Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

С новым 2009-м!

Рекомендованные сообщения

Дамы и господа, вот и наступил последний день уходящего 2008 года, и пришла пора подвести некоторый итог нашей (и вашей) бурной деятельности. Мы успели сделать не все, но очень многое: во-первых, заработал на полную мощность игровой архив — теперь все патчи, демо-версии и т. п. выкладываются на нашем сервере, что позволяет всем вам качать их с максимальной скоростью даже без регистрации; во-вторых, мы наладили полноценный видеоархив, куда теперь складываются все интересные трейлеры из самых разных игр с возможностью их просмотра прямо из окна браузера; в-третьих, большинство игр теперь сопровождаются скриншотами, удобство которых трудно переоценить; в-четвертых, всеми любимые рецензии и другие статьи в таких количествах появились у нас именно в 2008-м... множество других изменений можно и не упоминать — постоянные наши посетители и так представляют масштаб проведенной работы.

К сожалению, прошедший год нам запомнился не только хорошим. Число народных переводов стало так мало, что мыы даже решили не делать по ним ежегодное голосование. Некоторые наши ведущие команды и вовсе перестали переводить. Этому есть объективная причина в лице официальных локализаторов, которые в этом не пропустили практически ни одного стоящего релиза. Но для вас, посетителей, это даже и лучше — всегда приятно приобрести в магазине любимую игру за небольшую плату и практически одновременно со всем миром. Я уверен, что наши переводы по-прежнему будут появляться, но их количество будет и дальше сходить на нет, увы.

Что же нас ждет в 2009 году? Несмотря на более чем скромный штат, мы проведем нечто масштабное, учитывая более чем оперативные обновления, превосходящие по скорости почти все российские сайты. Мы сделаем ZoG удобнее и для нас, и для вас. Я уверяю вас, что ровно через год вы удивитесь, как же неказисто выглядел сайт в 2008-м.

Но это дело будущего, а пока я от лица всего нашего коллектива поздравляю всех вас с наступающим Новым Годом, желаю всем, кто вешает нос — смотреть только вперед, а всем, кто смотрит вперед — не оглядываться назад. И, конечно, следите за своим здоровьем, не засиживайтесь на сайте до поздна :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что ж... Желаю переводчикам тоже "не вешать нос", всем крепкого здоровья, счастья, успехов! С НАСТУПАЮЩИМ НОВЫМ ГОДОМ!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С наступающим 2009 годом всех!

Изменено пользователем VicF1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всех с Наступающим новым годом, у меня он наступит уже через 6 часов 50 минут ))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всех с наступающим Новым 2009 Годом!!! Всем Здоровья, Удачи, Денег...и в 2009 году побольше классных Игр!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С НОВЫМ ГОДОМ!!! а остальное вы все сами понимаете.... :smile::smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С наступающим 2009-ым годом!Желаю всем, всего самого наилучшего!^__^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всех с наступающим!!! Всех благ!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С новым годом всех! Желаю всем терпения,понимания и любви вечной, а все остальное само придет =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всех с наступающими праздниками!!! Удачи вам в следующем году!!!

ZoG the best and forever!!! :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяюсь. Всем самых благ и т.п. и т.д. Локализаторам мы ещё покажем, как надо нормальные переводы делать ;)! Всех с наступающим!!!

Изменено пользователем de}{ter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

с Наступающим, а ЗОГу еще больше интересного и лучшего в 2009 году. Ура!

спасибо =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем счастливого нового года :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Так ежли не ошибаюсь , уже есть к ней перевод
    • Таким даже Sony в первом Spider-man грешило. Часть фоновой болтовни не было озвучено местами. Думаю народ бы такое простил) 
    • @akzap42 начинать с рдр2 это вообще дичь, тут спору нет. Хотя ему стоит отдать должное за упорство и хотя бы за то, что сделал, большинство бы и это не осилило. Но тут и в играх поменьше проблемки и неозвученные места будут вылезать то тут, то там, а разбор ресурсов всё равно понадобится почти везде (сборка вот не будет нужна, эт да). В общем, как выше и писал, куча работы, куча времени, зачастую кривой результат и крайне спорное качество. Мб и можно было выжать что-то получше из такого метода, но тогда уже действительно лучше сделать полноценную локализацию)
    • Спасибо за ваш ответ) Давно уже гложила мысль, почему такой способ не “взлетел”, не смотря на свою простоту.
      Мне кажется у DD не сколько технические загвоздки, а сколько отсутствие опыта в подобных крупных проектах. А RDR2 все-таки ОЧЕНЬ крупный, для первого проекта такого рода, я был бы удивлен, если б там всё было гладко. 
    • Я сколько знал ребят, все так и отвечали “я не знаю”. И я тоже так отвечал. Нет сильных нарушений во внешности — все одинаковые. Я сколько помню, примерно каждый такой логике следовал в своих ответах. Девочек мы легко отделяли по красоте, а вот парней, хз, все одинаковые были. нет. Самооценка это сильно отдельная песня, и она очень часто не обьективная.
    • Обновил мод, который добавляет шрифты с кириллицей из Two Point Campus в Two Point Museum

      https://boosty.to/delp1/posts/a4e43d4f-66fc-4a34-95da-d45b83f376a9?share=post_link

      (В оригинале там обычный Arial стоит, вместо нормальных шрифтов)
       
    • @akzap42 штука в том, что это один фиг не лишает надобности разбора игры. Да, в паразитке, где давно изучен каждый метр, нет оригинальной озвучки вообще, а тот же Чипай всё прошуршал и озвучил — подобное реально и даже вполне уместно. Но нынче во многих играх за прохождение можно не услышать и более половины реплик порой, так что озвучить какой-то игрофильм, нарезать реплики и прописать сабы не выйдет, ибо помимо него останется ещё огромная куча файлов, которые можно и за 10 прохождений в игре не встретить. Ну и опять же, даже без этих файлов надо всё озвучить, отсортировать, потом нарезать, обработать, проверить и тд. Да, работы мб и меньше, но её всё равно много, нужны люди, время и желание работать, а результат зачастую будет спорный. Молчу о том, что и косяки чаще так могут всплывать тоже. Упомянутый вами же Dictor dialog тоже ведь неспроста подзабил на это дело, хоть всё сначала начиналось очень бодро, а потом заглохло. И это при том, что изначально на платной основе работал человек. А в итоге всё равно долго, криво, да ещё и плохо зачастую.  А, ну и да, почти во всех играх нынешних есть ещё часть файлов без сабов вообще и тут такой метод сразу отпадает. По сути прога будет считывать субтитр с игрового экрана и по нему вызывать заранее записанный файл (ну или озвучивать на лету, но это совсем дичь будет, как ты и написал). В остальном схема такая существует, реальна и кое-где очень даже уместна, как в той же паразитке, которую упоминали выше. Но и ограничений там вагон и тележка, а трудозатрат всё равно достаточно много. Ту же паразитку полностью озвучили актёрами от а до я для ролика Чипая (разборы детальные по играм делает, да и сам озвучивал и у нас бывал часто, а мы у него в роликах) и лишь потому там подобная штука очень даже в тему была. Но в игре так-то озвучки нет вообще, лишь записки и сабы, так что это в принципе отдельный случай. На рельсы такое ставить для современных или околосовременных игр так себе вариант (как по мне), который пытался реализовать Dictor dialog. Как по мне получилось не очень, хотя кого-то и устраивает такое, так что тут пусть каждый решает сам, но в итоге всё равно полноценной озвучкой там и не пахнет. 
    • Там ехешник сломан, обещал поправить и скинуть новое, эта пока не рабочая
    • Итого приходим к согласию, раз уж тут так просят прийти к согласию, что пол всё-таки был деревянным, а не паркетом?)
    • Ой. да виновник сам порой не прочь растечься мыслью по древу.
  • Изменения статусов

    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×