Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
KoGran

Silent Hill: Homecoming

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

This door wont open without the garage door remote...

Помогите...

Типа Эта дверь не может быть открыта без пульта управления дверью...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
It's an old cassette tape. The label's been ripped off.

Народ скажите как второе предложение что бы норм по смыслу было перевести.

это старая кассета. этиктека стерта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
это старая кассета. этиктека стерта.

Этикетка точно, огромное спасибо =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так давай если ты нехера в этом не смыслиш то будешь молчать, ок?

Твой пост ни очем!

Знаеш зачем я адресс хоть кинул?

Я вот хоть что то и знаю!

А вот у тебя только критика хорошо получается!

А теперь давай небудем щас выяснять что то! Если что то ненравится или ты тупо хочеш отписаться! Пожалуйста лучше промолчи! Ну если не в домек! То только мои посты прошу не коменти :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Твой пост ни очем!

Знаеш зачем я адресс хоть кинул?

Я вот хоть что то и знаю!

А вот у тебя только критика хорошо получается!

А теперь давай небудем щас выяснять что то! Если что то ненравится или ты тупо хочеш отписаться! Пожалуйста лучше промолчи! Ну если не в домек! То только мои посты прошу не коменти :)

А ты наверно такой умный что дал адрес буквы "t" из слова "font" в файле, где этих слов несколько сотен, да?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А ты наверно такой умный что дал адрес буквы "t" из слова "font" в файле, где этих слов несколько сотен, да?

так осадил...

Изменено пользователем costox

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А ты наверно такой умный что дал адрес буквы "t" из слова "font" в файле, где этих слов несколько сотен, да?

ахаха! Необижайся но ты глупый! я бы тупо на букву не довал! а начало адреса идёт так

<!--Fonts-->

А ТУТ ВИДНО НЕВОРУЖЕННЫМ ГЛАЗОМ ЧТО png шрифт идёт!

<!--Text Colors-->

Если гложит что то! Качаеш софт! И лично, включаеш мозг. И находиш то что я нашел и уже непишеш бред!

Нет бы помог, на ошибки мои показал! А только критикуеш!

Я тут заметь неболдой второй день занимаюсь! А пытаюсь помочь! Причем задаром, и без поддержки!

Изменено пользователем antigus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

antigus

В каком месте в eps-окрестности ты нашел здесь png? :D

Давай сразу адрес на начало png

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ахаха! Необижайся но ты глупый! я бы тупо на букву не довал! а начало адреса идёт так

Если гложит что то! Качаеш софт! И лично, включаеш мозг. И находиш то что я нашел и уже непишеш бред!

Нет бы помог, на ошибки мои показал! А только критикуеш!

Я тут заметь неболдой второй день занимаюсь! А пытаюсь помочь! Причем задаром, и без поддержки!

1. ты в этом не шариш и это факт, ты дал конкретно ссылку на букву t, WinHex и Olly владею виртуозно, так что даже не пытайся спорить

2. заметь что и я тут не последний человек и между прочим, если я не отписываюсь, это незначит что я ничего не делаю... DK team в подписи ни о чем не говорит?

Изменено пользователем ToXa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прекращаем офтопить!

Подпись чесно ниочем! Выпендреш только ты показываеш!

У меня тоже как вижиш подпись! И она тебе очём нибудь говорит!

Короче я уже сказал как вижу от тебя точно какойто помощи ждать лучше ненадо!

Показуха никому ненужна!

Да я ещё не HEX редактором пользуюсь!

Десамблер IDA неплохо и с разными расширениями справляется е только с (exe, dll)

Изменено пользователем antigus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот переводчик у кого вообще ничего нет SOCRAT Personal переводит шустро и как я понял читая сию тему более менее близко по смыслу ,

остаётся только расставить окончания и слова .

SOCRAT_Personal_v4.1.rar

вобщем берите кому нужно .Потом можно перевести так же шустро всё в translit через Punto и играть

где написано народ.ру в адресе измените на narod .ру на .ru

Изменено пользователем Ikernel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Простите, но от такого перевода болит уже голова, не могу перевести:

1)I still always beat him though. I guess most big brothers are like that.

2)It looks like there used to be a picture right here...

Изменено пользователем Psixodelik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот переводчик у кого вообще ничего нет SOCRAT Personal переводит шустро и как я понял читая сию тему более менее близко по смыслу ,

остаётся только расставить окончания и слова .

http://народ.ру/disk/3765733000/SOCRAT_Per...l_v4.1.rar.html

вобщем берите кому нужно .Потом можно перевести так же шустро всё в translit через Punto и играть

где написано народ в адресе измените на narod

Я думаю даже промт лучше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

X-translator REVOLUTION лучший) ОН много весит, но переводит на ура. Иногда даже додумывать смысл не нада)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Sledgy
      Phoenix Wright (DS)

      1 часть игры про умарного супер-адвоката :)
      Ищутся доп. переводчики. Собираемся перевести всю серию. Тех.возможность есть
      http://notabenoid.com/book/46766

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • На ютубе смотрел ещё с год-два тому назад. Отличные мониторы за несколько сот тысяч денег (3-4 тысячи баксов по тем временам, если не ошибаюсь), на которых можно без проблем играть в высоком фпс, а главное, без риска для твоих глаз и риска взрыва твоей головы как от оледов, что явно компенсирует любые их недостатки. Уж хз, что именно смотрел ты. Видимо, ты смотрел офисные модели. Качественный скоростной монитор на чернилах может стоить больше  всего  твоего компьютера вместе  взятого, если что. Это удовольствие не из дешёвых, мягко говоря. Если хочешь, могу поискать в истории, мб даже найду конкретные модели. Благо хоть помню, у кого именно смотрел. Одно я могу сказать точно: если ты хотя бы недельку на таком посидишь, то сможешь играть на абсолютно любой матрице без головной боли и без выпендрёжа по блаккрашам, ореолам и прочему.
    • Да, перевод движется, не так быстро, как думалось изначально, но идёт. Переведено где-то около 40%. 
    • Подскажите, пожалуйста, безопасный торрент, откуда можно скачать версию игры, совместимую с выложенным на ЗОГе версией перевода. Заранее спасибо.  
    • Ничего подобного, это твои приключения с ней завершены, а приключения няши только начинаются, со мной.)
    • Какой в этом смысл? Я не понимаю. Типа по верх матового стекла налепить глянец? И что это поменяет? Добавит отражения? Матовое покрытие оно никуда не уберёт, из-за которого теряется чёткость изображения. Тут надо убирать тогда матовое покрытие, а это дело очень серьёзное и не простое, минус гарантия, ещё надо найти сервис, который смог убрать матовое покрытие, заменив на глянец. Короче костыли это всё.  а VA на miniLED почему не рассматриваешь? Тем более TLC, у них HVA матрица, избавленная от многих проблем обычных VA и приближена ближе к IPS, но с плюсами VA. Сейчас играю на такой матрице в телевизоре, кайфую. Тем более на VA не так сильно тускнеет белый при miniLED, из-за высокой контрастности. 
    • Просто авитаминоз может, отсюда и головные боли. У меня тоже последние дни башка раскалывается, хотя за монитором не так уж и много времени провёл.
    • Обновление до 2.0.6.823.
    • Обновление до 2.0.3.1068.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×