Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
ukpr

Drakensang: The Dark Eye

Рекомендованные сообщения

Извиняюсь, с утра не могу попасть на почту (если сегодня попаду - перевод сделаю). Если есть возможность - скинь то же самое по ЛС (его то я в отличие от mail.km.ru точно открою)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

скиньте пожалусто перевод какой есть на rezzzo@ya.ru или grusolak@gmail.com

зарание спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, подскажите пжлста где взять патч 1.02 англ. А то здесь дойч только, а русик как я понял только на английскую версию. Или я я что-то не так понял?

И подскажите как узнать какой версии у меня игра, может тогда и патча не надо...

Изменено пользователем Р.а.з.в.е.д.к.а.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята, подскажите пжлста где взять патч 1.02 англ. А то здесь дойч только, а русик как я понял только на английскую версию. Или я я что-то не так понял?

И подскажите как узнать какой версии у меня игра, может тогда и патча не надо...

Как бы английская версия и так уже патчена до 1.02

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-нибудь перевёл названия всех предметов, существ и т.п. в игре? Я тут занялся их описанием парюсь просто с названиями :) киньте на мыло если не сложно Astahov6@yandex.ru. Благодарю кто откликнется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод закончил (отправил в ЛС), единственное не смог перевести строчку: Wait, wait! We have already gone past the imp But we don't have time to follow you through all of Tarnel Woods. We're going back to work for now.

Так как непонятно слово imp без контекста. Из-за него теряется смысл куда именно они дошли...

Жду следующей части.

ЗЫ: кстати, а сколько всего из 30000 строк переведено?

Изменено пользователем IPCorvus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Походу я один только тут отписываюсь, ну да ладно. Как писал перевожу пока описание всего что есть в игре примерно 600 пунктов сделано, а если взять в сумме то примерно 6000 строк из 29606 возможных.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

6000 тысяч перевёл только ты, или все вместе?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я только за себя говорю всегда :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тогда значит уже больше половины уж точно сделали, жду с нетерпением уже с того времени как немецкая версия вышла...каждый день за темой слежу=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ввиду постоянных казусов в переводе, связанных с божествами - выделю пантеон. Может быть кому-то поможет

Наиболее распространенная в Авентурии вера - пантеон Двенадцати, в который входят: Прайос (Солнце, Сила, Порядок), его братья - Эфферд (Дождь, Океан, Плавание), Борон (Сон, Смерть, Дурман), Фирун (Охота, Зима, Лед), Фекс (Торговля, Воровство, Звезды) и Ингеримм (Огонь, Кузня, Гномы), а также сестры - Рондра (Война, Молния, Гром), Травия (Гостеприимность, Свадьба, Мир), Хесинда (Искусства, Наука, Магия), Тса (Обновление, Юность, Рождение), Перайн (Защита, Исцеление, Чистота) и Рая (Любовь, Вино, Экстаз).

Вышеозначенных богов принимают в Борнланде, Срединной Империи, Прекрасном Поле и множестве иных городах Авентурии, даже в мрачном Аль'Анфе. 12 месяцев года также названы в честь божеств пантеона. Но пустынные кочевники - новади - веруют, к примеру, в единого бога Растулаха, а жители острова Мараскан поклоняются Руру и Грору, а с недавних пор и Борбараду.

Помимо Двенадцати, существует еще некая могущественная сущность, не имеющая имени и находящаяся в вечном противостоянии богам. Безымянный - так величают его авентурийцы, среди которых наберется немало последователей сего мрачного небожителя, благо многие падки на посулы власти и богатства. Даже эльфы, отрицающие существование богов как таковых, трепещут пред Безымянным, коего назвают не иначе как "Дитя Крыс."

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парни отправьте плиз на мыло сколько уже перевели, а то жутко хочется поиграть, а с английским у меня слабо понимаю, максимум половину да и то не факт что правильно((( Lehgard@инбокс(dot)ru (хрень какаета... @inbox .ru )

Изменено пользователем Bloodstock

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скиньте сколько есть перевода, пожалуйста swapsters@gmail.com

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что в переводах гостиниц, таверн и т.д.? А то вот столкнулся с названием Pebblebeer Moorbridge - Хрустальное Приво Мурбриджа... стоит ли переводить... или оставить Пеблебеер Мурбриджа...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SnakeEater001
      Corpse Party: Sweet Sachiko's Hysteric Birthday Bash

      Жанр: Визуальная новелла
      Платформы: PC, PSP.
      Разработчик: MAGES. Inc., 5pb.
      Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Inc.
      Дата выхода: 11 апреля 2019
      Steam
       
       
    • Автор: SerTidus
      衔蝶 / Cat Carried Butterfly

       
      Метки: хоррор, инди, головоломка, 2d, тайна, триллер Разработчик: 包包丁STUDIO Издатель: XD Дата выхода: 28 апр. 2026 г. Отзывы в STEAME: отзывов 30, 76% положительных  
       
      В перевод вошли:
      - основной текст игры;
      - диалоги;
      - интерфейс;
      - дневники, записки и описания предметов;
      - внутриигровые надписи;
      - изображения и текстуры с текстом, важные для понимания сюжета;
      - финальные и дополнительные материалы.
      Русификатор создан обычным любителем игр и не является официальной локализацией.
      Скачать русификатор, прочитать инструкцию по установке, проверить SHA-256 хеш файла и посмотреть всю техническую информацию можно на GitHub:
      https://github.com/SerTidus/Cat-Carried-Butterfly-RUS
      Большой материал о процессе перевода, сложностях локализации и работе над русской версией можно прочитать на DTF:
      https://dtf.ru/games/5086326-rusifikator-dlya-cat-carried-butterfly

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ага, и ещё с FGx6 )  К счастью, нет. В нативе.  Это надо быть очень наглой мышью, чтобы с такой картинкой, нужно было бы ещё и длсс включать для такого fps )  Ну да, одно из двух - либо "дырки", либо проца не хватает ) Главное, что по ощущениям, в квартире холоднее чем на улице.  Скорее всего, тут дело ещё в самих хрущёвках, слишком они какие-то сырые и холодные. На улице, когда одетый и двигаешься, в целом норм. А вот в квартире очень зябко.    Каждый раз порываюсь идти за обогревателем, но останавливает мысль: а нахрена я тогда покупал 5090, если при этом ещё и обогреватель придётся покупать?  )) @vadik989 мышь прикольная, но уже чувствуется некоторая сложность, так как она очень ленивая и не хочет делать дэши, кувырки, и даже бегать.
    • chasm на ms-dos ещё выходил  зацени этот шутер 
    • Всё это уже Ромке говорилось ранее.  Но он либо вовсе не отвечает на неудобные для него тезисы, либо называет их пренебрежительными и несущественными (в т.ч. и примеры) и продолжает гнуть свою линию. Забавно то, что когда я ему давал статистику о соотношении игр в раннем к новинка в целом, то для него это были несущественные данные на фоне его выдуманной цифры, взятой с потолка, в виде 99%. А когда он сам соизволил их загуглить, то это для него стало железобетонным аргументом в разговоре с другим человеком. При этом он взял неполные данные и принял на веру вывод, о том, что значения не меняются, сделанный гугловским ИИ, не проверяя их совсем. Ну и он опять-таки прогнорировал вторую часть данных о соотношении доходности игр в раннем доступе к прочим новинкам. В общем, смысла тратить время на то, чтобы ему что-то доказать тут лично я не вижу. Будет сплошное переливание из пустого в порожнее.
    • https://store.steampowered.com/app/2061230/Chasm_The_Rift/ 75% Надо заценить
    • А я ещё в своё время, перед тем, как стать понаехавшим, всё шибко удивлялся: а чего это на многих объявлениях о продаже квартир в Питере стоят грелки напольные? Как говорится сначала не понял, а потом как понял. Теперь сам такой. С грелочкой.   
    • Тц, недогруз. >_< Не иначе как дырки от сыра оставшиеся 10% втихую съели.
    • Только не говори, что это ещё и твои фетиши, и она об этом знает? А потому она теперь сталкерит за тобой с обожанием на дисплее  андроидного интерфейса?.. 
    • Один только вопрос, кому нам, всем тем кто не понимает о чем речь? В этой теме пока только ты. Назови мне хоть одного, кто играл в ранний доступ не сюжетной игры, играет в другие не сюжетные игры и точно знает, как их отличить? ну или ты придумай как их можно отличить, чтобы я тебе четко указал, где ты не прав, пока, как это было указано много постов назад только  способ, как сказал разработчик и все. Ты мне говоришь ты не понимаешь разницу между ДЛС и всем остальным, НЕТ НЕ ПОНИМАЮ, Объяснишь? Ты же понимаешь, прямо по факту, не по названию, как отличить, если названия нет? Ну не знаешь ты, в бункере сидишь, игры на винте тебе принесли, не сказали как считает разработчик, аддон это ранний доступ. Как тебе отличить? А вам слабо? Вот на что мне обращать внимание в этой ситуации. По пунктам. Жги! Ну чтобы было совсем просто игр было 4, по две версии двух разных игр. Пусть игра A версии a,1 и версии a,2 и игра B версии b,1 и b,2 вот эти 4 игры, 2 игры и две версии ему принесли, ему надо имея только игры, понять, где разработчик считает версию аддоном, а где версии раннего доступа. Другой информации нет, только сами игры. PS Сразу уточню, не пиши игра полностью проходима, это тоже вполне себе абстракция, если хочешь использовать этот термин (а под него подходят почти все мои примеры, по моему МНЕНИЮ), то пиши, как это понять. Я вот не понимаю, что значит полностью проходима. Вот есть сюжет, как понять, когда он закончился, когда титры пошли, когда поставлена точка в сюжете? Как? Вот есть книги из цикла “Мир элдерлингов”, на мой взгляд автор там постоянно обрезает целую кучу сюжетных линий, я считаю их законченными не вполне. А книги меж тем все. Как мне четко понять, что игра проходима. А если в ней нет никакого сюжета. Как например, у тетриса понять, что он проходим? И да, это не простые вопросы, это ты оперируешь доделка не доделка, а меж тем, я БЕЗ ПОНЯТИЯ, как их отличать, и я серьезно.  Так вот и выходит, что мы даже сюжет можем оценить только по МНЕНИЮ. Мы можем составить объективное мнение только своей массой, дать ему оценку, но сюжет может закончится ни на чем и разработчик будет считать, что он закончен. Он может считать, что у него аддон, релиз или ранний доступ, но как эти игры отличаются, понять НЕВОЗМОЖНО. Это даже по сюжетным играм может быть сложно. Ты мне свое мнение доказываешь абстракциями, но мнение разработчика субъективно, он разрабатывает только свою игру и все. Никакой релиз другой игры тебе никак не гарантирует, что игра будет не уровня раннего доступа. Или что разработчик с тобой честен. Есть только определенный контроль качества и я сильно сомневаюсь, что в эти рамки не может вписаться с легкостью недоделанный проект. Никто же не мешает выпускать эпизодические игры без продолжения в РЕЛИЗ. Ты два раза в этой теме заявил, что понимаешь разницу, когда я говорил, что смотришь на мнение разработчика? Соврал выходит? Так людям можно верить, если они сами себе врут? А люди врут и себе и не понимают этого иногда.
    • 1 лока линейная,а дальше нет)если прервёшься на перерыв ,то забудешь куда идти  зы в той же story of thor и то была карта и вроде флажком указывали примерное направление  мышка всё же кушает больше положенного т.к. на unity  и требует dx12 @\miroslav\ gta вышла и пойдёт в 4к  зы сыграл немного в HMDC сделано по канону )
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×