Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
DiMaS

Max Payne 2: The Fall of Max Payne

Рекомендованные сообщения

Народ кто-нить знает где можно скачать русскую нормальную озвучку для этой игры?? Заранее спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такая врядли найдется. Только от 1С, но нельзя

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скачал данный русификатор:

http://zoneofgames.ru/free.php/6ca398e679a...2/MaxPayne2.exe

Установил, выбрал в пользовательской игре MP2_RUS перед игрой, а игра все равно осталась на английском(за исключением меню, которое выскакивает непосредственно перед игрой). Подскажите, пожалуйста, что я не так делаю ?

Удали папку с субтитрами из папки игры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Удали папку с субтитрами из папки игры

с субтитрами нашел только эту папку:

\data\database\subtitles\

при ее удалении игра вылетает при загрузке, практически сразу после ролика с логотипом Rockstar.

Русификатор создает файл "MP2_RUS.mp2m" не особо малого размера . возможно следует танцевать с бубном вокруг него ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
с субтитрами нашел только эту папку:

\data\database\subtitles\

при ее удалении игра вылетает при загрузке, практически сразу после ролика с логотипом Rockstar.

Русификатор создает файл "MP2_RUS.mp2m" не особо малого размера . возможно следует танцевать с бубном вокруг него ?

Ну а комиксы-то переводятся или нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
с субтитрами нашел только эту папку:

\data\database\subtitles\

при ее удалении игра вылетает при загрузке, практически сразу после ролика с логотипом Rockstar.

Русификатор создает файл "MP2_RUS.mp2m" не особо малого размера . возможно следует танцевать с бубном вокруг него ?

Убирай ВСЮ папку data в корне с игрой и запускайся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну а комиксы-то переводятся или нет?

ничего не переводится. английской была и осталась. максимум, что я сделал- только ролик предыстории переименовал в стандартный и посмотрел.

Убирай ВСЮ папку data в корне с игрой и запускайся.

:shok: там папка 600 с лишком метров.

/\/\/\/\/\/

при удалении не запускается вообще.

Изменено пользователем Stray Child

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ничего не переводится. английской была и осталась. максимум, что я сделал- только ролик предыстории переименовал в стандартный и посмотрел.

:shok: там папка 600 с лишком метров.

/\/\/\/\/\/

при удалении не запускается вообще.

У тебя игра со сборника что-ли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте! Решил поностальгировать и откопал диск с английской лицензией MP2. ;)

 

Spoiler

Ну, точнее его образ. И вот я сталкиваюсь со следующим: русик устанавливается путем замены экзешника,.. как и крэк. Такая вот дилемма. Нельзя ли установить-таки и то, и то?=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот интересно,что за озвучка лежит на сайте?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Winst@n

От Tycoon Studio.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LMax

Спасибо что сказал,а то хотел скачать я думал от другой фирмы. Есть у меня от них антология. Самая классная озвучка хотя их все 2 от них ну и от 1ЭССС :blind:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
От Tycoon Studio.

У них ещё эмблема в виде трёхмерной фигурки из названия и головы чеширского кота вверху?! Не встречал от них ни одного их перевода, всё было спёрто у других пиратов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Siberian GRemlin

Именно он.

На антологии с двумя частями на двух дисках первая часть была взята со старым пиратским переводом от волков (при этом для чего-то редактировался текст на комиксах, ужасность перевода это не исправило), а вторая часть переведена и озвучена ими самими, там голоса, известные по их переводам фильмов. Правда здесь у них другой основной женский голос. Та, которая у них в фильмах гораздо лучше.

Перевод причем вполне сносный, если бы не несколько но: 1) Совершенно лишний стеб - они заменили телевизор на рекламу, 2) Иногда текст надписей и озвучки не совпадает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Romantik1988
      Edens Zero

      Метки: Экшен, Аниме, Ролевая игра, Глубокий сюжет, Открытый мир Платформы: PC XS Разработчик: Konami Издатель: Konami Дата выхода: 15 июля 2025 года Отзывы Steam: 37 отзывов, 83% положительных
    • Автор: yarikrl
        Сайт: https://www.gamesvoice.ru/soma   Авторы:
      Алексей Шаталов: руководитель проекта, звукорежиссёр, подбор актёров, перевод и редактура текстов, перевод текстур, обработка текстур, перевод реплик, тестирование White Blood: обработка текстур Александр Терешкевич: обработка текстур Екатерина Мальцева: обработка текстур Ян Голованов: обработка текстур Сергей Попелюк: звукорежиссёр, обработка звука Анна Литвинова: подбор актёров Владимир Обухов: тестирование руссификатора Левон Данелян: тестирование руссификатора Максим Манаев: тестирование руссификатора Ярослав Егоров: медиа-контент, работа со Steam Workshop Александр Киселев: инсталлятор Роли озвучили:
      Алёна Соколова — Кэтрин Дмитрий Зубарев — Саймон Джаретт Анна Литвинова — Тело в контролл Рум, Эми Валентина Рубилина — Радиосообщения Владислава Журавлёва — Эшли Евгения Коденцева — Девушка в метро Елена Коденцева — Объявление станций в метро Елена Стёпкина — Мастерс Ирина Герасимова — Джонсдотир Кристина Денисова — Элис Ксения Тризна — Ксения Тризна Мария Шаронова — Автоответчик Наталья Давыдова — Робин Басс Наталья Кучишкина — Линдуол Оксана Войлочникова — Сюзи Оксана Литвинова — Мэгги Татьяна Иванова — Гербер Юлия Моисейченкова — Хэлпер Джейн Юлия Чехонина — Альваро Александр Обоимов — Ивашкин Александр Рожков — Педерсен Алексей Шамин — Дэвид Мунши Андрей Аксёнов — Голос-автомат Андрей Кучишкин — Хилл Артём Кивис — Страски Виталий Гришкин — Саранг Владимир Ершов — Дэрби Владимир Полещук — Фрост Геннадий Рузов — Стромайер Дмитрий Бояров — Табо Дмитрий Коробельщиков — Глассер Евгений Леонов — Брендон Ван Ерлан Алипов — Джесси Илья Андронов — Акерс, Алан Максим Дианов — Робот Хед Максим Юнушкин — Бомж в метро, Росс Михаил Гаврилов — Робот—уборщик Олег Кшуманев — Эванс Олег Питерович — Муж Эми Пахом Пахомов — Карл Сергей Путинцев — Капитан Кюри Сергей Скворцов — Гойя, Данбет Станислав Карякин — Интервьюер Кэтрин Станислав Левин — Циолковский Тимур Ильин — Робокостюм Тихон Трифонов — Умирающий робот Отдельная благодарность:
      Ренату Хайрову, за знакомство с этой прекрасной игрой и спойлер концовки, подвинувший меня к прохождению игры и созданию руссификатора.  
      В качестве поддержки можете подписаться на наши соцсети:
      ВКонтакте, YouTube, Twitter, SoundCloud


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×