Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
ukpr

Space Siege

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

А что его ждать? Версия от Софтклаба уже в магазинах. Ну, по крайней мере, уже вышла официально.

Изменено пользователем Rosss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То что в магазинах есть одно дело, а нам бы РУСИФИКАТОР!!! Можно сделать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Цитата
РУСИФИКАТОР!!! Можно сделать?

Зачем? Наверняка на просторах инета скоро появится софткабовский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Цитата
нифига он не поевляется

Да нужен он, как собаке пятая нога. Прошел игру на два раза(кибером и человеком), ни в одном месте не заметил никаких проблем без перевода - все предельно понятно. Да с таким сценарием вообще можно было не заморачиваться с текстом в игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сюжет стал понятен со второго прохождения, и если чесно то заинтересовало :smile: Охотно пройду 3й раз с переводом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я немного подправил тулзу от Dungeon Siege - tankviewer.exe . Теперь она открывает архивы Space Siege и даже файлы извлекает, но я не уверен что она видит все файлы, хотя хз.

Скачать

Изменено пользователем XaBBoK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия от Софтклаба должна была появится еще 12 числа, где она гуляет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  veid писал:
Версия от Софтклаба должна была появится еще 12 числа, где она гуляет?
Показать больше  

Здесь это не обсуждается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Линки на лицензионные русики и игры запрещены, карается баном, гугля в помощь))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Return to Krondor

      Метки: Ролевая игра, Классика, 90-е, Фэнтези Платформы: PC Разработчик: PyroTechnix Издатель: Activision Дата выхода: 30 ноября 1998 года Отзывы Steam: 91 отзывов, 62% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да я б тоже не против Кивами 2 на легенде допройти с нашим переводом, но Виктор не даёт пока:))
    • перевод файла locres сделал, хочу теперь поправить шрифт. Перенос папки со шрифтами по тому же пути и запаковка его с переведенным locres не сработали. Текст в игре отображается все еще с конскими интервалами между букв. Собственно, как поправить шрифты?
    • У пиратов текст был так переведён, что часть глав стали непроходимыми.
    • Из-за того я видел в шестёрке, хочется всё таки другие части в ваших переводах пройти (когда они выйдут). От других наелся, спасибо. Когда проходил зеро, кивами, кивами 2.
    • Ребят, может знает, как исправить: играл в русик от мираклов, там ачивки не работали. Наиграл 30 часов. Увидел, что вышел какой-то фикс, чтобы ачивки работали, обновил русик и теперь сохранения не работают — выдаёт ошибку, мол какие-то DLC установлены некорректно или тип того. Я удалял бесплатные DLC и заново ставил, делал восстановление файлов и игру переустановил — ничего не работает. Игра сейвы видит, но выдаёт ошибку. Обидно за 30 часов, 2 недели вникуда =(
    • Спасибо, приятно слышать, понемножку обновляю, исправляю недочёты. Потом доперевожу/подгоню под японский язык оставшиеся куски с JUSTIS и хостесс (сейчас они с английского сделаны другим переводчиком). Так что можно будет вернуться потом и пройти всё на все достижения, когда финальную версию зальём)
    • а есть полноценный русификатор,а не только озвучка, желательно для ГОГ версии?
    • @\miroslav\ да, злющую тётку я помню, но не понимаю, как там возможно что-то пропустить.  Ладно, гляну, самому интересно...
    • Начинал проходить 6 часть с хорошим машинным переводом, часов 7 наиграл и тут ваш ручной вышел. Решил ну ладно, попробую… И еле оторвался, остальную часть игры прошел именно с вашим переводом. Перевод просто топовый. Обидно только, что остальных частей нету с вашим переводом (особенно интересна 5 часть, за которую никто кроме жадного гремлина не взялся)...
    • Ну ты блин даешь,) там в самом начале когда бежишь через пещеру и ктебе медленно злая тетка идет, так вот там откуда эта тетка идет есть проход к этому сундуку.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×