Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

У меня после установки русификатора Pinnacle Station не получается даже загрузить игру. Пишет: "Невозможно загрузить сохраненную игру. Отсутствуют загруженные файлы. Ошибка модулей: Pinnacle Station". Что делать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, ваше здоровье, мужики! :drinks: Всё работает. Ждал несколько лет. При повторном прохождении сопричащусь с предку мультиплеера и арены Армакс Арсенал из Масс Эффект 3 :rolleyes:

Разрабы, а можно Ваш русик выложить на рутрекере в составе раздачи Пиннакл Стэйшн, указанием достопочтенных авторов и данного ресурса? А то люди качают DLC в основном с трекеров, а о русике до сих пор ничего не знают, сайт ваш не сообоо раскручен (no offence, ZoG :sorry: ).

UPD 26.06.2014: На рутрекере я ограничился сообщением о появлении русификатора в теме где раздаётся пак из обоих дополнений. Автор правда забил на мониторинг своего же релиза, но зато мне глаз радует единство игровго сообщества: многие релизеры стали включать русик в свои репаки Mass Effect'a и к настоящему времени очень много народу юзает русик Толач-Тим в своих сборках)))

Изменено пользователем Deloser

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня после установки русификатора Pinnacle Station не получается даже загрузить игру. Пишет: "Невозможно загрузить сохраненную игру. Отсутствуют загруженные файлы. Ошибка модулей: Pinnacle Station". Что делать?

Я надеюсь Pinnacle Station установлен, и еще какая у вас версия игры?

Спасибо, ваше здоровье, мужики! :drinks: Всё работает. Ждал несколько лет. При повторном прохождении сопричащусь с предку мультиплеера и арены Армакс Арсенал из Масс Эффект 3 :rolleyes:

Разрабы, а можно Ваш русик выложить на рутрекере в составе раздачи Пиннакл Стэйшн, указанием достопочтенных авторов и данного ресурса? А то люди качают DLC в основном с трекеров, а о русике до сих пор ничего не знают, сайт ваш не сообоо раскручен (no offence, ZoG :sorry: ).

Лично я не против

Изменено пользователем behar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я надеюсь Pinnacle Station установлен, и еще какая у вас версия игры?

Pinnacle Station естеcтвенно установлен, версия игры 1.02.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Pinnacle Station естеcтвенно установлен, версия игры 1.02.

Не Origin случаем?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Origin-Rip :smile:

Русификатор делался под дисковую версию игры и также должен быть совместим со steam версией игры, на origin никогда не проверялся, причина скорей всего в том что ресурсы в origin версии игры отличаются от дисковой. Попробую проверить, но это будет не скоро.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор делался под дисковую версию игры и также должен быть совместим с русифицированой steam версией игры, на origin никогда не проверялся, причина скорей всего в том что ресурсы в origin версии игры отличаются от дисковой. Попробую проверить, но это будет не скоро.

Проверил: русификатор полностью совместим с русифицированой Origin версией игры, смотрите у себя.

P.S. Ставить нужно в ту папку где лежит MassEffectLauncher.exe

P.P.S. Удалив русификатор только что словил такой-же глюк, загрузитесь с того сейва где вы еще ни разу не заходили в Pinnacle Station, похоже игра что-то сохраняет в сейвах.

Изменено пользователем behar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Проверил: русификатор полностью совместим с русифицированой Origin версией игры, смотрите у себя.

P.S. Ставить нужно в ту папку где лежит MassEffectLauncher.exe

P.P.S. Удалив русификатор только что словил такой-же глюк, загрузитесь с того сейва где вы еще ни разу не заходили в Pinnacle Station, похоже игра что-то сохраняет в сейвах.

Загружался я с такого сейва, то же самое. Устанавливал я тоже правильно, так как в любом случае файлы заменялись. Еще конечно странно, что даже после удаления русификатора глюк остался, пришлось из-за этого русификатора даже игру переустаналвивать...

Изменено пользователем medved11

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Загружался я с такого сейва, то же самое. Устанавливал я тоже правильно, так как в любом случае файлы заменялись. Еще конечно странно, что даже после удаления русификатора глюк остался, пришлось из-за этого русификатора даже игру переустаналвивать...

Та же проблема была, сейвы не загружались ни после установки обновления ни после удаления. Что бы не переустанавливать игру необходимо после удаления русификатора заменить бэкапы, которые он делает при установке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня не переведены субтитры.

Игра в Стиме, всё идёт, но субтитры на инглише.

Посоветуйте, как их русифицировать?

Русик качал с вашего сайта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня не переведены субтитры.

Игра в Стиме, всё идёт, но субтитры на инглише.

Посоветуйте, как их русифицировать?

Русик качал с вашего сайта.

А они и не переведены в этом русификаторе. Ищите полный перевод от 1С

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обращение к разрабам:

Братцы, не сделаете ли отдельный русик сабов на DLC Bring Down The Sky?

Для пользователей Стима будет очень полезно, если нет возможности качать репак на пять гигов, которым можно было бы заменить кэш Steam: так мне можнобудет обойтись русификатором сабов основной игры на 100 Mb и русиком PS от Толмачей на 10 Mb.

Разборщик ресурсов из меня не очень, но я сравнил содердимое папок DLC_UNC из английского издания (300 Mb) и репаков (600 Mb). Похоже, что структура DLC Bring Down The Sky, основанная на Золотом Издании Сноуболлов и использующаяся во всех репаках, отличается от английской версии с субтитрами, потому что там одинаковых файлов на всего на несколько мегов.

По логике вещей, файлы субтитров для оригинальной версии DLC можно добыть в установщике DLC от Снежков выпущенном до Золотого издания, который ставит BDtS на первую версию с субтитрами. К сожалению этот файл архиваторами уже не открывается, а при запуске проверяет реестр на наличие установленной ME субтитрованной версии которую сейчас уже не достать. Здесь нужен наверное уже декомпилятор, а в этом я уже вообще ничего не понимаю.

Изменено пользователем Deloser

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, кто-нибудь поможет?

У меня проблема с переводом субтитров в длс: pinnacle station, то есть имена и названия мест переведены нормально, а вот выбор вариантов ответа, да и сами диалоги не переведены, выглядит это примерно так: Солдат-Турианец: Is it a first human-spectre? (в английском не силен, написал по памяти). Подскажите, как исправить проблему?

P.S. где-то сверху говорили, что это может помочь: http://rghost.ru/42502993, но файл оказался удален(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем доброго времени суток. У меня возник вопрос. Недавно купил в Origin игру Mass Effect (ностальгия замучила rolleyes.gif ), естественно она полностью на английском. Подскажите русификатор текста, который мог бы перевести саму игру, дополнение к ней Bring Down the Sky и Pinnacle Station. С помощью русификаторов представленных на сайте, смог перевести только игру и Pinnacle Station. Я не сильно испытываю проблем с английским, но все же хотелось бы иметь полностью русифицированную версию. Заранее спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Segnetofaza

      Сказать мне спасибо
      Описание от разработчиков: Skydance's BEHEMOTH - это оригинальная история, действие которой происходит в Заброшенных Землях, павшем королевстве, преследуемом трагедией. Сыграйте за отважного воина, отправившись в опасное путешествие, чтобы спасти себя и свою деревню. Ваша единственная надежда - убить бессмертное чудовище.   Готовность: 20%. Завершён машинный перевод игры. Интегрированы кириллические шрифты и игра корректно обрабатывает русский текст.   Известные проблемы: Текст переведён машинным способом. Требуется укладка и вычитка.   Благодарности: Sergei [Zer0K] Alferov за помощь с перепаковкой ресурсов, myForber за финансовую поддержку нашей команды.
        Как установить перевод? Распаковать архив в папку с игрой\BHM\Content\Paks (Например С:\SteamLibrary\steamapps\common\Skydance's BEHEMOTH\BHM\Content\Paks)   Перевод совместим с лицензией? Да, на 100%   Перевод совместим с пираткой? Да, на 100%   О неприятном… У нас нет свободных людей для вычитки текста. Сам текст я могу предоставить (или развернуть на ноте). С упаковкой в игру проблем быть не должно. Раньше января мы вычитку начать не сможем.   Скачать https://drive.google.com/file/d/1h8KiaO8bPMeS_paYs4GVx_qIbEDqQW8e/view?usp=sharing   Скачать для автономной версии https://drive.google.com/file/d/1zYH7VIQLCOJGukPfI6zPDN_kI-JkKjbW/view?usp=sharing

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ключ неправильный.  AESDumpster работает только до UE 5.3, у игры 5.4.  Так что сейчас нужен ключ шифрования в первую очередь, чтобы дальше можно было что-то пробывать.
    • я надеялся переведут быстро с помощью ИИ, вижу сложнее тут всё
    • Теперь параллельно ещё буду на Google Drive кидать. Может пригодится кому-нибудь

      Автоматический установщик: https://drive.google.com/file/d/1fZdoeMvyBcMiQ4_iYgu4d3ja_JtkiU9V/view
      Архив для установки вручную: https://drive.google.com/file/d/1rRnrQlqRlV2D8ls2QPruRPfODQC-_Yok/view
    • Зачем платить западным буржуям, найдите в сети игру doors and trеasures и играйте бесплатно ;)
    • Отпишитесь, пожалуйста, у кого реально получилось решить ошибку с рыбалкой, а то софтлок. Игра топ, надеюсь перевод доработают.
    • Сообщается, что данный трейлер «создан в молниеносном стиле и позволяет прочувствовать тревожный ритм жизни в тоталитарном государстве». Независимая российская игровая студия Fuzzy Pixel Game Studio представила новый трейлер «Законов Надрагии» — мрачного симулятора работы прокурора с элементами детективной визуальной новеллы. Сообщается, что данный трейлер «создан в молниеносном стиле и позволяет прочувствовать тревожный ритм жизни в тоталитарном государстве». Любое решение здесь — это шаг по лезвию, а работа прокурора становится настоящим испытанием совести. «Законы Надрагии» — это история не только о расследовании, а о принятии решений под давлением власти и идеологии, морали и честности. Задача игрока — не просто найти виновного, а добиться приговора, который удовлетворит систему.   
    • Да, зря телодвижения были. Оф. локализация будет с нашим переводом. Почти точно уже.
    • Ожидаемо. После того, как захейтили близов с анонсом Диабло мобилки на близконе, Бесезда просто заанонсила для галочки. Вроде, недавно какой то слух был, что весь проект находится еще на ранней альфе.
    • А вот и нет Перевод движется потихоньку, недавно подключился один человек и неплохо так помог с текстурами. Времени и мотивации не хватает, в мае вообще практически не уделял времени. На сегодня готово где-то процентов 70. Кстати говоря, если у кого-то есть поэтические навыки — пишите, помощь с разнообразными стихами и песнями точно не помешает.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×