Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
St@SoN.ru

Tom Clancy's Splinter Cell: Double Agent

Рекомендованные сообщения

Рульная игруха будет, кстати по гемплею немножко не такая как первые 3 части

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игрулька будет очень даже вкусная!

1.Когда выход пиратки/лицензии?

2.Какие требования?

3.Будут ли разные концовки?

Эти вопросы меня интересуют больше всего!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1. 17 октября 2006 года - выход

перевод, как обычно у руссобита - через полгодика :)

2. Х.З.

3. Вроде, говорят, будет зависеть от выборов в плохую и хорошую стороны

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1. 17 октября 2006 года - выход

перевод, как обычно у руссобита - через полгодика :)

2. Х.З.

3. Вроде, говорят, будет зависеть от выборов в плохую и хорошую стороны

Спасибочки! :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Будет 2 концовки, одна то что ты уходишь из Третьего Эшелона и спасаешь дочь, а вторая что остаешься.

И релиз перенесен на конец октября.

И какой еще выбор? Сторона одна! Аменриканские спецслужбы, организация третий эшелон, выбор будет да исчо и оч редко, какую задачу первей выполнить, эшелоновскую или той организации ( название забыл)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне вот интересно на сколько хорошо исправят анимацию лиц, в 3ей было ужас :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

St@SoN.ru

Было бы неплохо, если бы они прикупили те технологии, которые использовала Quantic Dream для анимации лиц Fahrenheit (такие перчатки с сенсорами юзают ;) , в бонусных роликах посмотреть можно). Было бы просто супер! А ещё бы управление как в Fahrenheit, с двумя миниджойстиками и шифтами! И музыку - Амон Тобин своё отработал. И Тома Клэнси на пенсию! И игру назвать Fahrenheit 2! :D Главное, чтобы Фишера оставили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
St@SoN.ru

Было бы неплохо, если бы они прикупили те технологии, которые использовала Quantic Dream для анимации лиц Fahrenheit (такие перчатки с сенсорами юзают ;) , в бонусных роликах посмотреть можно). Было бы просто супер! А ещё бы управление как в Fahrenheit, с двумя миниджойстиками и шифтами! И музыку - Амон Тобин своё отработал. И Тома Клэнси на пенсию! И игру назвать Fahrenheit 2! :D Главное, чтобы Фишера оставили.

ЖЖОШШЬЬЬ :D :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хм...а я бы хотел чтобы Семе Рыбкину его старый причесон вернули (я понимаю на зоне и в армии все яйцеголовыми ходят...но чето Семе неидет причесон аля 47ой)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я ещё жду кроме самой игры мультиплеер где можно будет уже 3 на 3, и буду гонять на Ubicome

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да-с, попробовал я однажды ихний мультплеер 2x2 от Chaos Theory - вещь на любителя, но мне понравилось! Главное сделано всё толково (и карты, и оружие, графика тоже на уровне), соединяет быстро, всегда можно сервак найти, где тебя ждут! В общем, главное - не испортили бы геймлей своим 3x3.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давненько о Сене Фишере ничего не слышно! Играл по локалке в 3ю полный улёт, а тут ещё и видео про этот самый мультиплеер! Все кто неравнодушен к похождением Рыбкина качаем!

Изменено пользователем Угрюмыч

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я в ауте:

Ubisoft Montreal трудится над Splinter Cell 5.

Это конечно слух, но тем не менее... прочитал на 3DNews...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то уж очень тянут они с этим Сплинтер Цел: Дабл Абсент !! :D Уже становится понятно, что они хотят выпустить игру когда угодно, но только не летом!! :tongue: Пока ждём всё это чудо, могли бы хоть демоверсию подкинуть!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Очень даже приемлемый. Я много раз видел, как зарубежные издатели/разработчики суют в игру “официальную русскую локализацию”, где Явно использовался промт уровня “переведи с английского на русский язык” без каких-либо намёков на контекст игры Не касалась рука живого человека-редактора Технические косяки, например, слишком крупный шрифт, так как оригинальный не поддерживает кириллицу и его заменили рандомным. Тех. косяки другого рода: все локализации сделаны через жопу, часть текста просто не локализована ни на какой язык. И с другой стороны ринга наши локализации, сделанные нейросетью с адекватным промтом, проверенные живым человеком, пусть не целиком, а частично. А это есть во всех локализациях, встроенных в игры? Сильно сомневаюсь. Я когда переводил The Bloodline или Wayfinder, использовал глоссарий. Где-то точно можно обойтись без него, если в игре не мало текста.
      В чём точно не сомневаюсь: перевод игр — это одно из лучших применений нейросетей в наше время и люди нуждаются в этих переводах.
    • А есть какие-то ПО, которые позволяют работать с переводом текста? Чтобы в ней были настройки, можно выставить глоссарий, который автоматом и пополняться будет при переводе и т.п. функции?
    • В любом случае редактирование никто не отменял. Нейросейть умеет при пакетном переводе галлюцинировать.
      Не буду говорить про плюсы и минусы каждой ИИ, так как у всех есть свои “чертята”.
      Но ИИ в тандеме с человеком могут сделать очень хорошие и литературные переводы.
    • Да есть реакция на диалоги конечно однако это по сути мелочь на сюжет особо не влияющая.Вот с Арбитрами посложнее там прописали их начиная с 1 акта в сюжет.Но вобще человек говорил 2 сезон пассе то есть 1 он п идее  играл и должен знать влияния.
    • Отношусь положительно к нейросетевым переводам, так как они на голову выше старого старого промта. Они лучше, чем если наводить камеру с переводчиком google на экран телевизора. Понятно что они тоже подразделяются на классы - по качеству. Была ли ручная редактура, увлечён ли игрой переводчик, использующий нейронку. Какая нейросетевая модель использовалась для перевода. И наконец: насколько сложная игра, насколько завязано понимание сюжета на текстах.   Основной смысл: возможность поиграть на русском в те игры, которые в ближайшие годы вручную не будет переводить ни одна команда.
    • Отлично, отлично) Послушал бабушку на станции с “Терран Армады”, очень прилично озвучено) Респект ребятам.
    • Я думал один заметил Согласен,не всякой игре везет с такой активной фанбазой,наоборот поддерживать надо ребят,если не рублем так хоть добрым словом.
    • После прошлого обновления игра в некоторых местах вылетала — это поправил. Перезалил файл.
    • Меня в этой теме искренне веселит одна вещь, а именно то как товарищу с ником @tilifunkin рвёт седалище от любого упоминания русификатора от Тигры. Реально забавный челик, вроде радоваться надо, что есть альтернатива и выбор, и каждый желающий может выбрать русик по вкусу, нет же, у чувака так горит, что буквально всем, кто упомянул русик Тигры, минусы лепит.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×