти авторов русификаторов?Может на другом ресурсе они водятся,никто не курсе?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Всех с наступившим Новым Годом! Хотел бы сделать всем подарок и поделиться компиляцией озвучки, собранной из кусочков трёх имеющихся — по-умолчанию вложенной в Defenitive Edition и выложенных здесь Буки и Руссобит-М. Как выяснилось, в Буке и  Руссобит-М нету пары реплик, а оригинальная Русская озвучка в Defenitive Edition просто жесть, я не успевал подтирать уши туалетной бумагой, ибо приложенная в Defenitive Edition озвучка заставляла гадить из ушей не переставая. В общем, я потестировал все 3 и понял, что меня не устраивали некоторые аспекты каждой. Я пересобрал файлы (не все — часть), потестировал в “Схватке” и “Кампании”, а теперь хотел бы предложить Вам.  https://disk.yandex.ru/d/Y_v6WhWvjV8AsQ © Relic Entertainment, Руссобит-М, Бука. ЕСЛИ в ходе игры Вами будет замечена какая-либо ошибка, глюк, недоработка, прошу сообщить. На данный момент использую созданную компиляцию для прохождения кампании. ТАКЖЕ, в случае если Администрации понравится наработка, прошу опубликовать её здесь от имени сообщества ZoneofGames. В случае каких-либо сомнений прошу перепроверить файлы сборки всем чем только можно дабы убедиться в их безопасности. https://disk.yandex.ru/d/Y_v6WhWvjV8AsQ    
    • Ясно. Но у меня с ИИ как-то диалог не задался…  Мне проще через Гугл и/или Яндекс переводчики переводить массив строк. Тем более, что они уже тоже давно нейросетевые.   И тем более, что, например, в Гугл можно легко сразу 1000 строк отправить за раз, и он легко с ними справляется. И перевод мало чем отличается от перевода через нейросеть. За часик можно легко перевести 10к строк. А вот дальше начинается самое интересное… Раньше я ещё и deepl подключал, жаль что сейчас РФ в нём забанили… Из трёх вариантов можно было собрать очень хороший перевод строки. А если в контексте игры ещё строку подправить… 
    • @pekatvdmitriypekar интрига прям @Onzi перевод ручной или ты с помощью нейросети переводишь, а потом редактируешь или не редактируешь?))
    • “Полный перевод текста: Переведены все диалоги, описания улик, интерфейс и лор-документы.” хз, сам Onzi не пишет.
    • @Amigaser так можно переводить и через нейросеть, так сейчас многие делают — по 100-200 строк кидают в вэбчат нейронки для перевода, и потом уже редактируют построчно. Чем больше информации дашь нейросети, о том, что ты переводишь, тем точнее будет перевод, в процессе можешь с ней дискутировать, если тебе что-то не нравится. Создавать глоссарий и т.д., на что хватит воображения.
    • Понятно. Я делаю так. Вытаскиваю строки текста из игры в текстовый файл. Перевожу массив строк через переводчик. Устраняю явные ляпы и ошибки переводчика. Вставляю в игру. Затем прохожу игру, редактируя налету строки текста вручную на основе оригинального текста и контекста игры. Затем снова вставляю правленный текст. Наверно, это можно назвать ручным переводом.  Про такие переводы впредь буду писать, что он ручной. 
    • @PSICO форум на то и есть, чтобы делиться наработками, и как я говорил выше, иначе бы не было тут русификаторов, все бы переводили для себя, а кто не умеет или не может по какими-то причинам курят бамбук)
    • И не говори. Я даже в прошлом помогал им с тренировками и следил за их питанием. Где еще можно найти такого демона как я?
    • Отличная новость, но мне и первый сезон не зашёл )   Ох и "повезло" же твоим знакомым 
    • Не совсем на основе. Самое важное, сложное и интересное — диалоги (игровые фразы), делаются с нуля. Многие имена и названия из перевода FFT Пилигрима. В группе VK Могнет есть первая сборка — её можно свободно скачать и если понравится стиль диалогов, то ожидайте. Поддержка приветствуется, хоть выпустим в любом случае бесплатно. Перевод авторский (собирает, публикует и осуществляет тех. поддержку Могнет). Я его делаю один и начал по большому счёту для себя и сына, но, разумеется делюсь со всеми. Если понравится стиль — буду рад.
  • Изменения статусов

    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×