Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
AngelD

Обитель зла: Вырождение

Рекомендованные сообщения

Обитель зла: Вырождение

1e4e14586cb8t.jpg

год - 2008

страна - Япония

режиссер - Makoto Kamiya

сценарий - Shotaro Suga

продюсер - Хироюки Кобаяши, Haruhiro Tsujimoto, Hidenori Ueki

композитор - Tetsuya Takahashi

жанр - ужасы, фантастика, мультфильм

премьера (мир) - 17 октября 2008

релиз на DVD - 22 января 2009

Описание:

События, описываемые в анимационном фильме, происходят спустя 7 лет после трагедии в Ракун Сити.

Очередная атака зомби вносит полный хаос в работу Аэропорта Харвадвиль. Но двое неустрашимых героев, Леон С. Кеннеди и Клэр Рэдфильд, у которых есть опыт противостояния зловещей Корпорации во время великой трагедии города Рэккун — возвращаются на поле битвы. Их неповторимый стиль — это мощь, реакция, энергия и скорость. И они готовы вступить в борьбу с воином, который жаждет мести за убийство своей семьи из Рэккуна.

Но разразившийся хаос затронул и биологический уровень. Смертоносный G-Вирус высвободился из тайного хранилища и на сцене появляется новый мутированный монстр. Удастся ли Леону и Клэр закупорить вирус, до момента пока история не перепишет саму себя?

От себя:

Мульт мне понравился. Он получился в духе игры динамичный, зрелещный(графика на высоте), интересный(в меру) сюжет ))... Вообщем мне было приятно увидеть знакомых героев))) Моя оценка - Хорошо)

п.с. Судя по концовке продолжение истории T-Вируса и G-Вируса будет)))

п.с.2 У меня сложилось такое впечатление, что этот фильм прелюдия к 5-й части игры))....

Изменено пользователем AngelD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я с Интерфильма качнул:

Выпущено: Япония, Capcom Company / Sony Pictures Entertainment Inc.

Продолжительность: 01:36:06

Озвучивание: Любительское (многоголосое)

Формат: MKV

Качество: BDRip

Видео: 6513 kb/s, 1280x720

Аудио: Russian: AC3, 384 kb/s (6 ch) / English: AC3, 640 kb/s (6 ch)

Субтитры: Russian

Размер: 5.06 GB

Перевод, правда, двухголосной, несколько расходится с сабами(немного). Качество картинки - супер :victory:

Скрин 1

Скрин 2

На свободном трекере тоже есть :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

История о вирусной заразе бесконечна. Мне понравилось, как и первая часть фильма. Перевод одноголосный, прикалывает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наконецто я дождался от Capcom этого фильма, очень понравился в стиле игры как и должен выглядеть настоящий RE а не то, что всякую фигню на снимали с Йовович.... Так, что продолжение должно быть обязательно....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличное так сказать кино) Но претензии как и у многих к леону, у которого для всех эмоций одна и та же мимика, ну и так сказать "любительский перевод" это просто нечто) Ждём двд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DVD... А разве не "BlueRay only"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А почему название перевели как Вырождение ? Обитель Зла : Дегенерация ведь лучше звучит, правда ? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А попутно качаю доработанные ролики к 4 части

Подожди ещё немножко,скоро будет лучший перевод роликов ;)

А леон, кстати, всегда с каменной рожей ходит.

Изменено пользователем de}{ter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
подожди ещё немножко,скоро будет лучший перевод роликов ;)

Я ж в английскую играю, т.к. Новый Диск накастрировал диалоги так, что ни одному ветеринару не снилось. Это точно не повышает культурную ценность игры. Текущий перевод видеороликов содержит явные ляпы вроде "1996 год" в самом начале и непереведенные или не очень корректно переведенные фразы.

Обновленный перевод обязательно попробую на вкус. Но вряд ли буду им пользоваться. Вот если кроме роликов еще появится и народный перевод диалогов... Кстати, может кто-нибудь займется этим делом? Если будут еще опросы вроде "какую игру перевести" я бы выбрал 1 и 4 части резика...

Леон... Да. Не помню, чтобы он улыбался хоть раз, например. Вот башкой трясет и цыкает хорошо.

Изменено пользователем npu3pak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ролики в процессе... перевод диалогов и т.п. возможно будет ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лучше бы фильмец на движке от игры смастерили, имхо выглядело бы лучше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лучше бы фильмец на движке от игры смастерили, имхо выглядело бы лучше.

от какой игры простите? Да и так нормально выглядит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думаю он имеет в виду движок 4 части (надеюсь не ПС-порт =) )

А мне физиономия ГГ в РЕ4 кстати больше понравилась чем в фильме. И вообще, странное ощущение вызывает данная картина: вот вроде Он, родной "Резик", всё есть, всё на месте (за исключением мелочей и субъективных придирок =) ), а вот "не то" и всё! Не зацепил фильм почему-то. Все таки по-другому представлял это кино. Ни лучше, ни хуже - просто иначе. И впечатления, сответственно, получил иные - не те что хотел =(

Все выше сказанное - исключительно моё субъективное мнение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
он имеет в виду движок 4 части

Ну да конечно на таком движке только и мультипликационные фильмы делать. Сорее он имел в виду 5-ой части... А вообще для таких фильмов есть собственные движки...

Изменено пользователем mc-smail

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сюжет ничего, достаточно парноидален для серии, но не фонтан. А графика после финалок как-то неказисто смотрится. В общем, для меня фильм хорошо прошел только на контрасте с убогими экранизациями.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ниче-так мульт, мне понравилось)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Дилогия "Убить Билла" выйдет в повторный прокат и получит новый анимационный эпизод на 7,5 минут
    • Я когда скачал легенды (без перевода), вроде бы перевод сам по себе подцепился к нему, то есть скачался вместе с ним, несколько раз ланучер перезапускал, в итоге игра частично перевелась (кроме перков), в остальном даже не знаю, поигрался полчаса, понял, что без перевода перков мне играть некомфортно, захотел на “ванилу” перейти, теперь вот переводчик цепляется и у многих модов желтый знак восклицательный стоит. Пару ошибок уже вызывало (в меню игры пишет, что есть более новая версия мода легенды, да и лаунчера игра не запускается при отказе обновить перевод). Как-то так.
    • Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube
    • https://cloud.mail.ru/public/7y34/bYEqzR6KT Лог сразу после ошибки.

      Еще заметил, что сразу после этой ошибки пропадает весь интерфейс. https://iimg.su/i/DTqSYR  
    • Разные бывают ситуации. Особенно для инди которые не могут себе много тестеров позволить, а разработчик знает всю свою игру досконально и получается эффект замыленных глаз — как это всё воспримет игрок не изучивший игру до винтика. Примеры: Tormented Souls — патч карты, SIGNALIS — патч инвентаря.
    • А разьве уже вышел “в релиз” в лаунчере мод: Legends версии 19.1.47 *ПОЛНЫЙ ПЕРЕВОД*?  Хотя в лаунчере в разделе  Legends 19.1.47 *ПОЛНЫЙ ПЕРЕВОД*  пишут: Полный перевод Легенд 19.1.45 с навыками. Прогресс: 10к/10к Сбор завершен, всем спасибо! =) Но до сих пор возможности его скачать и установить через лаунчер всё ещё нету… 
    • Вопрос не в самом факте "допиливания", а в том, на каком этапе и за чей счёт оно происходит. В современной индустрии есть два цивилизованных пути для работы над игрой, которая ещё не является финальным продуктом. Если разработчик не уверен в своих механиках, в балансе, в сюжете - для этого и существует понятный и честный инструмент: Ранний доступ. В этом случае всё прозрачно. Игроки, которые покупают игру, прекрасно понимают, что они становятся частью процесса. Они знают, что продукт сырой, что он будет меняться, и сознательно идут на это, чтобы поддержать разработчика и повлиять на финальный результат. Честная сделка. А вот если есть уверенность, что продукт почти готов, - не стоит бездумно запинывать его в релиз как мяч. Стоит получить независимую оценку сюжета или геймплея. И для этого этого существует профессиональный подход. Нужно привлечь контрольную группу. Причём, это должны быть не друзья, семья или поклонники, которые будут говорить: "Какой ты молодец, всё круто!". Это должны быть случайные люди, нанятые за деньги для полноценного тестирования и обратной связи.  Именно на этом этапе и должны выявляться проблемы вроде "сюжет фигня полная" или "геймплей унылый". Именно на этом этапе разработчики могут получить честный фидбэк и затем превратить фигню в конфетку до того, как продукт попадёт на прилавки за полную цену с пометкой "Релиз 1.0". Ну или сменить формат на ранний доступ, чтобы допиливать с помощью игроков. Нет никаких проблем в том, что доделывают. Проблема в том, что когда разработчики пропускают этап нормального тестирования и по сути превращают первых покупателей в бесплатную фокус-группу, это выглядит непрофессионально. Радоваться бесплатному патчу, конечно, можно. Но это как радоваться, что автомеханик, плохо починивший машину, согласился бесплатно её доделать, когда ты привёз её к нему на эвакуаторе с теми же проблемами через неделю. А потом ещё и ещё. Желание исправить продукт само по себе похвально. Но лучше делать это на этапе разработки, а не после того, как игроки уже заплатили за готовый продукт.
    • Кайф пейнкиллера был как раз в моментах между замесами, весь этот эмбиент гнетущий, чувство одиночества и пустоты. Совсем не то делают.
    • Я видел какой то тут не машинный, но с конца серии, по моему даже уже не с этой серии, а которая дальше пошла. 
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×