Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

6 минут назад, Alexxx90 сказал:

Ты хоть сделай его сначала . А то только больше споришь 

а что другие сначала сделают, а потом денег попросит?

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Alexxx90 сказал:

Смотрю ты никак успокоится не можешь . Флудищь не по делу . Давай перевод выкатывай 

оплати сначала

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А существующий перевод чем не устраивает? Вполне можно с ним пройти, сюжет понятен. Я вообще не понимаю, зачем тратить силы и переводить одни и те же игры по 10 раз, когда есть куча отличных жрпг без перевода: та же grandia 1, 3, xtreme, lunar 1, серии suikoden, star ocean, wild arms, legend of legaia и т.д.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, LoneWarrior сказал:

А существующий перевод чем не устраивает?

на HD версию нет перевода. Хотя казалось бы почему нет, но это отдельный разговор. Да и существующий так себе сделан говорят. Сам не играл.

Ну не в курсе что там, к людям не раз обращались что нужен перевод.

Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тут поковырял полчасика, но так и не понял его перевели нормально или не закончили? Вроде перевод есть, но почему тогда ещё кто-то пытался? Чёт нифига не понимаю.

Ну и глянул для интереса как там в файле strings.txt . Оказалось не так сложно. Используется хэш FNV-1a. Спереди и сзади если имеется пробелы то убирает их. Но это работает только для менюшек, а для текст боксов не используется. Хотя это и разбираться не нужно было, чисто спортивный интерес был.
А перевод не портировали потому что баги какие то в ХД ремастере?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Alexxx90 сказал:

Не долго фраер понтовался . И в итоге он сдался 

Кто сдался? Ты про меня? Если что я уже сделал, плати и получишь перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Alexxx90 сказал:

Ты его не сделаешь умник , только больше болтаешь !

сделай тогда сам что там сложного то

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вася помидоров у тебя крыша течёт уже очень сильно. Покажи мне этот перевод 99%, где ты вообще видел перевод на грандию 1 и 2 в хд?

6cHsqrk.png

Значит получается Alexxx90 это вася аж сразу такой запостил пост

Как говорите сами, сидите в своём гадюшнике и не высовывайтесь. А то уже чат у вас превратился в одну токсичность

Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, Alexxx90 сказал:

Да у тебя скуфидрон бомбит в заднем проходе ! Все никак успокоится не можешь , много свободного времени ?

бомбит как раз у них раз каждый день пишут что-то обо мне и других. 

Да, у меня много очень много свободного времени и при этом я успеваю всё делать. Проблемы у вас?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, Alexxx90 сказал:

Печально что ты Скуфидрон тратишь время на это 

печально что ты пытаешься язвить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 06.07.2025 в 18:38, Alexxx90 сказал:

Если вы хотите чтобы этот чертов перевод сделали , обращайтесь к ребятам The Miracle . Они уж точно сделают, но они потребуют денег за работу . Так что нужно договариваться и организовать сбор 

слуга миракла зашел или сам миракл))))

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, FanLadva сказал:

слуга миракла зашел или сам миракл))))

бот миракла, везде спамит об том. В группах вк так же спамит, ещё вроде в трекерах спамил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, DjGiza сказал:

бот миракла, везде спамит об том. В группах вк так же спамит, ещё вроде в трекерах спамил

а если не спамить в группе миракла а просто написать претензию резонную без оскорблении и чьего прочего то кидает бан)))))) лицемером родился лицемером и уснёт)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 16.07.2025 в 15:46, DjGiza сказал:

Кто сдался? Ты про меня? Если что я уже сделал, плати и получишь перевод.

Не указана стоимость перевода и не указаны реквизиты для оплаты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В попытке сделать хороший русификатор столкнулся с неожиданной проблемой, самая последня версия игры (стим, HD REMASTER) имеет софтлок в первой битве с Милленией, после того как она кастует Zap! битва не заканчивается. Как я понял это распространённый баг, который тянется еще с оригинальных консолей (“Millenia Zap Bug” в гугле отсылает даже к версиям на дреймкаст с таким багом). Побороть этот софтлок я не смог, ставил 30фпс лок, не говорил с Тутором, делал защиту от всех её атак, и так далее.. Может кто знает как побороть этот софтлок?

Для примера прикладываю файлы русификатора (только 1 глава, после этой битвы текст не тестировал), переведены все текстуры (кроме 1ой), сделаны новые хорошие шрифты (вся кириллица (есть “ё” “ъ” и тд)), переведены все предметы/имена врагов/магии/описания, текст переводился корректно, в том смысле что с пересчётом бинарников (текст не лимитирован оригиналом).

https://disk.yandex.ru/d/v72eLgBTXyrcfQ

 

Скрытый текст

qSMyM96.png

HXm1cd6.png

k5InY8b.png

dIvVDRQ.png

 

Может кто знает, как преодолеть этот софтлок в битве с Милленией??

UPD
в файлы архива забыл докинуть перевод “туториала” (но не столь важно, этот архив не является готовым переводом игры)

UPD 2
починил софтлок! пост не актуален, но пусть будет

Изменено пользователем Wiltonicol
проблему решил
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Salt 2 - это приключенческая игра с открытым миром на пиратскую тематику, в которой основное внимание уделяется исследованиям, крафту и выживанию. Играйте в одиночку или с пятью друзьями, путешествуя по морю на своем корабле в качестве мобильной базы. Откройте для себя острова, полные квестов, городов, пещер и секретов. Повышайте уровень, создавайте снаряжение, охотьтесь, ловите рыбу и настраивайте свой корабль.
      Русификатор от SamhainGhost (от 23.11.25) — гугл диск / boosty
      Поддерживаемые версии игры - 2025.5.7 от 20.11.25 (билд 20866789 по steamdb)

      Переведено через Gemini 2.5 Pro и Deepseek. Игра изначально имеет очень скверный перевод на русский, на уровне гуглоперевода без контекста и правок. Примеры до и после под спойлером:
    • Автор: kitkat1000
      Сделал нейросетевой перевод PC версии Pipistrello and the Cursed Yoyo.
      Особая благодарность most2820 и kvonzaaa, без их участия ничего не было бы.
      Скачать перевод можно по ТУТ. Перемещаем Maps в папку с игрой с заменой. Версия игры должна быть Build 20341191.



Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×