Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

52 минуты назад, kalash49 сказал:

Я написал тебе ЛС, где хотел прояснить ситуацию, но так и не получив ответа спустя пол месяца, решил что будет полезно придать всё огласке.

Тем временем сообщение в ЛС:

B2jeRY7.png

Изменено пользователем Albeoris
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Albeoris чувак, ну всё же понятно! Ну ты чего! Это ж такой набор эмоций сразу, ну пофантазируй! Хахаха

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, оно было отредактировано спустя пол месяца, в тот день, когда было принято решение перенести обсуждение в паблик. Ты ведь даже его не прочёл )

Изменено пользователем kalash49

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, kalash49 сказал:

Да, оно было отредактировано спустя пол месяца, когда было решено перенести обсуждение в паблик. Ты ведь даже его не прочёл )

Извини. У меня много непрочитанных писем.
 

1 час назад, kalash49 сказал:

Я задал тебе 5 логических вопросов по существу обсуждения. Не ответив ни на один из них, ты зачем-то начал мериться причиндалами.


Если мой ответ тебя не устраивает, это не означает, что я его не дал.

@kalash49, ну ёлки палки, что за детский садик? Мы не в паблике в VK, где принято заочно поливать друг друга какашками. Мы на форуме посвещенном переводам, где решают проблемы. Какую проблему ты хочешь решить? Если я не заметил твоих вопросов — извини, повтори их ещё раз, пожалуйста, я тебе отвечу на каждый. Если мы всё ещё говорим о фразе Квистис, то давай просто представим, что я ничего не знаю о FF8, и ты во всём прав. Вот я беру английский текст и начинаю переводить. Ты видишь неправильный перевод и пишешь — переводчик, ты ошибся. Твой перевод (не)верный, но ты упускаешь … о чём далее говорится в игре … Не надо этих портянок текста и видео с ютуба. Несколько страниц назад мы уже пытались в такой диалог. Ты высказал свои аргументы, я выдвинул контраргументы. После чего ты упёрся рогом, и стал кидаться какашками. Чего ты пытаешься добиться, если не скандала на ровном месте? Хочешь доказать всем, что я дурак и не имею права переводить эту замечательную игру? Ну так это прямо противоречит правилам форума. Хочешь переводить сам — ради бога. Но если ты хочешь, чтобы я тебя понял, согласился и изменил текст фразы сказанной Квистис в контексте диалога Кадоваки — Скволл — Квистис, выключи эмоции и изложи свою позицию в паре коротких предложений. Я могу тебя не понимать, я могу ошибаться, но пока ты просто набрасываешь на вентилятор, ничего кроме потока ответного дерьма в лицо не получишь — не надо так.

 

Др: Как ты себя чувствуешь?

Скволл: Лоб саднит.

Др: Не шути так. Похоже, твой взгляд сфокусировался. Ты скоро поправишься. Скажи-ка мне своё имя.

Скволл: Скволл

Др: Может, не стоит так усердствовать на тренировках? В следующий раз тебе может и не повезти.

Скволл: Скажите это Сейферу.

Др: Опять Сейфер. А просто игнорировать его ты не можешь?

Скволл: Не буду же я от него убегать!

Др: Хочешь быть крутым? Тогда хоть голову береги. Посмотрим, твой инструктор… Квистис! Я сейчас ей позвоню. Полежи минутку.

Др: Квистис? Забирайте вашего студента. Да… да… Рана не серьёзная… Но останется шрам. Верно. Подойдите сюда, пожалуйста.

Элона: Вот мы и встретились снова… Скволл.

Квистис: Так и знала, что этим закончится!

Квистис: Вставай, герой. У тебя сегодня экзамен.

uollmXP.png

NTWH6jC.jpg

 

  1. Так и знала, что этим закончится! (мой вариант)
  2. Ну вот, так и знала, что здесь будешь ты или Сейфер! (твой вариант)
  3. Так и знала, что один из вас окажется здесь. (твой вариант, отредактированный мной)

 


Текущий вариант хорошо согласуется с видео и анимацией Квистис. Разницу с остальными я вижу лишь в семантике. Участие Сейфера в этом уже проговорили. В театральном вздохе Квистис нет ни капли беспокойства, как и в её позе со скрещенными на груди руками. Я не опровергаю того, что она может беспокоиться за них обоих и так картинно ведёт себя, чтобы скрыть истинные эмоции, что никоим образом не требует от нас менять одну строчку на другую, ничем по смыслу не отличающуюся. Если ты хочешь подчеркнуть её отношение к Скволлу и Сейферу, мне кажется, здесь нужен более прозрачный намёк.

Вот моё мнение. Я не говорю, что оно верное, но я не собираюсь менять фразу, которая мне кажется удачной на фразу, которая мне кажется неудачной, тем более не понимая проблемы. Если ты объяснишь, возможно. я смогу предложить другой вариант. Но не тот, что предлагаешь ты. Это просто подстрочник, и я не вижу в нём художественной ценности (и опять же, я могу ошибаться).

Изменено пользователем Albeoris
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извини, я не получал от тебя ничего. Похоже, ты написал это сообщение только что или недавно, но так и не решился отправить, потому что у меня нет от тебя ничего во Входящих. Откуда этот текст, где скрин беседы? ) Ничего нет. Поздно. Обсуждение уже перетекло в публичную плоскость.

Ты публично просил критики, ты её получил. Да, возможно на эмоциях я где-то перегнул палку, за что я прошу прощения у тебя и у всех присутствующих, поскольку с моей стороны это было недопустимо. Но были заданы конкретные, внятные вопросы по существу, на которые ты так и не смог ответить.

Я предлагаю тебе прекратить валять дурака и самому объяснить, как же вышло так что в твоём понимании игры, её сюжет и основная концепция исказились до неузнаваемости? Судя по твоему враждебному поведению, ты прекрасно понимаешь о чём идёт речь.

В противном случае, в ближайшие несколько дней я сделаю это сам. Спокойно, ясно, кратко, с цитатами, логикой, иллюстрациями. Так, что даже непосвящённым всё станет ясно как день.

Раскаяния, срачи, скандалы здесь более неуместны. Все ошибаются. Если ты ошибся, так и скажи — замылился глаз за давностью лет, забылся, дал маху — тебя все поймут. Повторяю, я сам ошибался много раз и по-крупному. Если тебе неловко — ничего страшного. После мы можем по договорённости отредактировать все наши сообщения. Я готов пойти тебе навстречу. Не нужно ничего бояться, я тебя поддержу, без дураков. Здесь все люди, даже если кто-то пытается корчить из себя обезьяну. Я не пытаюсь тебя шантажировать. Просто видя твоё не совсем адекватное поведение, мне до сих пор неясно, понимаешь ты о чём идёт речь или нет.

Изменено пользователем kalash49

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, kalash49 сказал:

Просто видя твоё не совсем адекватное поведение, мне до сих пор неясно, понимаешь ты о чём идёт речь или нет.

Прочитай пост выше. :)

Я же прямо написал — нет, я не понимаю о чём ты говоришь. В том числе:

25 минут назад, kalash49 сказал:

основная концепция исказились до неузнаваемости

Про это. Я был уверен, что мы с тобой обсуждаем одну конкретную фразу Квистис из приведенного выше диалога.

Если это не так, и речь уже о другом, повтори, пожалуйста, свою мысль.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Произошла двойная публикация

Изменено пользователем kalash49
Произошла двойная публикация

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перечитай Пост 19 года. Там всё изложено в виде предположения. ...Которое полностью подтвердилось после того, как я прошёл английскую версию. Пост 1  \  Пост 2.

1 час назад, Albeoris сказал:

Я был уверен, что мы с тобой обсуждаем одну конкретную фразу Квистис из приведенного выше диалога.

Нет. Эта одна конкретная фраза — отличный пример того, как ты с самого начала игры, не понимая её основной концепции, искажаешь характеры персонажей. Дальше я смотреть не стал, уверен их будет множество, не в одном так в другом.

1 час назад, Albeoris сказал:

Если это не так, и речь уже о другом, повтори, пожалуйста, свою мысль.

О, я непременно это сделаю, как и сказал, в ближайшие несколько дней, как только появится свободное время.

Но прежде, чтобы мне не тратить понапрасну время и силы, не мог бы ты кратко изложить основную идею игры, как ты её видишь? Позже мы сравним наши трактовки и поймём в чём разница, если она есть.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, kalash49 сказал:

Но прежде, чтобы мне не тратить понапрасну время и силы, не мог бы ты кратко изложить основную идею игры, как ты её видишь?

В игре много идей, основных я могу выделить две:

  1. Непостоянство, скоротечность вещей, людей, мира, и одновременно чувство созерцательной, светлой, нежной грусти и тоски по их уходу. Это фатализм, это часть жизни и нормального хода вещей. Забудь всё плохое, боль и потери остались в прошлом, цени те недолгие моменты счастья, что были в нём, живи настоящим, не пытайся остановить будущее. Это тема Джулии, Рейн, Эллоны и Лагуны в жизни которых были расставания и потери, но они продолжают улыбаться, вспоминая прошлое; это тема Скволла и Риноа, которые не стали бороться с судьбой, и обрели счастье, о котором мечтали их родители; это тема Ультимеции, которая пыталась остановить время, но была безжалостно разорвана им.
  2. Liberi Fatali — обреченные дети, отражение в игре последствий Второй Мировой войны. Расколотый мир, сломанные судьбы, дети ставшие сиротами, которых вновь перемалывает военная машина. Практически каждая локация в игре — это чьи-то сломанные жизни.
Изменено пользователем Albeoris

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, kalash49 сказал:

неплохо бы вспомнить 100 с лишним страниц срача в теме FF9 из-за одной только Гамрджобы и сленга

Так, а вот тут уже реально интересно: каким методом связан баттхёрт некоторых личностей из-за переведённого слэнга с “сором из избы”?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Albeoris сказал:

Похоже, твой взгляд сфокусировался

 

4 часа назад, Albeoris сказал:

усердствовать на тренировках

Вот, честно, косно как-то звучит. Но это так, мелочи.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, kalash49 сказал:

Перечитай Пост 19 года. Там всё изложено в виде предположения. ...Которое полностью подтвердилось после того, как я прошёл английскую версию. Пост 1  \  Пост 2.

Если я тебя правильно понял, то находкой локализаторов ты назвал фразу Квистис: “I knew it'd either be you or Seifer!” , потому что в дальнейшем она упоминает их “I first noticed Seifer and Squall”, и поэтому ты предлагаешь оставить в данном месте фразу “Так и знала, что будешь ты или Сейфер”. Под это ты подводишь идею того, что совместное детство в приюте заставило её постоянно думать о Сейфере и Скволле, так что она подсознательно постоянно возвращается мыслями к ним двоим. Я правильно интерпретирую твои слова?

Если да, то мне остаётся повторить три своих аргумента:

  1. Предложенный тобой перевод безграмотен с точки зрения русского языка. Такой фразы нет ни в художественной литературе, ни в публицистике. Поиск в Интернете это подтверждает. Её можно изменить так, чтобы она звучала корректно: так и знала, что один из вас окажется здесь! Считаешь ли ты это эквивалентной заменой?
  2. В игре ни раз упоминаются Сейфер и Скволл, игра начинается с Сейфера и Скволла, героем и антагонистом являются Сейфер и Скволл, нам только что показали Сейфера и Скволла, то что нам повторяют имена Сейфера и Скволла, является свидетльством того, что мы играем в jRPG, где принято раз за разом повторять имена персонажей, чтобы они врезались в память игроку. Данное совпадение с большой долей вероятности случайно. Допускаешь ли ты случайность этого совпадения?
  3. Как ты верно заметил, в их диалоге присутсвует и Эллона, которая явно и недвусмысленно говорит о новой встрече. Их совместное прошлое в приюте исчезло. Их чувства, слова и эмоции растворились в потоке времени. Детсво кончилось. Но судьба свела их вновь. Не потому что они что-либо помнят — они НЕ помнят, о чём явно и недвусмысленно говорит Ультимеция. Они вместе, потому что им суждено быть вместе, и они покорились судьбе, приняли на себя роль воинов света. Всё что ты говоришь прямо противоречит этой идеи, проходящей сквозь всю игру под маревом GF. Ты с этим не согласен?
Ultimecia: "Reflect on your... Childhood..."
Ultimecia: "Your sensation... Your words... Your emotions..."
Ultimecia: "Time... It will not wait..."
Ultimecia: "No matter... ...how hard you hold on. It escapes you..."

 

Полный диалог, из которого видно, что Квистис повторяет тоже самое и имеет ввиду Скволла и Сейфера, о которых только что шла речь. Не важно в какие слова она это облекает, смысл не был изменён:

Цитата

 

Др: Как ты себя чувствуешь?

Скволл: Лоб саднит.

Др: Не шути так. Похоже, твой взгляд сфокусировался. Ты скоро поправишься. Скажи-ка мне своё имя.

Скволл: Скволл

Др: Может, не стоит так усердствовать на тренировках? В следующий раз тебе может и не повезти.

Скволл: Скажите это Сейферу.

Др: Опять Сейфер. А просто игнорировать его ты не можешь?

Скволл: Не буду же я от него убегать!

Др: Хочешь быть крутым? Тогда хоть голову береги. Посмотрим, твой инструктор… Квистис! Я сейчас ей позвоню. Полежи минутку.

Др: Квистис? Забирайте вашего студента. Да… да… Рана не серьёзная… Но останется шрам. Верно. Подойдите сюда, пожалуйста.

Элона: Вот мы и встретились снова… Скволл.

Квистис: Так и знала, что этим закончится!

Квистис: Вставай, герой. У тебя сегодня экзамен.

 

С этим ты не согласен?

 

6 минут назад, Silversnake14 сказал:

Вот, честно, косно как-то звучит. Но это так, мелочи.

Согласен, постоянно взгляд цепляется. Ничего, поправим. :)

Изменено пользователем Albeoris
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Калаш, харэ брызгать биологическими жидкостями. Иди переводи

Ал, я в тебя верю!!!:beach:

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Keep Driving

      Метки: Пиксельная графика, Атмосферная, Приключение, Менеджмент инвентаря, Ролевая игра Платформы: PC Разработчик: YCJY Издатель: YCJY Дата выхода: 6 февраля 2025 года
    • Автор: SerGEAnt
      Grimlord

      Метки: VR, Похожа на Dark Souls, Ролевой экшен, Сражения на мечах, Ролевая игра Платформы: PC OQ VIVE MXR INDEX Разработчик: MetalCat Studio Издатель: MetalCat Studio Дата выхода: 19 декабря 2024 года Отзывы Steam: 850 отзывов, 79% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • угу, уже вроде 6 или 7 серий просмотрел — они не воюют с чужими) у них свои сюжетные линии, где обыгрывают их детскую глупость. Ты вторую серию не досмотрел — сразу спойлерну — чужого грохнут в конце второй) дальше будут развиваться другие сюжетные линии. Нужно просмотреть третью серию и все встанет на свои места. p.s. Петрович Зло ! 
    • В первых двух сериях ГГ — синт с разумом ребёнка + детсадовская группа таких же. Ты хочешь сказать её/их сюжетная линия будет проходить параллельно линии Чужого и не пересекаться? 
    • негативный окрас лишь в голове у воспринимающих. любое слово можно исказить эмоциями, произношением или просто тупостью либероты. Основа от этого оскорблением не становится.
    • Drones, The Human Condition Метки: Экшен, Инди, Аркада, Shoot 'em upoot 'em upShShoot 'em upoot 'em up Платформы: PC Разработчик: Blunt Games Издатель: ninjainatux Дата выхода: 2 декабря 2016  года Отзывы Steam: 342 отзывов, 38% положительных Готов сделать перевод игры, но мне не даёт YoYo Compiler (игра на Gamemaker), из-за чего UndertaleModTool здесь бесполезен. Ищу помощи в распаковке/запаковке, перевод и шрифты на мне.
    • Спасибо! В VR так мало игр на русском…
    • Обратитесь к людям, которые делают нейросетевые переводы, они самые заметные в этом разделе (Русификаторы). Их достаточно, выбирайте кого хотите.
    • Вы говорите верно, только вот wwise-unpacker при распаковке не даёт ничего. Я все файлы разместил в нужную папку и ничего не распаковано. Если смотреть эти файлы через DevX, то в них ничего нет. Мне кажется это из-за отсутствия расширения, но даже если поставить вручную .asset, то результат тот же. При этом, да, это wwise, но почему-то он без расширения.
    • Забавно, но DXHR как раз и задумывался как ремейк. Просто игра была анонсирована, потом задержана, потом переделана, и вышла в 2011 году вместо 2007, после полной “ревизии” (ха-ха!) уже вот в таком виде. Так что да, я тоже хочу полноценный ремейк, но я хочу чтобы ремейк был игрой бОльшей, чем оригинал, а в современных реалиях это, по-моему, невозможно. Потому что оригинал это приключение часов на 40 с кучей совершенно разных локаций. Разрабы ААААААААА-игр просто не потянут такое.   Нет, увы. Судя по тому, что я вижу в трейлере и на скриншотах в стиме, Aspyr это тупые криворукие говнокодеры, которые не могут… да ничего они не могут. Говорите, ремастеры Soul Reaver-ов были нормальные? Я не совсем согласен, ведь в целом Aspyr ничего не сделали, кроме абсолютно базовых вещей вроде апскейла текстур и нормального разрешения с фреймрейтом. Игры как были душной мутью, так и остались. Deus Ex — это ВООБЩЕ другая тема. Если вы не знали, то примерно до конца нулевых Deus Ex во всех списках, во всех чартах был лучшей игрой всех времён и народов и красовался на почётном первом месте. Позже, когда графоний в игорях попёр как на дрожжах, и издатели начали пропихивать свои тайтлы на первые места в любых списках - про игру забыли. Забыли все, кроме фанатов. А сейчас уже подросло поколение, которое не то что первую часть не знает, но даже и в DXHR не все играли.   Во-первых, у игры есть свой чёткий визуал, разрушить который можно очень легко, бездумно напихивая в игру модели, текстуры и технологии, которые не предназначены для данного уровня детализации. Вот у тебя стоит подробная моделька персонажа с 4К текстурами, а за ним — голое зелёное поле без признаков травы, сделанное одним полигоном и бурлестающее шейдерными эффектами из Unity или Unreal 5. Это выглядит как непрофессиональное говномодерское васянство. Вы не поверите, но это уже не первый раз, когда в Deus Ex пытаются впихнуть новые модели и текстуры. Первым был Project HDTP, и если посмотреть на кривые модельки оттуда то становится понятно, что просто так на коленке ретекстур не сделать, нужен нормальный художник, нормальный дизайнер. Хотя даже модельки из HDTP смотрятся лучше, чем то откровенное дерьмо, которое показывает Sony в трейлере. Кстати, HDTP вшит в Revision, если кто-то хочет поорать белугой от этих моделек то можете пойти и включить сами, они переключаются прямо во время игры. Справедливости ради, в HDTP много хороших моделей предметов окружения, ящиков всяких и прочего. Но персонажи — сразу отключить. Во-вторых, Deus Ex это игра как раз про персонажей, диалоги, внезапные сюжетные повороты. Везде ходят люди, каждый встречный хочет обязательно ввернуть интересную фразочку. И если какой-нибудь Soul Reaver или старые Ларки это в основном примитивные интерьеры, то в Deus Ex нужна тончайшая работа с образами персонажей. Отдельно надо сказать про озвучку, которая максимально меметична. Вообще не представляю каким богам нужно приносить жертвы, чтобы достигнуть такого уровня качества музыки, проработки звуков и диалогов в игре. Второй Уоррен Спектор ещё не родился, а первый сошёл с ума и сделал Underworld Ascendant. Хотя авторы Revision же впилили мод Lay D Denton с женским персонажем и озвучкой. До вершин оригинала она не добирается, но как вариант — вполне неплохо. Даже “lip smack” озвучен, чюваки знали что делали, но в целом на любителя.   Да, я отбитый фанат Deus Ex. Обычно я не рекомендую слушать фанатов какой-то игры, потому что они, как правило, принимают все новые идеи, всякие ремейки и ремастеры их любимых игор в штыки. Возможно, и меня слушать не стоит. Возможно, я неадекватен. Но вот на этот пи##ец из трейлера я просто смотреть не могу, это ужасно, кошмарно, отвратительно. Радует только то, что под видосом тысячи фанатов уже накидали разработчикам огромную панамищу членов. Потому что ничего другого они не заслуживают.   Многие уже сказали что игру следовало бы отдать Найтдайвам, я согласен, конечно. Системшок выглдяит и играется просто отлично, у меня посередине разработки были сомнения в качестве игры, но они, к счастью, не оправдались. К, сожалению, никто Найтдайвам игру отдавать не будет, японцы — мерзкие жадые корпоративные ублюдки, которые постоянно хотят всех заставить делать так, как им хочется, а им хочется только бабла, да побольше.   Всем кто был хоть как-то заинтересован этим “ремастером” я категорически советую пойти играть в Revision. Для одного только описания всего того, что в Revision сделано и доработано, мне понадобится сайт побольше. В ревижене тоже есть некоторые мелкие недочёты, но в целом это просто великолепный мод, который как раз и тянет на звание “ремастер”, а не то говно, которое пытается всучить нам Sony. 
    • все таки добавили первый эпизод) скоро второй будет https://www.playground.ru/batman_the_telltale_series/file/batman_the_telltale_series_episode_2_children_of_arkham_deti_arkhema_russifikator_zvuka-1794589  
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×