Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Alone in the Dark: У последней черты

Рекомендованные сообщения

Компания «Акелла» сообщает об уходе в печать нового проекта от Atari«Alone in the Dark: У последней черты». В продажу поступит три варианта игры: в джевел-упаковке, в DVD-боксе, а также коллекционное издание, список бонусов которой действительно впечатляет:

  • DVD-диск с игрой «Alone in the Dark: У последней черты» (включено также и в вариант DVD-бокс)
  • DVD-диск с игрой «Alone in the Dark: По ту сторону кошмара» (включено также и в вариант DVD-бокс)
  • подробное руководство пользователя на русском языке (включено также и в вариант DVD-бокс)
  • альбом с арт-материалами
  • аудио-CD c музыкой из игры
  • фонарь-брелок с логотипом Alone in the Dark
  • футболка Alone от the Dark с люминесцентным нанесением
  • пакет с логотипом игры
  • постер формата А2

13_th.jpg ce_full_th.jpg

Ищите в магазинах все три варианта уже с 20 июня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Omg! Ну наконец мы ее увидим..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
[*]DVD-диск с игрой «Alone in the Dark: По ту сторону кошмара»

Мне всегда нравилось как наши изобретают велосипед при переводе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, я чего-то недопонял просто: это игра про Центральный парк Нью-Йорка, так?

И что есть что из этих игр «Alone in the Dark: У последней черты» и «Alone in the Dark: По ту сторону кошмара» ?

И ещё вопрос: это локализация какая (звук, текст или как всегда оригинальная английская версия)?

Изменено пользователем Shchetnev

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а кто-нибудь знает сколько будет стоить такая радость?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне всегда нравилось как наши изобретают велосипед при переводе

ну это у них всегда так в последнее время

хинт - нажмите на средний скриншот

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

аааааааааааа..........истерика....настораживает последний скриншот =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

о озвучка будет? или только сабы?

ЗЫ акелла как всегда самое главное не пишет...

Изменено пользователем Mrak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ай ай ай, деньги нет, боже мой как быть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

de}{ter, о да, сцена со взрывающимся вертолётом определённо показывает, что разработчики брались за игру всерьёз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Алилуя!!! наконeц то релиз на носу, и я более чем уверен что игруха будет полностью на русском, Акеллa всегда все хитовые игры переводила полностью, а ето несомнено хитовая игруха так что сомневатся неприходится, единственое моё огорчение что к нам недоходят не подарочные, не колекционые издания, так что придётся довольствоватся DVD боксом.))

Изменено пользователем Stolen_X

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

с 20-го... а что в печать так ранО?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Акеллa всегда все хитовые игры переводила полностью

НУ не всегда...

А новость реально Super!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
с 20-го... а что в печать так ранО?

Видимо очень много дисков печатать планируют :)

Изменено пользователем Goddy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Потрясающе, всё как по методичке, другого я почему-то и не ожидал, буквально ничего не посмотрев уже и сделать странный вывод)) Как я думал, типичный мимокрокодил, который прошёл, зацепился за реплику на неудачном скриншоте   Т.е. даже на всём 2х часовом видео найти реплику, к которой можно прицепиться и написать “с меня хватит”. На конструктивную критику ни разу не тянет. Играй и дальше с на экранными переводчиками, что я могу тебе сказать  В прочем на человека, который с ними играет ты не похожа, ибо те, кто играют с на экранными более закалённые и одной фразой их не вывести из колеи.  И кстати говоря — MonkaKarlo ведь тоже перевела текст нейронкой, а сейчас просто редактирует, но что такое редактирование условных 100к текста(а именно столько в рунах). А учитывая вашу изнеженную тонкую ранимую душу — тебе и её перевод не понравится. Также одна строка какая-нибудь не такая попадётся и всё)) Не достоин вашего взора перевод! Нет)
    • Посмотрела маленький кусочек из начала игры.  Глянула самое начало сюжета, дошла до “не туда идёшь, моя девочка” и решила, что с меня хватит ))

      А вы автор того мода с нексуса?
    • @allodernat хорошо что спросил, а то я от сюда качал
    • @erll_2nd а ты откуда скачивал? Вроде на бусти у кетсунеко версия поновее, чем в архиве сайта. В архиве с бусти дата файлов 24 августа.
    • @allodernat ну как бы, я сравнил, что в оригинале и что в русике… и в оригинале на 6 файлов текста больше (~5000+ строк).  Вот и интересуюсь. Но по-ходу, да, придётся. 
    • @erll_2nd тебе выпала честь проверить 
    • А с этим русиком кто нибудь игру проходил? Он полный?
    • Во-первых, я перевёл не мало игр с помощью нейронки, так что чуть-чуть в этом деле понимаю. Кстати rune 5 я тоже перевёл и именно нейронкой. Можешь ради интереса посмотреть отрывок видео, а уже потом делать выводы, а не наоборот.  Во-вторых, встроен, не спорю, но есть разница между обычным переводчиком и ии-моделью. Модели можно задать промт как переводить, можно задать глоссарий и очень много разных мелочей.  Поэтому если ты дашь гугл переводу текст — то он просто переведёт его. Ты не сможешь с ним подискутировать, не сможешь сказать, что эта строка диалога женского персонажа.Он может перевести его как от женского лица, как и мужского)) А дальше ты уже только руками сможешь исправить недочёты и стилистические ошибки, в этом и есть разница и это лишь вершина айсберга. Нейронке можно скормить информацию по игре, по персонажам и т.п. У неё будет контекст того, что она переводит, у гугл переводчика сколько бы ты его ИИ не называла — не будет текста, он тупо переведёт строку, потом ещё одну и ещё одну, но для него это не будет связанный текст.
    • Я про этот мод на нексусе: https://www.nexusmods.com/runefactory4special/mods/121 Но сейчас же во все переводчики встроен ИИ.
      Вы можете не соглашаться сколько угодно, я не против)
    • диалоги по клику прокручиваться будут
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×