Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Christof

Evil Genius

0wn3df1x

Сообщение добавлено пользователем 0wn3df1x

Рекомендованные сообщения

Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.

Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Такая же проблема!Перепробовал все

Скорее всего остались какие-то файлы от предыдущего русика. Раньше везде использовался один шрифт одного размера.

Удалите папку Resource, и уже после этого устанавливайте русификатор.

Изменено пользователем stalker18

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

stalker18

Если вы все еще занимаетесь переводом, сэр, то я могу поделиться с вами версией от "Фаргуса". Текстовая часть там тоже, мягко говоря, не ахти, однако внутриигровые шрифты - те, которые в глоссарии - выглядят гораздо лучше. Как минимум потому, что они заметно меньше.

Упреждая возможные вопросы: озвучка в моей версии английская, версия двухдисковая, "Фаргус", кажется, тот, который русский. (Дело в том, что существовало две версии - одна от украинского, поддельного, другая от русского. Вторая вроде как хорошая. Ничего особо хорошего, кроме наличия в наборе англоязычного оригинала genius-a, я, правда, не заметил, но, с другой стороны, бывает и хуже. Гораздо.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
stalker18

Если вы все еще занимаетесь переводом, сэр, то я могу поделиться с вами версией от "Фаргуса". Текстовая часть там тоже, мягко говоря, не ахти, однако внутриигровые шрифты - те, которые в глоссарии - выглядят гораздо лучше. Как минимум потому, что они заметно меньше.

Шрифт, который используется в моей русификации, я делал на основе оригинального с сохранением стиля и размеров. Он кажется очень крупным потому, что все тексты в игре набраны заглавными буквами (особенность пиратской русификации).

Попробую поэкспериментировать с размером шрифта. О результатах доложусь ;).

Кстати то, что у вас версия игры на двух дисках - это вам еще повезло). Мне, помню, попадалась однодисковая версия - там видеоролики оочень плохого качества были.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемый сталкер, это конечная версия перевода? и мне кажется или действительно русификатор убивает патч 1.01 так что после русификации баги остались как до патча, ваша русификация отлична но просто интересно действительно ли в ней дело и еще такой вопрос-есть ди последовательность установки патча и русификатора в деталях? версия игры двудисковая скорее пиратка т.к после патча требует правильный диск решается заменой крякнутого ехе версии 1.01. а и еще, вчем разница между en и eu патчами? Спасибо :D

Изменено пользователем йохохо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уважаемый сталкер, это конечная версия перевода? и мне кажется или действительно русификатор убивает патч 1.01 так что после русификации баги остались как до патча, ваша русификация отлична но просто интересно действительно ли в ней дело и еще такой вопрос-есть ди последовательность установки патча и русификатора в деталях? версия игры двудисковая скорее пиратка т.к после патча требует правильный диск решается заменой крякнутого ехе версии 1.01. а и еще, вчем разница между en и eu патчами? Спасибо :D

Говорить о конечной версии в данном случае некорректно)). Ведь совершенству нет предела. А данная версия еще далека от идеала.

Пока летом было время я занимался улучшение качества. Сейчас просто не до него стало). Когда-нибудь наверное опять займусь. Очень много еще работы по литкоррекции текстов. Потом шрифты еще можно доработать.

Русификация никоим образом не затрагивает файлы, которые изменяет патч. Да и вообще не трогает файлы игровой механики. В русификации содержатся только текстуры и текстовки + bat-файл для запуска игры.

К тому же патч исправляет не все баги и конечно же нужно начинать новую игру, чтобы все изменения вступили в силу.

Порядок установки не существенен.

EN-патч ставится на EN-верcию, а EU-патч ставится на EU-верcию.

EN-версия - это американская, а EU - для Европы. Пиратка, которая в России распространялась - вроде как EU.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

...вечер добрый))... перевод 1.15 очень понравился...

...лично у меня есть траблы не мешающие наслаждаться переводом... но они есть, так что озвучиваю)))

1. создаваемый Русский ярлык на рабочем столе пишет что не может найти экзешник EvilGeniusExeStub-Release.exe... хотя если воспользоваться родными ярлыками или пройти напрямую через папки к экзешнику, то работает всё ок... и перевод отличный... просто функция русского ярлыка показалась лишней... (если нужен мой путь: D:\Games\Evil Genius\ReleaseExe\EvilGeniusExeStub-Release.exe)

2. текстуры Джубея и Максемилиана сделаны отлично, но они не вызывают тех настальгических чувств от игры которые были при стандартных раскрассках))) (как я понял вы ввели поддержку редактируемого TGA формата, вешь стоющая, но хотелось бы иметь в этом же формате, в запасниках, развёртки стандартных текстур, чтоб была возможность в любой момент менять на старые текстуры если захочится)

3. думаю это в планах есть, просто у вас ещё руки не дошли... я говорю о титрах... там английские имена пишущиеся русскими буквами, но русские буквенные знаки не те что должны быть а те, которые случайным образом совпадают местами с английскими буквенными знаками в буквенной библиотеке... вообщем тарабарский язык получается...

P.S. И последнее, это относится не к переводу... у меня широкоформатный экран монитора... 16х10 (1680х1050)... из-за неподдержки таких разрешений и соотношений игра играется с искажениями в горизонтальных и вертикальных пропорциях... видел в интернете такое дополнение, называется Universal Resolution Changer v2, в него входят два файла: d3d9.dll и resolution.ini

Правильное размещение их в игре и настройка файла ресолютион.ини включает поддержку разрешения, но при этом пропадает возможность выходить из игры Alt-Tabом... игра виснет и выдаёт критическую ошибку при попытке развернуть игру на весь экран вторично...

Я подумал, вы вней ковыряитесь, может что подскажете с этим... или может сами уже что придумали... своё)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...вечер добрый))... перевод 1.15 очень понравился...

...лично у меня есть траблы не мешающие наслаждаться переводом... но они есть, так что озвучиваю)))

1. создаваемый Русский ярлык на рабочем столе пишет что не может найти экзешник EvilGeniusExeStub-Release.exe... хотя если воспользоваться родными ярлыками или пройти напрямую через папки к экзешнику, то работает всё ок... и перевод отличный... просто функция русского ярлыка показалась лишней... (если нужен мой путь: D:\Games\Evil Genius\ReleaseExe\EvilGeniusExeStub-Release.exe)

2. текстуры Джубея и Максемилиана сделаны отлично, но они не вызывают тех настальгических чувств от игры которые были при стандартных раскрассках))) (как я понял вы ввели поддержку редактируемого TGA формата, вешь стоющая, но хотелось бы иметь в этом же формате, в запасниках, развёртки стандартных текстур, чтоб была возможность в любой момент менять на старые текстуры если захочится)

3. думаю это в планах есть, просто у вас ещё руки не дошли... я говорю о титрах... там английские имена пишущиеся русскими буквами, но русские буквенные знаки не те что должны быть а те, которые случайным образом совпадают местами с английскими буквенными знаками в буквенной библиотеке... вообщем тарабарский язык получается...

P.S. И последнее, это относится не к переводу... у меня широкоформатный экран монитора... 16х10 (1680х1050)... из-за неподдержки таких разрешений и соотношений игра играется с искажениями в горизонтальных и вертикальных пропорциях... видел в интернете такое дополнение, называется Universal Resolution Changer v2, в него входят два файла: d3d9.dll и resolution.ini

Правильное размещение их в игре и настройка файла ресолютион.ини включает поддержку разрешения, но при этом пропадает возможность выходить из игры Alt-Tabом... игра виснет и выдаёт критическую ошибку при попытке развернуть игру на весь экран вторично...

Я подумал, вы вней ковыряитесь, может что подскажете с этим... или может сами уже что придумали... своё)))

По поводу разрешения. Я видел это "дополнение", которое разрешение экрана позволяет делать широкоформатным. У меня оно нормально работало. А вообще, зачем тебе из игры выходить по Alt-Tab'y ))?

По пункту №2: вообще-то текстурки Джубея и Макса не должны были попасть в русификатор, т.к. это отдельные моды (сделанные не мной) и никакого отношения к русику не имеют :).

Чтобы вернуть стандартные текстуры, нужно из папки "\DynamicResources" удалить файлы "Medium_Henchman_Samurai_A_01.tga" и "Small_Genius_A_01.tga".

Поддержку tga-формата я лично не вводил, она и так была)), я просто использовал спец програмку, которая игровые ресурсы распаковывает.

№1: это странно вообще-то... ярлык, создаваемый моим русификатором, запускает bat-файл, в котором непосредственно перед запуском игры удаляются папки "DynamicResourcesBIN" и "ResourceBIN", чтобы игра загрузила tga-ресурсы.

Все дело в том, в вышеописанных папках, после запуска игры, появляются текстуры в сжатом формате (расширение bin у них). И если их не удалить, то при след загрузке, игра будет использовать именно эти bin-файлы.

Просто у меня, при загрузке этих bin-фалов, текстуры в игре становились ужасного качества. Поэтому я и придумал такой извращенный способ запуска). Но если у тебя все отлично загружается, и в игре текстуры нормальные - то тебе повезло), можешь запускать со старого ярлыка ;).

№3: титры я взял из англ версии "как есть" - т.е. не адаптировал под русификацию. Да, думаю когда-нить доберусь до них

Изменено пользователем stalker18

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо!!!

На счёт текстур и русского ярлыка, я вот ща вспомнил, что у меня поверх версии 1.01 ещё стоит неофициальный патч 1.1... он с официального форума Евил Гениуса... в него входят открытые возможности для модеров... может поэтому я с обычного ярлыка запускаюсь

А на счёт Alt-Tabа)))... игра хорошая и атмосферная, но я в эту игру долго нон-стоп играть не могу)) я её паралелю с другими делами или играми... приходится прыгать Alt-Tabом

Изменено пользователем 99RUSLoneWolf

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо сталкеру за четкий и развернутый ответ, редко на форумах люди так отвечают, видно человеку действительно нравится эта игра, респект за перевод, стоящая вещь! ждем лучшую версию хотя и эта хороша! :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод, только вот ярлык bat-файл при выборе "поместить на рабочий стол" ищет файл "EvilGeniusExeStub-Release.exe" и папки "DynamicResourcesBIN" и "ResourceBIN" на рабочем столе, а не в папке с игрой, поэтому выскакивает ошибка.

Изменено пользователем MenMen

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод хорош.

НО:

1.На карте злодеяний,есть три кнопки:скрыться,воровать и восстать.ПО моему последнее должно быть исправлено.

2.НЕ согласованы некоторые предложения,к примеру статус у Джубея:Охроняя твою базу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо всем за благодарность. Не зря старался значит =)

1.На карте злодеяний,есть три кнопки:скрыться,воровать и восстать.ПО моему последнее должно быть исправлено.

Интересно, что вы не сказали на как лучше исправить). Я сам долго колебался какое слово туда впихнуть (надо ведь еще и чтоб коротко было).

2.НЕ согласованы некоторые предложения,к примеру статус у Джубея:Охроняя твою базу.

Литкоррекцией я мало занимался, в основном шрифтами и текстурами.

Еще раз говорю: если есть желающие заняться правкой текста - могу выложить текстовки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

stalker18 Выложите пожалуйста текст (оригинальный) и переведенный тоже можно.

Изменено пользователем barboss1n

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Bladesong

      Метки: Работа в магазине, Крафтинг, Средневековье, Ролевая игра, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: SUN AND SERPENT creations Издатель: Mythwright Серия: Mythwright Дата выхода: 22.01.2026 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 436 отзывов, 95% положительных
    • Автор: allodernat
      Eternal Radiance

      Жанры: Action, Adventure, RPG, VN (экшен, приключение, ролевая игра, визуальная новелла)
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Visualnoveler
      Издатель: Visualnoveler
      Дата выхода: 15 декабря 2020 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (82% положительных отзывов)
       
      Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.
      P.S. это больше визуальная новелла с примесью ролевой игры, диалогов тут очень много.
      Совместимая версия: steam 1.01R1 (по идее должна быть актуальная в стиме)
      Скачать для PC: яндекс диск | Boosty Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «Eternal Radiance_Data ».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
       
      Также адаптировал русификатор под switch.
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Совместимая версия  [0100FAB0152EA000][v0]  . 
      Скачать для switch:  яндекс диск  | Boosty    

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вредный движок ADS. Есть некоторые проблемы с шрифтами. В игре 17000+ строчек текста. И очень кстати разнообразного.  Всё собрал в TRA, но в игре всё равно простреливают фразы на английском. Хотя в TRS они переведены, возможно косяки компиляции. 
    • Если разберусь со второй, возьмусь за эту. 
    • У любимой визуальной новеллы вышло продолжение, которое пока не имеет переводов, а хочется. Я учу языки, а вот “программисткого” опыта у меня никакого нет. Порывшись в интернете нашла разные программы, которые в этом деле используются. Но судя по всему, движок в этой ВН не особо популярный, потому что никакие Translator++ её не берут. Судя по заставке игры, она сделана на Artemis. При этом никаких .art в файлах не найти.  Для перевода мне нужно найти файлы с текстом новеллы. Я открыла файл root.pfs при помощи GARbro, но все файлы внутри явно слишком короткие, чтобы содержать текст с диалогами. Если ВКРАТЦЕ: ищу кого-нибудь, кто поможет найти мне текст новеллы в файлах  ссылка на новеллу также прикрепляю содержимое root.psf Спасибо!
    • Занимаюсь переводом второй.
    • а почему 1й эпизод не добавили озвучку?) ждете когда я остальные эпизоды занейроню?)
    • Занятный психологический трюк сделан. Есть некоторая разница в восприятии фраз “тратьте мало денег” и “не тратьте много денег”. По смыслу, казалось бы, одно и то же, но мозг, так уж сложилось, куда хуже запоминает отрицания, чем утверждения. Оттуда, надо полагать, растут ноги и у заскоков детей (да и у взрослых в той или иной мере) делать всякое разное наоборот, когда говорят, что нельзя делать что-то. Как минимум людям часто становится подсознательно интересно, а что будет при нарушении запрета. Проще говоря, “не” в мозгу может стираться, а остаётся утверждение в случае, когда фраза примелькается. Не скажу, что это вот прямо гарантированно работает всегда и со всеми, но это одна из маркетинговых уловок — свою добычу найдёт и это. Ты с лёгкостью прошёл контент на фоне кучи халявных ресурсов, которые в подарок насыпали как от факта релиза, так и для новых игроков, в т.ч. те самые ресурсы за первое прохождение. Подобное — это классическая ловушка гача игр, то самое, что я назвал в той фразе медовым месяцем, т.к. обычно подобное не более месяца и длится. А потом в какой-то момент окунают в то, что подобная халява или резко или постепенно, но сходит на нет.
    • а в чем медовость? что нет гринда? Не думаю что он появится в этой игре… Ну я то про по спидранам в ммо, а она чем то похожа.    Решил напоследок поучавствовать в гаче оружия в игре. 4 легендарки с крутки)  
    • “не тратьте много денег” не равно “не тратьте денег” )) маркетинг он и в африке маркетинг
    • Кто-то вскрывал ? есть ли интерес к этой озвучке ? мне игра очень нравится, берусь только за проекты интересные мне, вот думаю … стоит ли озвучить.  Может кто разбирал уже ее.
    • Более того, когда там заходишь в то место где тратятся деньги, там снизу надпись типа играйте в свое удовольствие и не тратьте много денег.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×