Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LMax

ENPY Studio

Рекомендованные сообщения

ENPY Studio

Наш адрес: ENPY.NET

Проекты

Игровые: https://enpy.net/projects/localizations/games/

Список команды.

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Neroy

Найти тему с BF2 ума не хватило.

Заспамить мне личку ума хватило.

Захотеть перевода для какой-то "сборки" мультиплеерного престарелого ***на - это нормально вообще?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда, я :censored: извини :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Den Em

Обычно пишется в личку главному, в данном случае админу ENPY, и не знаю, как сейчас, а раньше на форуме у нас можно было писать без всяких аккаунтов...отображалось как Гость

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пожалуста ЛЮДИ возьмитесь за перевод DIRT 3. Бука совсем обнаглели я думал они сделают перевод, а они тупо на английском продают игру!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что с сайтом то случилось? хотел скачать русик для The Chronicles of Riddick: Assault on Dark Athena, если кто может залейте пожалуйста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И? я вобще то 1ым делом там проверил, потому и просил залить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сайт ВРЕМЕННО НЕ РАБОТАЕТ. ПРИНОСИМ СВОИ ИЗВИНЕНИЯ!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сайт заработал, но страницы с переводами выдают 404 :o

Изменено пользователем 301

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, ребята из ENPY. На ваше сайте у меня аккаунта нет, поэтому обращаюсь к вам через ZoG. Не первую команду переводчиков прошу перевести игру Ghostbusters: The Video Game (2009), но все отказываются ввиду того, что игра якобы уже всеми забыта. Нормального перевода на неё в интернете нет и в помине. NeoGame-ский хорош только шрифтами, а вот перевод, начиная со встречи с зефирным человеком полный промт. Все смысловые реплики, шуточки и т.д. вообще не понятны. Ребят, прошу, хоть вы не отказывайте. А и ещё небольшая заявочка, в честь выхода Tomb Raider не переведёте ли вы ещё и Lara Croft and the Guardian of Light (2010). Текста там не так уж много, опять же NeoGame-ский перевод плох шрифтами и в нём очень много ошибок, тем более перевод ставится только на первую версию без кооператива. Блин, приобрёл лицензии этих двух игр и до сих пор не могу насладиться нормально играми. С уважением к вам и к вашим переводам, благо их вы всегда делаете прекрасно.

P.S. Очень жду от вас перевода Monkey Island 2 - уверен, что ваш перевод будет просто бомбовый! Спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мы сейчас доделываем обезьян и данте. После завершения проектов можно будет подумать. Мне бренд всегда был симпатичен, в свое время проходил игру, довольно неплохо вышло. Если проблем не будет, то можно и перевести

ЗЫ Спасибо за отзыв

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, IoG, за надежду! Эх, ребята, как чувствовал что порадуете. Буду ждать! И ещё вам выскажу благодарность за помощь в переводе Binary Domain и Deadlight. Так держать!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод DmC и DLC про Вергилия, которое вышло ночью.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо, IoG, за надежду! Эх, ребята, как чувствовал что порадуете. Буду ждать! И ещё вам выскажу благодарность за помощь в переводе Binary Domain и Deadlight. Так держать!

Порадовать ничем не могу. Моих познаний в ресурсах не хватило, чтобы можно было начать перевод охотников.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • 60к я еще могу на новую видяху выделить, а вот 100к это уже многовато, увы. Мне на 1080р хватит 5060ti. Но у 9070хт нет божественных лучей и суперпупер DLSS с 20+ фейковыми кадрами Хуанга. Я в раздумьях пока в общем...
    • Вот так люди привыкают к демкам, а потом уже переходят на то, что чуть ли не требовать начинают их :_D
      Много ли вообще команд переводчиков выпускают демки? Немного. Вот это “благодарность”. Стараешься тут на протяжении более десятка лет, а тебе потом вот такое написывают. Не выполнил домашнее задание, а ещё и грубить вздумал))) Добрее надо быть к людям. Уважаемый, ты сам-то хоть раз поддержал нашу команду материально или ещё как-нибудь помог с переводами? Оказывал любую поддержку каким-нибудь другим командам? Ты не знаешь, что там творится за кулисами и берёшься так уверенно рассуждать?
      Особенно эта фраза:
      >>>но тщательно делаете всё
      И что же это мы ещё такого делаем по твоему мнению, чтобы этого не произошло? Очень интересно, а какие же у тебя мысли по этому поводу.

      Остальное я тебе сейчас объясню и всем остальным, кто нас читает. Оно так кажется, но только лишь в самом начале, когда у тебя ещё нет никаких статистических данных. Реальность такова:

      1. Часть людей скачивает демку, проходит её, а потом продолжает играть дальше с оставшимся не переведённым текстом и до титров доходят. Кроме того, практически все эти люди вообще никак материально проект не поддерживают. 2. Основная часть тех, кто поддерживает наши проекты — ждут полную 1.00 версию. 3. Большая часть тех, кому невтерпёж, они пытаются в личке уговорить меня сделать им на оставшуюся не переведённую часть текста прогон через нейросетку. То есть, им вообще до фени на качество локализации. Понимаешь, какие выводы напрашиваются? Я уже давно веду вот такой наглядный таймлайн в экселе: Я начал активно стараться над демками с 2021 года, а в один из периодов (интервал ~ 10 месяцев) наша команда умудрилась выпустить 4 демки по разным проектам, что потребовало немалых усилий, так как мы эти демки старались готовить сразу достойными, а не просто выплюнуть черновую поделку для обозрения лишь бы отстали. Могу заверить, что качество этих демок гораздо выше, чем у определённых команд, которые выпускают полные 1.00 версии. Начиная с 2021, у нас не было ни одного года без релизов. Ну, и самое неутешительное! Годы идут, а цены растут. Переводчики, программисты, художники, вокалисты, звукорежиссёры, аниматоры и многие другие просят всё больше и больше денег, а скорость сбора средств не увеличивается. Если так дальше продолжится, то рано или поздно просто прекратим заниматься этой деятельностью, потому что такими темпами на будущие проекты мы будем собирать средства по 5-7-9 лет, что уже точно будет демотивировать.
    • ну… если узнать где Питон прогуливается по вечерам, можно и на 5090 обновится…  p.s. а что за странные цены такие? 5090 от 40к ру до 500к ру Оо
    • А, сорян, обознался. Хорошие показатели. @\miroslav\ завтра попробую запустить Дум длс
    • @\miroslav\ так покажи скрин, где потребление 250 будет, а то у тебя здесь 24 ) Бери лучше 5070ти ) Чтобы от Мирослава не отставать, а где-то и превзойти. Чтобы он особо не зазновался )))
    • Посмотрел сейчас 5060ти и самая дешовая на 16Гиг стоит 55к  а ведь она на 50% слабее мой 9070xt которую я взял за 63, чет прям эта 5060ти совсем дорого выходит.(
    • Heroes of the Monkey Tavern Метки: Подземелья, Перемещение по сетке, Ролевая игра, Инди, В реальном времени Платформы: PC Разработчик: Monkey Stories Издатель: Monkey Stories Дата выхода: 22 сентября 2016 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 342 отзывов, 73% положительных
    • Команда Ugly Tactics выпустила русификатор для варгейма Flashpoint Campaigns: Cold War. Команда Ugly Tactics выпустила русификатор для варгейма Flashpoint Campaigns: Cold War.
    • Flashpoint Campaigns: Cold War Метки: Стратегия, Военные конфликты, Пошаговая стратегия, Холодная война, Вид сверху Платформы: PC Разработчик: On Target Simulations Издатель: Matrix Games Дата выхода: 20 ноября 2025 года Отзывы Steam: 100 отзывов, 99% положительных
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×