Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
V NehOcHuHa V

Call of Duty: World at War

Рекомендованные сообщения

Call of Duty: World at WarРусификатор (текст) (переведено все, кроме заданий) / Русификатор (текст) (переведено все)

Игра вышла http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1237164 ищется руссификатор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Заливай на http://multi-up.com/ так как они заливают на 4 обменника.

* rapidshare.com

* megaupload.com

* depositfiles.com

* menya-tyt.net

ЗЫ Модераторам - это не реклама, просто тут многих не хотят чтобы заливали на рапиду, я дал ссылку, для тех кто не знает, на очень удобный обменник, где после закачки можно скачать с удобного для каждого обменника.

Так что как сделаешь архивацию, заливай сюда пожалуйста.

Изменено пользователем KlinOK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Заливай на http://multi-up.com/ так как они заливают на 4 обменника.

* rapidshare.com

* megaupload.com

* depositfiles.com

* menya-tyt.net

ЗЫ Модераторам - это не реклама, просто тут многих не хотят чтобы заливали на рапиду, я дал ссылку, для тех кто не знает, на очень удобный обменник, где после закачки можно скачать с удобного для каждого обменника.

Так что как сделаешь архивацию, заливай сюда пожалуйста.

А я думаю ты все же рекламируеш....хрен редьки не слаще как говорится...я например не могу скачать ни с одного приведенного тобой файлообменника,так как не имею статического айпи а сижу в сети...и таких миллионы...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все файлы весит 1.7 Гб и остальные для Мультиплеера, так что неуместен для быстрого дела. Еслы те что выделил не дасть результат, то будет тогда надо будет сжать почти 1Гб. Ну ждем... и проверим

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дай иФолдер и Рапиду или куда тебе удобнее

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Imho бред качать около двух Гб балласта,будучи неувереным тели это файлы(кот в мешке)...там русификации метров на 50 максимум,но может оказатся что в этой куче балласта их какраз нет...лучше немного подождать полноценного русификатора от cdman ,который будет весить пару мегабайт...тем более что сегодня обещал...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да пожайлуста отдам русик Сержанту на проверку и перепаковку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да пожайлуста отдам русик Сержанту на проверку и перепаковку

выложи его пока сдесь :) я тож могу проверить :) а то кампаию не прохожу из за отсутствия русификации :) инраю в мультиплеер да в кооператив :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Sexy88 вследующий раз не подскажу что как я лично. И пока ты разберешьса СДМен дасть!

Ты че как первоклассник блин!? Обсуждалы так и делай! хотел обрашатся сержанту здес бы не болтал

Изменено пользователем Gocha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да пожайлуста отдам русик Сержанту на проверку и перепаковку

Одни понты корявые...Sexy заливать будет до завтрашнего вечера

Изменено пользователем alex333313

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин народ я щас сижу на роботе.С умным видом и выливаю в мир файлы.

Скачать их мона будет совсем скоро

Выложил все файлы с изменением за вчерашнее число!

Изменено пользователем Sexy88

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Блин народ я щас сижу на роботе.С умным видом и выливаю в мир файлы.

Скачать их мона будет тут.

http://www.vikkon.com.ua/artur/

Выложил все файлы с изменением за вчерашнее число!

я захожу уменя ошибка какая-то!(((

блин а где cdman он обещял сегодня руссик!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Alex Po Quest
      Antro

      Метки: Вид сбоку, 2D-платформер, Ритм-игра, Головоломка-платформер, Платформер Платформы: PC XS PS5 PS4 Разработчик: Gatera Studio Издатель: SelectaPlay Дата выхода: 27 июня 2025 года Отзывы Steam: 9 отзывов, 100% положительных
    • Автор: Chillstream
      Ruffy and the Riverside

      Описание:
      В "Ruffy and the Riverside" вы овладеете магией СВОПА, чтобы копировать и вставлять текстуры — превращайте лед в кипящую лаву, а водопады в густые лианы! Исследуйте, сражайтесь, скользите на соломенных тюках и раскройте свой творческий потенциал в этом необычном приключенческом экшене с открытым миром. Окунитесь в игру, где вы буквально сможете изменить мир!

       
      пока перевод в процессе

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Подскажи пожалуйста, начиная с какого так называемого “розового квадрата” нужно добавлять кириллицу? Или в любом месте/начиная с любого пустого розового квадрта?
    • @DjGiza Писец! Теперь я понял, почему в настройках ничего не отображалось. При старом методе распаковки названия файлов превратились в некий фарш из одних кандзи. Оказывается, в оригинальных названиях даже хирагана присутствовала. Разумеется игра не находила эти файлы по названиям. Аве Мария! Оно заработало!  DjGiza, большое спасибо за помощь и подгон этой информации. Сам бы ни за что не догадался. Я тебя добавлю в титры? В каком пункте тебя лучше расположить? В начале идёт “Консультация по программным вопросам”, а после “Помощники”.   Не хочу радоваться раньше времени, но вроде и nut файлы теперь корректно работают. Уже поработал со всеми файлами, которые мне были нужны. Всё отображается теперь. @minasa Продублирую свой откорректированный ответ из комментария. Ёкарный бабай. Дико извиняюсь за свою невнимательность. Я проверял комментарии под видео и в посте, а потом, когда усиленно стал переводить, то уже совсем завозился и не заметил, что мне спасение принесли. Огромное спасибо за помощь! minasa, а это вы Kis Kis, или вы иной человек, который обратил внимание на комментарий? В любом случае, спасибо, что сообщили! Так обидно, что я раньше этого не заметил, а ведь казалось бы проверял. (Если вдруг вы Kis Kis, то я ответил вам в ВК)

      Но поскольку ответ от Kis Kis пришёл раньше, то я укажу и его в титрах вместе с DjGiza, которому в дополнение (учитывая ситуацию) огромное спасибо за StringTool с плагином!   minasa, спасибо за информацию по поводу HeavenTools Resource Tuner. Днём ознакомлюсь с программой. Надеюсь, получится с ней разобраться.
    • Файл mainaa.fon надо сконвертить через тулсу (ссылка выше) в BMP.  Редактировать в любой программе работающей с этим форматом. Добавить кириллицу в него, либо заменить английские символы.  Параметры: (8-битный, 128x64 пикселя, кириллица (CP1251) ,  английские символы (коды 65—122) Три цвета: Чёрный , Белый,  Розовый.  Затем через тулсу загнать bmp в FON, посредством команды (к проге там прилагается пдф с командами).  Удачи  !
    • fon, fnt файлы есть десяток своих форматов в играх, и они никак с форматом fon винды не связаны.
    • Это точно перевод этой команды, но благодаря твоему сообщению и сообщению Vernon я обнаружил проблему Случился небольшой факап с моей стороны во время переноса текста. Уже исправил частично. Если подробнее, в файлах русификатора (от BroFox) перевод текста находится в .str и .sub файлах, с .sub возникли (как сейчас я узнал из ваших сообщений) определенные проблемы, и из этих файлов не перенеслись некоторые строки с переводом. В результате чего они остались на английском, и в последствии автоматически отправлены на нейронку как и все другие английские строки которых изначально не было в русификаторе от BroFox (к примеру UI/Меню). Мой ранний нейронный перевод всей игры (который использовал Парабеллум в своей модификации), был сделан через эту же нейронку (через которую прогонялись недостающие строки перевода BroFox), поэтому перевод катсцен если не идентичный то крайне похожий На примере проблемы катсцены:
      в файле локализации игры перевод катсцены находится под айди $movie/cs1_1
      в папке subtitles, в файле movies.sub должны были быть строки перевода, как и во всех других .sub файлах, но оказалось иначе и перевода там не было. Моя невнимательность/ошибка заключается в том, что я не убедился что все файлы субтитров имеют внутри себя текст (некоторые имеют, некоторые нет). А процесс переноса был автоматический. Косяк признаю, сугубо моя вина и не внимательность (с sub файлами), лишний урок самому себе, что нельзя торопиться. Общее число строк подверженных нейронному влиянию крайне мало (но все 3 катсцены это точно). Уже частично исправлено С шрифтами под мини игры уже есть прогресс и понимание! В целом осталось добить эти шрифты и окончательно исправить проблему описанную выше Если кто-то заметит еще косяки, пожалуйста напишите!
    • Вам месяц назад скидывали исправленную тулзу.
      Экзешник и dll файлы можно перевести через HeavenTools Resource Tuner.
    • @SerGEAnt перезалейте плиз русификатор, я опять накосячил, пока возился со шрифтами, забыл полностью про файл с текстом). ссылки я обновил хорошо хоть 6 чувство подсказало, что где-то накосячил и сам заметил)))
    • Перезалил русификатор, забыл текст в архив кинуть, на всякий кто скачал, перекачайте из темы или с бусти.
    • Игра выходит 18 июля. Будет ли доделываться перевод?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×