Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Гость T0R

.

Рекомендованные сообщения

Гость T0R

.

Изменено пользователем T0R

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну незнаю а на других сайтах (плэйграунд и т.д.) людям понравилась прикольная озвучка)

Отлично, а теперь подумай о контенгенте этих сайтов...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну незнаю а на других сайтах (плэйграунд и т.д.) людям понравилась прикольная озвучка)

ребята! задам личный вопрос. вам сколько лет? 18? 15? Если вам доставляет удовольствие делать такой шлак, то вашего запала надолго не хватит. Там столько озвучки, что её под силу перевести только студии локализаторов. Вы перевели только первый ролик, а вас уже кроют хренами и кидают тухлые помидоры. Сейчас это ПРИКОЛЬНО, но через месяц упорных трудов, ваше желание перевести игру, сойдёт на нет. Наверняка вы записываете на микрофон за 200 руб., а вся ваша команда пара или тройка студентов(школьников) энтузиастов. Вы через папу месяцев волком выть будете. И бросите всё это нафиг. А люди просто поржут над вами, как над неудачниками. Бросайте это нафиг и идите делать уроки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ребята! задам личный вопрос. вам сколько лет? 18? 15? Если вам доставляет удовольствие делать такой шлак, то вашего запала надолго не хватит. Там столько озвучки, что её под силу перевести только студии локализаторов. Вы перевели только первый ролик, а вас уже кроют хренами и кидают тухлые помидоры. Сейчас это ПРИКОЛЬНО, но через месяц упорных трудов, ваше желание перевести игру, сойдёт на нет. Наверняка вы записываете на микрофон за 200 руб., а вся ваша команда пара или тройка студентов(школьников) энтузиастов. Вы через папу месяцев волком выть будете. И бросите всё это нафиг. А люди просто поржут над вами, как над неудачниками. Бросайте это нафиг и идите делать уроки.

+1 хорошо сказал))

:bad: :bad: :bad: :bad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня знакомый такой же фигнёй срадал, потом надоело и он бросил это дело. :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1. Возмите озвучку Вайс сити и Вайс Сити сторис(ПС2) и увидете, что даже там качество выше.

2. Возьмите народные озвучки Обливион и СХ5, там тоже качество на голову выше.

Тобишь поднимайте качество озвучки и голоса, ибо то что сейчас это тихий ужас, больше похоже на неадекватный смешной перевод детишек.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
напомню что голос изменён программно специально а озвучено челом старше 18 и пропущено через 5 звуковых программ

А на хрена такие жертвы? От ФСБ конспирируетесь? И перевод вы делать не будете, а оставите ту нелепую хрень, что сейчас?

Изменено пользователем de}{ter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мдяяя качество мягко говоря фиговое! Настальгия взяла по переводам голосов от 7 волка :))) похоже! Но я думаю что бросать конечно же нестоит :) надо только меньше замыливть голоса програмками всякими... побольше эмоций а то как на приёме у венеролога выходит :yes: ну и разумеется если уЖ это прикольный перевод то хоть шуток туда запихать... и матюков не типичных в НУЖНЫХ местах (а не через каждое слово)

Если через 3-4 месяца народ не бросит это дело а стоически завершит его то думаю на многих ларьках будут лежать 100% флибустьерские полностью русские версии сана :tease:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хаха издеваетесь? не хватает толка не только ли на интонацию, но даже прочитать текст по субтитрам!

Изменено пользователем ToXa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Большего бреда я в своей жизни не слышал, вам только ролики для слабоумных озвучивать

бггг,люди не позорьтесь,озвучка бред полный,мало того что и голос получился пидерский так и еще интонации нету,даже по сабам прочитать не можете,развели тут самодеятельность,смешно даже

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ладно ребятишки, переводите, мучайтесь, будет хоть над чем поржать, а то кризис.. кризис.....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это, мягко говоря, плохо. Пойдите лучше книжки почитайте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, вы чего, над вами тупо решили постебяться)) Это не перевод, это так, прикол) Ни один человек такой бред сознательно не сделает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Украинским акцентом пахнет или это деревня продакшен?! ))

Оценка по 10 балке - SCUM. O_o

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
качество неочень потому что используется обычный микрофон да и технические звуки приходится пропускать

В наше время голос со звуковой дорожки можно удалять даже программно.

А почему читаемый текст расходится с субтитрами?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Писец, что ЭТО было???????? Может кто-то точно пост[censored]ся решил? Если всё это всерьёз... это ж клиника! Чего здесь обсуждать то ???

Кому ЭТО на плейграунде нравится? Вы что, серьёзно? Куда катимся...

Изменено пользователем Medins

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @dragon_men001  Причина может быть ещё в каких-то драйверах, или нет Visual c++, DirectX, Net Framework, если использовали DS1 Patch.bat и 1 и 2 вариант добавили, и всё равно не запускается, то дело в каких-то библиотеках. Я проверил вашу версию без локализации и с ней, и у меня сразу без сбоев запустилась, что так, что по другому.
    • @martiks  вроде возможно через плейграунд , дергается с сервиса турбобит или вроде того.  загружается файл rusifikator.rar (что слегка подозрительно) и на очень малой скорости… 110 мегабайт архив, дотянется скажу , что внутри ***скорость около 50 кб , минут 30-50 будет тянуть
    • Может как то поможет переводчикам. Я вот здесь на ютубе  Стрим Starfield  часами стримлю эту игру с русским переводом. Раньше и озвучка русская работала, но после крайнего обновления игры, озвучка полностью слетела, остался только русский текст. 
    • @Tericonio 
      Спасибо за совет, но не получается запустить. И под учеткой администратора, и под обычной с правами администратора, и через костыль “запуск от имени администратора”. Решил установить первую версию от Фаргуса, игра не запустилась, требовала диск, затем накинул сверху ваш русификатор - не стартовала, удалил Language.dll и в итоге получил частично русский текст и запуск игры) Буду думать, как заставить работать игру у себя с этим .dll
    • я знаю про глаза, да и я ж так и написал что перевод у вас правильный но думал, может чисто для благозвучности слегка подправить? Пожалуйста ) имена персонажей для перевода брал из … — уже не найду откуда... И там кстати еще одно спорное имя — Hepaist — его  ИИ переводят как Гефайт, и как Гепаист, а я его перевел как  Гефест. Других спорных имен там вроде нет. PS: зашел на японскую вики — его японское имя ヘパイスト гугл перевел один раз именно как Гефест, а второй раз как Гефеист. Так что наверное скорее всего что Hepaist — это Гефест.
    • Очень хочется русификатор Kingdom hearts hd, но написано файл не доступен по просьбе правообладателя. Есть ли вариант как еще его можно скачать? или где? У мираклов купить не вариант. я у них забанен из-за того что назвал их жадными)
    • Я переводил для себя самое начало игры, то есть текст в ворде, когда играл в нее в 2020 во время ковида. Только  — почему Чамп ? Ведь он был Чемпионом Тройной Короны — то есть он Чемпион. И его английский ник — Champ, это тоже сокращенно от английского Champion, Я его перевел как Чемп. Насчет OddEye — ну да, Оддай звучит правильно, но может слегка “русифицировать” имя и назвать ее “Одди” ? Чтобы долго не рассказывать — вот мой старый doc файл с переводом имен и предыстории всех главных персонажей,  — может пригодится. Имена главных персонажей И вот ссылка на два постера к этой игре, сделанных для игры к японским мобилкам — И еще одно — у вас в шапке нет завязки игры. Вот перевел через ДипЛ Может добавить в шапку ?
    • Да, я пробовал, к сожалению — таких инструментов нет. Движок мало-популярный(
      Спасибо, что попытались помочь)
    • @Фри с Грузией вообще анекдот. Французы приняли свой вариант закона об иноагентах и тут же заявили, что аналогичное действие Грузии — нарушение демократии.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×