Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
KlinOK

Трансформеры: Месть падших

Рекомендованные сообщения

Релиз: 21.06.2009

В ролях: Шиа ЛаБеф (Shia LaBeouf), Райан Вилсон (Rainn Wilson), Меган Фокс (Megan Fox)

Режисер: Майкл Бэй (Michael Bay)

Жанр: Action, Adventure, Sequel, Fantasy, Sci-Fi

Продолжительность: 147 мин.

Бюджет: $200,000,000

Официальный сайт: (там есть и трейлеры)

Постеры:

 

Spoiler

10195y.jpg10194h.jpg10193w.jpg

by DSL

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Однако быстро они, хорошоб было как в первой части умноженное на 2 :rolleyes:

ЗЫ

Он будет трансформироваться в Камаз?

Изменено пользователем Doom6370

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ЗЫ

Он будет трансформироваться в Камаз?

Возможно, и ещё в оставшиеся 4 транспорта)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интерестно, в этой части будет тоже присутствовать тупой американский юмор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То про 2011 писали, теперь вот уже 2009. Не маловато им времени будет до 2009? Тем более июль. Хотя если учесть наработки по первой части в плане даных для спецэффектов и графики (модели роботов и прочее), то вполне возможно.

Интерестно, в этой части будет тоже присутствовать тупой американский юмор?

Фильм делают американцы, это в их праве.

Изменено пользователем B3ND3R

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если учесть что Бей сам утверждал что будет пускать в инет любую липу что б никто до последнего момента не узнал что буцдет в фильме, я бы не стал уж сильно губу раскатывать, тем более что эта фотка явная липа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если учесть что Бей сам утверждал что будет пускать в инет любую липу что б никто до последнего момента не узнал что буцдет в фильме, я бы не стал уж сильно губу раскатывать.

Включая то, что он сказал про липу, так же может быть липой :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

B3ND3R

более что эта фотка явная липа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ё маё, ну видно же что чушь на картинке!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доказательства товарищи, пока нет кадров из фильма, считаю фотку как арт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кабина грузовика (левая нога) уж очень похожа на кабину камаза, сомневаюсь что америкосы будут использовать при создании роботов нашу технику т.к. она довольно ненадежна и робот получится бракованный и может невовремя сломаться или хромать на одну ногу :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Многая наша техника слизана с западных оригиналов, жигули-альфа ромео 50х, газель-форд, так что я не сомневаюсь что и этот, так называемый камаз,тоже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

пока не покажут тизер, можно считать что фэйк.

картинка фэйк это точно и 1 и 2.

кто работает в графике поймет.

факт что будет 2-ая часть точно.

но вот когда неизвестно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ ну это фейк 100 %. Картинка в стилистике мультфильма. Стилистика фильма совсем другая. Возьмите любую фотку транса из фильма и сравните.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если бы это была правда то думаю некоторые довольно авторитетные сайты давно бы уже сообщили эту новость, а так это красивая картинка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • тебе еще и смыслы выражений нужно пояснять? это значит, что ты был свидетелем чего либо лично и видел собственными глазами. а не личная жизнь… и кто тут еще болезненный? сунешь свой нос в каждую щель, вставляешь свои пять копеек, при этом ценность твоих замечаний просто ниже плинтуса. лишь бы что-то ляпнуть и показать свою важность. жаль тебя, обделенный вниманием человек, если так рвешься
    • Ага, будет не переход а просто добавят некоторые фичи 5.6  
    • В азиатских проектах перевод и правда на английский тоже бывает плохой. Но любители не с японского переводят, а с этого плохого английского, и получается плохой перевод с плохого перевода. Машина тоже  хуже переводит с азитских языков на русский, чем на английский. Такое ощущение что она сначала  тоже переводит на английский, а потом уже на другой язык. Большая проблема что у машин, что у любителей это то что они не понимают, что они переводят. Допустим нужно перевести Loose end. In persuit. Машина переведет это примерно вот так “Свободный конец. В преследовании.” Любитель переведет это как-то вот так. “Нужно закончить незавершенное дело”. Профессиональный перевод:  “Веду преследование выживших”.   Ни машина, ни любитель не знают что происходит в этот момент в игре, не знают о чем идет речь. Машина просто выдала прямую скобу, любитель пытался кое как адаптировать, но оба варианты не верны. Кстати тот же результат мы получим при редактированном машинном переводе. Они не передают суть происходящего. Играя в игру, человек сам видит перед глазами, что у него происходит, связывает события и фразы друг с другом.  Он понимает, как нужно перевести в данный момент правильно. Это очень и очень важный фактор. Поэтому играя даже с базовым знанием английского, даст зачастую лучше результат чем игра с машиной, и в какой-то части любительских переводов. Естественно профессиональный перевод таких проблем не имеет.
    • @DjGiza  Мне грустно.. Надеюсь, кто-нибудь это решит.
    • Вопрос снят, разобрался с помощью UABEA 
    • Игра The Scroll Of Taiwu, использую XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher-5.4.5 поверх английского перевода
    • @Chillstream подскажи на какой сервис скриншоты заливал? Это немного не в тему, но у меня в последнее время картинки вообще не отображаются. Пытаюсь понять, какой очередной сайт заблокировали.
    • Согласен,иногда отсутствие  продолжения игры лучше ,чем условный “постал 3”
    • Как по мне, хотят — пусть переводят, хотят — нет. Во втором случае я просто не куплю игру (может быть, потом, когда выйдет перевод от людей и по скидке 75+). А шекели уйдут тому, кто сделал. Несмотря на то, что в принципе английский я понимаю, но играть на неродном... Не, я слишком ленив для этого. P. S. Я тут прикинул и не нашел игры, ради которой я бы опять начал играть на неродном языке.
    • День добрый. Народ, подскажите, а можно как то уменьшить размер шрифта, используется скорее всего в игре OverrideFontTextMeshPro.
      Просто играю в китайскую игру и из-за того, что иероглифов малов строке, перевод очень часто за границы вылезает. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×