Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Привет! Сейчас начну выкладывать БЕТТА версию русификатора.

Карта, диалоги и подсказки (кроме головоломок) переведена.

Дай Бог тебе здоровья! :yahoo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С нетерпением жду руссификатор для keepsake.. большой респект GryphonsEye за инициативу..

кста насчет Шороха.. прошёл анг. версию.. оч понравилась.. класная отмосфера.. но много чего не понял.. хотелось бы в русскую погамать..

Ща оч хочется Keepsake пройти.. анг. даж не ставил..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вот :victory:

Только что пришлось искать и править ошибочку. Возможно есть ещё ошибки. Как найдете - говорите сразу :cool: мне на мыло или сюда на форум.

Еще, в некоторых местах некорректный перевод попадается. Я ведь не проходил еще :angel:

Советую почитать readme файл из архива

Брать архив здесь, С рапиды

После закачки переименовать файл из RUS_sake.jpg в rar

Пароль: GryphonsEye

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эй народ !

Кто скачал и поставил уже - отпишитесь сюда.

Все ли работает и скачивается ли вообще ?

:rtfm:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эй народ !

Кто скачал и поставил уже - отпишитесь сюда.

Все ли работает и скачивается ли вообще ?

:rtfm:

Респект тебя за перевод :yahoo: , но вот с рапиды качать это :russian_roulette: . У меня тока через 40мин будет возможность оттуда скачать, да и то не факт. Переложи плз на sendspace.com или на rapidshare.RU - русская рапида для рус. IP. Да и еще, ты переводил версию 1.5 или непатченную? Англ или немецкую? Или ты просто корректировал прошлый русик из пиратки :rolleyes: ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сейчас залью и на другие хосты.

Переводил файлы оригинальной английской версии (с сетки скачанной), а перевод шрифтов использовал из "кучи малы", которую тут выкладывали. Версия, у меня сейчас, пропатчена до 1.5. С каждым новим патчем придется либо заново переставлять мой русик, либо буду доделывать по мере необходимости.

P.S. Кстати о рапиде : если кто не на сетке, а на СТРИМЕ, к примеру, или на сетке с изменяющимся IP - вам просто надо переподключиться к интернету и контрольное время скинется на 0. :yes:

Изменено пользователем GryphonsEye

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да я б с удовольствием :D .. тока подключение постоянное.. и сервер рапид.. видит статический айпи моего провайдера.. а с него видать много чего качали.. :russian_roulette::sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наиболее полная (на сегодня) БЕТА версия перевода, с картами 1-ого этажа: 2Мб

:beta:

Sendspace.com

rapidshare.ru

rapidshare.de

А вот версия без перевода карт - только тексты - 200кб :

rapidshare.ru

распаковка - та же, что и раньше:

После закачки переименовать файл - из RUS_sake.jpg в rar

Пароль: GryphonsEye

Прочитать Readme_rus файл из архива

Изменено пользователем GryphonsEye

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что пришлось искать и править ошибочку. Возможно есть ещё ошибки. Как найдете - говорите сразу мне на мыло или сюда на форум.

Еще, в некоторых местах некорректный перевод попадается. Я ведь не проходил еще

Вот подправил (только то что ты перевел и до середины, дальше я не стал править) твой файл inGameWalkthroughText.tcl и залил сюда _http://www.sendspace.com/file/l1nhge. У тебя в этом файле (из того что ты перевел) очень мало ошибок и в целом хорошо, если сравнивать с прошлым русиком из пиратки )). Хотя 2-е значения перевода слов в скобках надо бы убрать.

P.S. Сам игру не проходил, а если и буду то только с нормальным законченным переводом )).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SupHamster

Вот подправил (только то что ты перевел и до середины, дальше я не стал править)

Спасибо, конечно, что подправил, но как мне теперь найти что ты наисправлял-то ??? :shok:

Будьте любезны, господа, пошите поконкретнее, что вы исправляете и в каком файле. Я не могу перелопачивать каждый раз по 50кБ информации !!! Мне и так, еще допереводить надо не мало.

Хотя 2-е значения перевода слов в скобках надо бы убрать.

Как я писал выше - это БЕТА :beta: версия перевода.

Выложена она для того, чтобы люди на разных стадиях прохождения могли проверить корректность перевода и помочь мне найти неточности.

Если вы самостоятельно переведёте часть текста подсказок или откорректируете перевод - Я только спасибо скажу! :drinks: Но уж тогда проинформируйте меня о вашей работе в развернутом виде, чтобы она не пропала даром. :umnik:

Если сделали исправдение в файле - поставьте в этом месте знак $ перед началом и концом исправления.

Заранее спасибо :rolleyes:

Изменено пользователем GryphonsEye

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
SupHamster

Спасибо, конечно, что подправил, но как мне теперь найти что ты наисправлял-то ??? :shok:

Будьте любезны, господа, пошите поконкретнее, что вы исправляете и в каком файле. Я не могу перелопачивать каждый раз по 50кБ информации !!! Мне и так, еще допереводить надо не мало.

Как я писал выше - это БЕТА :beta: версия перевода.

Выложена она для того, чтобы люди на разных стадиях прохождения могли проверить корректность перевода и помочь мне найти неточности.

Если вы самостоятельно переведёте часть текста подсказок или откорректируете перевод - Я только спасибо скажу! :drinks: Но уж тогда проинформируйте меня о вашей работе в развернутом виде, чтобы она не пропала даром. :umnik:

Если сделали исправдение в файле - поставьте в этом месте знак $ перед началом и концом исправления.

Заранее спасибо :rolleyes:

Для сравнения файлов есть проги, например, Compare IT. Или это можно сделать в сборке Total Commander от Impomezia нажав Alt+C. Так тебе легче исправления отлавливать чем убирать потом после меня знаки $. Хотя я больше ничего не буду править дождусь финалки, а там посмотрим ;) :beta: :victory: .

Изменено пользователем SupHamster

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я для сравнению юзаю CloneSpy) допер... я имел ввиду сравнения по файлам )

Изменено пользователем Serg_R

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Наиболее полная (на сегодня) БЕТА версия перевода, с картами 1-ого этажа: 2Мб

:beta:

Sendspace.com

rapidshare.ru

rapidshare.de

А вот версия без перевода карт - только тексты - 200кб :

rapidshare.ru

распаковка - та же, что и раньше:

После закачки переименовать файл - из RUS_sake.jpg в rar

Пароль: GryphonsEye

Прочитать Readme_rus файл из архива

Спасибо большое! Наконец то! Как насчет Scratches (Шорох :yahoo: )?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Dark and Darker
      Жанр: Action Платформы: PC Разработчик: IRONMACE Дата выхода: 2023
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Tabletop Платформы: PC Разработчик: Big Trouble Издатель: Big Trouble Дата выхода: 30 января 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Слишком много фотошопа из-за этого она выглядит неестественно
    • Я так понимаю, что игра перешла на условно-бесплатное распространение? Её можно свободно скачать со странице в  Стиме:  https://store.steampowered.com/app/2016590/Dark_and_Darker/  Но бесплатный доступ сильно ограничен, а полный доступ  ко всем возможностям, доступен только после оплаты разработчикам 30$  (апгрейд аккаунта до статуса Легендарный). Бесплатная версия Dark and Darker позволяет игрокам создать одного персонажа и играть в обычном режиме на всех картах, выполнять квесты и собирать тайники с лутом! Игроки, которым понравится бесплатная версия и которые захотят испытать все, что предлагает игра, могут перейти на полную версию за 15 осколков Redstone (эквивалент $30,00). Полная версия игры включает в себя доступ к режиму High-Roller, в котором игроки могут экипировать свое с трудом заработанное снаряжение, чтобы пройти еще более опасные подземелья и повысить ставки. Игроки также получат полный доступ к рынку, где они смогут торговать с другими искателями приключений, 9 слотов для персонажей и общий тайник! Мы надеемся, что эта версия даст игрокам возможность испытать некоторые из возможностей Dark and Darker, а тем, кто не играл со времен плейтестов, - увидеть все новое, прежде чем погрузиться в полное издание. Из обзора:  Игра бесплатная, но урезан некоторый контент, и стоит полная версия грубо 3к
      а теперь по порядку
      1) 1 слот для героя. Вроде бы не очень, а с другой стороны, побегал на всех, попробовал, выбрал одного и наслаждайся игрой.
      2) нету рынка. честно говоря он не очень тут и нужен по следующей причине
      3) доступна только обычная сложность. к этой игре нужно привыкнуть и лезть сразу на хайлвл смысла нет, поэтому наслаждаемся бесплатной версией.
      И по большому счету всё, остальные ограничения если и есть, то они не заметны. Поэтому мы имеем шикарную игрушку про данжи, которая стоит своих денег(3к), но при том 75% контента бесплатны. и кому тут что не нравится?
       
    • а всё почему?
      Любишь ты (геймер(ша) inZOI больше, чем Life by You О inZOI ты вздыхаешь зря
      О inZOI все твои мечты
      Только о Life by You позабыла ты
      И без inZOI жизнь твоя пуста
      Ты совсем еще наивна и чиста
      Наблюдаешь ты за ней издалека
      Только между вами слез река
      Не висит плакат Life by You дома на стене
      Ты уже не помнишь о Life by You
      И подружкам ты боишься рассказать
      Как inZOI ты не хочешь потерять
      Потому что есть inZOI у тебя (геймер(ша)
      О inZOI ты вздыхаешь зря
      О inZOI все твои мечты
      Только о Life by You позабыла ты
      Позабыла ты
      Позабыла ты…

      Paradox следует новым трендам, трендам на закрытие студий
    • @GRINGO @Tericonio  достал ВЕСЬ текст из exe POSTALEXE.txt (открывать лучше в notepad++ или excel/calc) но там много “технических” строк, которые не присутствуют в интерфейсе игры. Как достать только текст интерфейса, я не знаю (если это вообще возможно) Если найдёте английские строки, которые нужно перевести, играя в игру например, и переведёте их, то можно заменить их русскими (не увеличивая количества символов в строке): en.txt Population: Hostiles Killed: Hostiles: You must kill %i %% of the hostiles. ru.txt Население: Врагов убито: Врагов: Ты должен убить %i %% врагов. буквы после процентов (%i например) переводить не нужно и удалять их не нужно. Они будут заменены переменными во время игры
    • *упорно выдумывает шутку про странное лицо у девушки в куда пьют коктейли*
    • Очень приятно вас тут увидеть, хорошо, что вы тоже здесь участвуете, чтобы я совсем балаболом не выглядел. Не принимайте на свой счёт тот комментарий (поэтому он не ответ кому то конкретному, тут есть и просто пользователи которые это подхватили), вам и другим группам за вашу работу большое спасибо, и поклон до земли (не зависимо от того, в каких отношениях я в других группах локализаций, я на фоне отмены локализации dishonored вступил в перепалку с кем то из gamevoce и меня у них в группе заблокировали), этот комментарий в общие массы, какое там место в steam Русский язык - 3 это сколько пассивных “сотен тысяч” с такой массой могли бы уже горы свернуть - вот куда это направлено, и я так-же понимаю что каждый хотел бы чтобы озвучили его любимую игру, но в общем поддержки мало я это знаю.   P.S. Я в любом случае смотрю реакцию, и готовность, и пока мало где оповещал что тут идут дискуссия, и не стал бы создавать какие-либо сборы, без вашего ведома и разрешения.
    • Ты его посты в паблике почитай. Пассивная агрессия аж с монитора льется  А еще эти смайлики, ух.
    • @pelegrim_st1 если что, это именно со мной вы в ВК говорили, так что про "пальцем не пошевелит" немношк не в кассу)) Но по факту успех сборов в данном случае почти невозможен. Суммы куда меньше с трудом собираются или не собираются вовсе, именно потому здесь шанс есть лишь при заказе, но и это маловероятно. 
    • The Lamplighters League это не клон x-com. Но да, игра довольно бюджетная. В целом же. ни с х-сом, ни с симс и тем более с цивилизацией конкурировать почти не возможно. Как в принципе если кто-то решит сделать клон COD или батлфилд. С шансом в 99% проект не взлетит и получит ярлык клона. Значит ли это, что теперь не надо даже пытаться? Ну хз.
    • а это точно косплей?  мне казалось это найди 10 отличий от 3d nsfw моделек.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×