Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
fajhvjkakwuh

Art of Murder: Hunt for the Puppeteer / Die Kunst des Mordens 2: Der Marionettenspieler

Рекомендованные сообщения

Art of Murder: Hunt for the PuppeteerРусификатор (текст)

Сегодня наткнулась на продолжение игры Art of Murder, наконец-то она вышла, это довольно неожиданно, я не думала что выйдет вторая часть. Вопрос только в том, что она вышла в немецкой версии, как многие играли это продукт немцев, если будет английская версия или выйдет русификатор, кидайте сюда, думаю не мало любителей квестов захочет пройти завлекающие продолжение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Урра диск получен, теперь помогите напишите какие файлы являются русификатором. Хотя перевод так скажем не совсем литературный немного корявый, но всеже не ПРОМТ!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Урра диск получен, теперь помогите напишите какие файлы являются русификатором. Хотя перевод так скажем не совсем литературный немного корявый, но всеже не ПРОМТ!

в личку я отписал что делать.

главное получить string.tab -- отредактировать его не такая проблема. выше я уже писал об этом. с нуля я не переведу с английского -- времени не хватит, а корректуру навести всегда можно..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
наконецто хорошие новости =))

оттестирую русификатор и сегодня выложу для английской версии.

p.s. у кого немецкая -- напишите, а то у меня немецкой нет не смогу протестировать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а если уже есть сохранение,то русик пойдет,или надо будет начинать по новой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

русификатор для английской версии

Инструкция:* Распаковать в папку с игрой* Запустить fbi2rus.bat* ИгратьБлагодарности:* cmouka (c форума zoneofgames.ru) за разбор движка игры, помощи в понимании структуры и "правильные" файлы scripts.vbf и adventure.dll* Ленчик (c форума zoneofgames.ru) за string.tab из пиратской "русской" версии* неизвестному автору posnwrit.exe* denus (c форума zoneofgames.ru) за компиляцию и сборку русификатораПроверено на английской версии от Reloaded.

 

http://repsru.ifolder.ru/11973324

Изменено пользователем denus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вопрос!? как качество? промт или..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вопрос!? как качество? промт или..

перевод так себе.. общий смысл передан, но редактировать и редактировать.

а желающие улучшить идут сюда: \text\string.tab и правят текст (специально не стал запаковывать, чтобы можно было легко исправить), либо смотрят мое сообщение #23

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличная работа! Огромная благодарность всем кто участвовал в разработке русификатора. Уже играю и перевод вполне устраивает. :yahoo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отличная работа! Огромная благодарность всем кто участвовал в разработке русификатора. Уже играю и перевод вполне устраивает. :yahoo:

2 takijiro & all

если будет возможность -- пишите об ошибках, буду править. или могу текстовый файл не в unicode кодировке выложить а в win (cp1251) для исправлений. я начал смотреть слегка, там конечно править и править..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличная работа denus. Поздравляю !

В тексте заметил две ошибки. Одна из них - пропадание последной буквой из названия предмета. Ее можно исправит сделав два пробеля после названием каждого предмета. Вторая состоится в том, что не соществует знак плюс "+" когда делается сочетание из двух или более предметов. Проблем решится если поставите один "+" после любого названия предмета. Один плюс достаточен. Конечно прежде плюса надо ставить несколько (4-5) пробеля.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отличная работа denus. Поздравляю !

В тексте заметил две ошибки. Одна из них - пропадание последной буквой из названия предмета. Ее можно исправит сделав два пробеля после названием каждого предмета. Вторая состоится в том, что не соществует знак плюс "+" когда делается сочетание из двух или более предметов. Проблем решится если поставите один "+" после любого названия предмета. Один плюс достаточен. Конечно прежде плюса надо ставить несколько (4-5) пробеля.

спасибо, но работа еще далеко не завершена. это же не я сам делал перевод, а пираты. =) теперь все бы это еще до ума довести.

так и не понял из-за чего, но я просто добавил в конец string.tab

doc_23_10    +

 

и "+" везде появился и перестала пропадать последняя буква. проверьте у себя, пожалуйста. если нормально, то обновлю русификатор.

p.s. а вы случайно не разбирали ресурсы Chronicles Of Mystery The Scorpio Ritual? хочу сделать титры, но опять проблемы с кириллицей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо всем,кто работал над текстом.Играть вполне можно. :good:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

обновленный string.tab (положить в /text вместо текущего):

http://den.neofolk.ru/fbi2/string.tab

("прошелся" по орфографии, исправил проблему с "+" и подъеданием названий предметов).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Syslick1
      SENRAN KAGURA: ESTIVAL VERSUS Жанр: Action / Beat 'em up / Anime / Slasher Платформы: PC PS4 PSV Разработчик: Tamsoft Издатель: XSEED, Marvelous USA, Inc Дата выхода: 17 марта 2017 года (PC version) Новая игра из серии Senran Kagura решила посетить "пека-бояр".
      Как обычно, русского языка официально не наблюдается.

      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69026
      Прогресс перевода:
      Русские текстуры https://mega.nz/#!xxIAxTgY!xk9shBrs04Knq1QBets9CYjfXf1eEWmmvyjvSILGLus для Senran Kagura: Estival Versus v1.06 (распаковать в корень игры с заменой оригиналов).
      SENRAN KAGURA Bon Appetit! - Full Course


      Жанр: Сексуальный контент, Нагота, Казуальные игры Платформы: PC PS4 PSV Разработчик: Meteorise Издатель: XSEED, Marvelous USA, Inc Дата выхода: 10 ноя. 2016 (PC version) Перевод игры:  http://notabenoid.org/book/69036 (нет текста)
      Прогресс перевода: 
      Текстуры для художника: https://mega.nz/#!EsoAXBZC!GlJztgcBDYcJ-jyYY7cCLoO7VBqHfnQfKsdzvo3PfZ0
      Игровой текст отдельно для перевода:
      SENRAN KAGURA: Peach Beach Splash
      Жанр: TPS Платформы: PC PS4 Разработчик: Tamsoft Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Inc. Дата выхода: 7 мар. 2018 (Steam)
        Перевод игры: http://notabenoid.org/book/72840
      Прогресс перевода:  
      Текстуры для художника: 
      Игровой текст отдельно для перевода: http://zenhax.com/download/file.php?id=4191
    • Автор: SerGEAnt

       
      Следить за новостями и проектами команды можно также в социальных сетях:
      ВКонтакте Telegram Boosty


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×