Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
0wn3df1x

Сообщение добавлено пользователем 0wn3df1x

Рекомендованные сообщения

SupHamsteк

Попробовал CompareIt - отличная прога!

Можно и вправду без всяких $ обойтись. Да и при переводе поможет :yes:

2 Марийка

Вряд ли возьмусь переводить Scratches по причине:

а) У меня нет самой игры и я не знаю где её скачать(ангийскую врсию)

б) Она и так скоро должна выйти в перевое Руссобита.

с) Это займет много больше времени, чем в Keepsake - он ведь был написан открытым текстом, да ещё и с пояснениями авторов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
SupHamsteк

Попробовал CompareIt - отличная прога!

Можно и вправду без всяких $ обойтись. Да и при переводе поможет :yes:

2 Марийка

Вряд ли возьмусь переводить Scratches по причине:

а) У меня нет самой игры и я не знаю где её скачать(ангийскую врсию)

б) Она и так скоро должна выйти в перевое Руссобита.

с) Это займет много больше времени, чем в Keepsake - он ведь был написан открытым текстом, да ещё и с пояснениями авторов.

Очень жаль (это я насчет Шороха, хочется уже поиграть)! Но все огромное мерси за Долину драконов! Играю заново!!! :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SupHamsteк

Посмотрел я, что ты там "подправил" :D - десяток граммантических ошибок ... ну это конечно круто! Особенно если учесть, что я этот файл переводил глубокой ночью и даже не просматривал, что получилось. Я же писал об этом. Я-то думал, ты там что-то критически важное нашёл.

Во всех остальных случаях, кроме подсказок - про ошибки сообщайте сразу ПОЖАЛУЙСТА.

Марийка, если ты найдешь, где мне скачать Scratches, то я посмотрю, что можно сделать.

Кстати ! Плакса Миртл доделала карты ко второму этажу, а я почти перевел подсказки к головоломкам.

Так что скоро выложу всё целиком.

Изменено пользователем GryphonsEye

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Флуд прекратили

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нашёл ошибку.. вываливается только в руссифицированной версии.. пробовал на анг. фсе норм.. сейчас слов точно не помню.. вообщем когда разговариваешь с деревом.. как только его разбудил.. и он выращивает для тебя цветок.. вываливается.. ошибка.. на весь экран окно с программным кодом.. седня посмотрю еще раз слова и отпишусь точно в каком моменте..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Флуд прекратили

Всё - Scrathcers обсуждаем в соответствующей теме

LuckyBastard

сейчас не посмотрю, а то завтра не встану. Но проверю позже.

Опиши - после каких слов и действий происходит сбой.

А орфографических ошибок, или смысловых - совсем нет чтоль ?

Изменено пользователем GryphonsEye

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет, всем!

Спасибо GryphonsEye за перевод!

А не мог бы кто-нить еще выложить и английскую версию субтитров, а то у меня немецкая, хотелось бы на английскую взглянуть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В разговоре с Elvander'ом есть реплика Лидии:

Что!?! Как может кто-то быть настолько подл, и так вас ранить! Если я найду, кто это сделал, то я удостоверюсь что он придет и принесет свои извинения!

сразу после этой реплики вылазит ошибка.. за ним должно быть продолжение разговора..

GryphonsEye а насчет грамматических ошибок.. чуть позже выложу.. :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот кстати.

--------------------------------------------------------

Что!?! Как может кто-то быть настолько подл, и так вас ранить! Если я найду, кто это сделал, то я удостоверюсь что он придет и принесет свои извинения!

--------------------------------------------------------

Более литературно:

--------------------------------------------------------

Что!?! Как кто-то мог совершить подобную подлость, и так вас ранить! Если я найду, того кто это сделал, то позабочусь чтобы он пришел и принес свои извинения!

--------------------------------------------------------

Конечно понимаю весь текст не олитературишь, это скорее придирки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хороший перевод - выкладываю.

Рановато ещё :angel:

2 bigmim

Выложу - не проблемма. Скажи куда. Могу и на почту кинуть.

Хотя-я.... в полной версии будет и русский и английский перевод, с инструкцией по переключению.

2 LuckyBastard

Разобрался в чём дело: каюсь - мой грешок - вместо того, чтобы каждый раз вводить Хеаден , использовал глобальную замену и забыл об этом.

Завтра постараюсь всё готовое выложить, вместе с исправлениями. Но если невтерпёж - открой вордпадом или вордом файл elvandarGladeText.tcl и везде, где есть слово Хеаден не стоЯщее в реплике замени его на Headen. Пробелов после слова не ставь.

2 krnark

Да - так лучше, но я не литератор, а по большей части техник, и переводами таких масштабов ещё не занимался. Если хочешь - откорректируй весь текст. Я не против. Только не отдаляйся от исходников.

Это предложение у тебя отлично получилось.

18.04.06 Акелла объявила о выпуске локализазии Keepsake в печать. Посмотрим, что там будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажите какие файлы нужно выдрать.

Пришлю 100% выразительный перевод.

Игра уже давно есть с русской локацией.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скажите какие файлы нужно выдрать.

Пришлю 100% выразительный перевод.

Игра уже давно есть с русской локацией.

Скачай русик с этого сайта и выложи те же файлы :smile: - весит он мало. Залей твой русик сюда _http://turboupload.com. Оттуда все смогут скачать без проблем ,в отличии от ненавистной многим ,и мне в том числе, немецкой рапиды (есть еще русская рапида, которая рулит :yahoo: , но она тока для рус IP) .

Изменено пользователем SupHamster

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем, вот , что получилось: :wizard:

rapidshare.ru

rapidshare.de

sendspace.com

Пароль прежний: GryphonsEye

2 Adamsoff

Ну вышла-то она только 18-ого числа. Да и то это дата отправки в печать.

А перевод - давай мне тоже интересно - насколько они перевели близко к авторскому тексту, и как у меня получилось. :butcher:

:angel: Только вот тебе придется выкладывать довольно много :

Keepsake\res\scripts\english = 1.2 Мб - это субтитры,

Keepsake\res\interface\1024x768\worldmap 12 Мб - это карта,

А дальше - речевое оформление:

\Keepsake\res\sound\vo\english = 180 Мб

\Keepsake\res\sound\characters = 1.8 Мб

директории english могут быть изменены на russisan.

P.S. только тут класть не советую - SerGEAnt ругаться будет, а то и забанит. :tongue:

Просо кинь ссылку в личку или на форум, где ссылка лежит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Programm
      Heaven’s Vault

      Метки: Приключение, Повествование, Тайна, Протагонистка, Научная фантастика Платформы: PC PS4 SW iOS An MAC LIN Разработчик: Inkle Studios Издатель: Inkle Studios Дата выхода: 16 апреля 2019 года Отзывы: 1691 отзывов, 87% положительных
    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Себя спроси, причем тут ты вообще английский привел в пример в этой теме. Какое это имеет отношение к вообще какой либо обсуждаемой тут теме? Не дает тебе покоя, что нормальные люди могут легче выучить для игр  язык, чем учил ты? Считается кем? Есть какой-то главный по играм на планете?   А ты фантазии свои не включай. Или сходи к окулисту или еще кому-то кто подлечит, то что ты видишь. Вот что я написал “Технические ограничения и ограничения в управлении не дадут создать что-то сложное”. Речь идет о геймплее. Разбей это на 2 простых предложения без союза “и”. Технические ограничения не дадут создать сложный геймплей. Ограничения в управлении не дадут создать сложный геймплей. Здесь не написано, что технически не возможно создать сложное управление. Даже когда я писал свой пост, я прекрасно был в курсе о существовании игр, где нужно куда-нить взбираться на гору, при этом управлять каждым суставом и сгибом тела, из-за чего это взбирание на гору — крайне сложное.  Изначально речь шла про способность просчитывать ходы. Я сказал, что это не часть геймплея как такового. Это твои индивидуальные способности. Я привел пример с картами, где способность считать карты ломает геймплей. Геймплей, это то что создание внутри игры, а не за ее пределами. Ты можешь двигать шахматы всем что имеет хват.  Хоть палочками для еды. А если ты играешь в виртуальные шахматы, то всё, мы где-то потеряли часть геймплея получается, раз ты двигаешь шахматы с помощью не рук, а джойстика? А если мы на клаве играем? Всё? Другой геймплей получаем в игре, от того что сменили контроллер? Геймплей ни разу не изменился, изменилось управление.    
    • при всей точности перевода, не забываем о адаптацию под привычные произношения. В игре много мата и, как уже упоминал, при переводе с немецкого (он ближе по лингвистическим особенностям к славянскому) нейронка более менее его адаптирует  Я в тебе уже приводил пример разночтений с текстом про “накидаться наркотой” в англ и немец. текстах  поэтому предлагал csv править — легче сравнивать вариативность. Если с матом возникнут сложности — я сделаю вариант без цензуры сам.
    • Винду — нет, точнее не совсем, но софт к ней — вполне может быть. Да, отнюдь не всё до сих пор работает в портативном режиме. А аппдату и профиль винды отнюдь не все умеют переносить, хотя казалось бы, чего тут сложного. В т.ч. по-дефолту в рекомендуемом режиме установки винда стирает содержимое диска, даже этот момент не все знают, как обойти, если говорить про простых юзеров. В т.ч. её же потом настраивать надо (даже если основные моменты настроить заранее уже на этапе кастомных файлов ответа для образа), обновлять надо, а это “весёлый” вечер, который в ином случае ушёл бы на отдых и развлечения. Вот скажи, зачем простому обывателю вся эта морока? Ведь проще же выразить недовольство, а то и совсем забить на игру. Либо выразить недовольство, а уже потом заморочиться, если забивать не хочется. В том числе чисто психологический фактор. Переставлять винду — это сродни переезду: кто-то переносит это легко (в т.ч. уже подготовился, запаковал, хорошо знает, что и как паковать, куда позвонить, как организовать и так далее), а для кого-то это огромный стресс, которого человек всеми силами старается избежать. Так и с виндой: у кого-то уже может быть подготовленный образ с уже готовыми преднастройками, что достаточно поставить и уже отличий от обычной оси, к которой человек привык, не будет, а потом минимум телодвижений. А для кого-то это с нуля разбираться во всех аспектах, а потом мб и заново ручками менять разнообразные настройки (т.к. человек может не знать даже о базовых тулзах для автоматизации данных телодвижений).
    • Не проблема если нужно. Но мне лично лень покуда не подперло. А многим и вправду бяда-бяда, огорчение. Ибо не умеют, не знают и учиться этому не хотят. Нужно кого-то искать, просить и т.д. а ныть в интернете и на старой оси можно.
    • Спасибо. Заметил, что ты текстуры перевел как 'Биотех', а у меня по тексту 'Байотек'. Я тогда у себя заменой по всему тексту сделаю в итоговом варианте, чтоб соответствовало.  
    • Как говорил Жванецкий, — Что с человеком не делай, он всё равно упорно ползёт на кладбище!
      Т.е. всегда будут несчастные, оскорбленные и недовольные.
    • Прогресс это когда технология меняется, делать же красивую картинку за счет намного более мощного железа это не то чтобы очень технологично, зато гораздо более выгодно для разработки, ох уж этот технологический прогресс, когда оптимизацию не завезли тоже по такой логике можно назвать прогрессом, железо позволяет, поэтому можно не напрягаться  Вот к примеру взять сейчас разработку Ведьмака 4, пока лишь ролики, по факту ничего не понятно, но они обкатывают реалистичную картинку с применением новых технологий, трава, лес, а если бы оставили железу все это просчитывать, картинка была точно такой же, но с нереалистичными требованиями, ничего же страшного, да?  RTX это не плохо, просто то, что я обязан его использовать это вообще на пользу никому не идет, да и конкуренции особой нет, впрочем как и во многом другом, это как раз таки замедляет тот самый прогресс.
    • Переустановить Винду такая проблема, словно мы вернулись в каменный век, времен OS/2. 
    • 35% вполне достаточно, чтобы поднять волну ревью-бомбинга и обрушить рейтинг. Игра старая, новые обзоры пишут уже не так часто. А тут такой повод - условная треть игроков попала под раздачу.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×