Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
kIl0

Stranglehold

0wn3df1x

Сообщение добавлено пользователем 0wn3df1x

Рекомендованные сообщения

Stranglehold / John Woo Presents Stranglehold

  • Разработчик: Midway Studios Chicago
  • Издатель: ND Games
  • Дата выхода: 18 сентября 2007 года
Скриншоты
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Codename Al3x

пиратка однослойная(и одностороння ессно) содержит и англ речь и русскую(и текстовый перевод хороший, вряд ли пиратский) а вырезаны как раз межуровневые ролики(остались тока обучалки)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Моя пиратка, с которой я выдергивал рус, была 2-х слойная. Порезаны лишние языки, переконвертировано все видео.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
у меня тоже в заставках квадратики есть вместо русского текста. Плюс глюк: меню не отображаеться (т.е. нет текста) начинал играть методом тыка

Такая же трабла, сейчас сидел и пытался скрестить два перевода, тот что выложен здесь и мой пиратский "ru1"(не путать с "rus"), дело в том что в Ru1 текст в меню отображается и переведены некоторые звуки, а при "rus" текст в меню не виден, но переведен весь звук, включая ролики.

Инишник выложенный здесь ранее проблемы не решил(игра просто перестаёт запускаться).

Есть соображения по данному поводу?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди, такой вопрос,на всех ли пиратках есть русский перевод роликов,а то у меня в игре переведено только меню,а все ролики на анг. и без титров.Прописка в ехе-шнике rus чето не работает.Помагите!)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, скажите когда именно выйдет русификатор игры John Woo Presents Stranglehold ??? Спасибо.

Изменено пользователем Warrior776

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Такая же трабла, сейчас сидел и пытался скрестить два перевода, тот что выложен здесь и мой пиратский "ru1"(не путать с "rus"), дело в том что в Ru1 текст в меню отображается и переведены некоторые звуки, а при "rus" текст в меню не виден, но переведен весь звук, включая ролики.

Инишник выложенный здесь ранее проблемы не решил(игра просто перестаёт запускаться).

Есть соображения по данному поводу?

Чтоб небыло квадратиков, надо в реестре поменять язык, с eng на rus.. Одного ярлыка мало

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Моя пиратка, с которой я выдергивал рус, была 2-х слойная. Порезаны лишние языки, переконвертировано все видео.

У меня такая же, и там точно вырезаны все языки кроме английского! Так что вполне возможно что рус пиратский! А вообще, зачем спорить? Сравните их, и если это пиратский рус, то выложите его в игровой архив! Проблем-то...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сравните их, и если это пиратский рус, то выложите его в игровой архив! Проблем-то

Вобщем-то лично я уже сравнивал. Русик действительно не оффициальный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вобщем-то лично я уже сравнивал. Русик действительно не оффициальный.

А мы о чём говорим! Так что можно смело выкладывать в игровой Архив на благо пользователей...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите,купил эту игру,а в ней русская озвучка вперемешку с английской.Как сделать чтоб она была чисто русской?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Получилось у кого-нибудь запустить с русским меню и роликами на русском языке?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

люди обьясните плиз ещё раз, как избавится от проподания текста в главном меню, когда запускаешь через ярлык для русского языка?

И что в роликах с русским звуком или титрами вообще никак?

По поводу русефикатора в архиве: поставил его на лицензию (2 двд) после этого лаги начились, у кого-нибудь такое было? Ролики как были так и не переведены те. нет титров, только английская озвучка.

Изменено пользователем E-lite

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Onzi
      Сюрреалистичный детектив в открытом мире Paradise Killer получил неофициальную локализацию. Поскольку разработчики из Kaizen Game Works не добавили поддержку русского языка, я решил исправить это упущение самостоятельно. Выпустил полную версию русификатора. Теперь русскоговорящие игроки смогут без языкового барьера погрузиться в расследование «убийства, покончившего со всеми убийствами» и разобраться в хитросплетениях интриг Райского острова.
      Особенности перевода:
      Полный перевод текста: Переведены все диалоги, описания улик, интерфейс и лор-документы. [Опционально]: Адаптированные шрифты, стилизованные под оригинал. Версия игры: Русификатор тестировался на версии [1.3.00.0]. (steam) Paradise Killer — это уникальная смесь визуальной новеллы и приключения в открытом мире в эстетике вейпорвейва. В игре огромное количество текста, поэтому выход локализации станет отличным поводом ознакомиться с проектом для тех, кто откладывал прохождение.
      Скачать можно в моем бусти — boosty
      Скриншоты перевода:

    • Автор: Gerald
      The Seance of Blake Manor

      Метки: Сверхъестественное, Детектив, Для одного игрока, Головоломка, Приключение Платформы: PC Разработчик: Spooky Doorway Издатель: Raw Fury Серия: Raw Fury Games Дата выхода: 27 октября 2025 года Отзывы Steam: 218 отзывов, 98% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @PSICO форум на то и есть, чтобы делиться наработками, и как я говорил выше, иначе бы не было тут русификаторов, все бы переводили для себя, а кто не умеет или не может по какими-то причинам курят бамбук)
    • И не говори. Я даже в прошлом помогал им с тренировками и следил за их питанием. Где еще можно найти такого демона как я?
    • Отличная новость, но мне и первый сезон не зашёл )   Ох и "повезло" же твоим знакомым 
    • Не совсем на основе. Самое важное, сложное и интересное — диалоги (игровые фразы), делаются с нуля. Многие имена и названия из перевода FFT Пилигрима. В группе VK Могнет есть первая сборка — её можно свободно скачать и если понравится стиль диалогов, то ожидайте. Поддержка приветствуется, хоть выпустим в любом случае бесплатно. Перевод авторский (собирает, публикует и осуществляет тех. поддержку Могнет). Я его делаю один и начал по большому счёту для себя и сына, но, разумеется делюсь со всеми. Если понравится стиль — буду рад.
    • @allodernat Ну да, я для себя переводил во первых, во вторых как уже было ранее упомянуто все файлы с текстами разбиты на разные файлы и по этому сделать полноценный перевод будет долго и муторно и по этому я сделал просто перевод сюжета как человек выше  
    • По этому вопросу можно долго дискутировать и не придти к общему мнению) Процитирую себя же) Но мне кажется ниже цитата больше отражает реальную суть вещей “ручных переводов”, просто большинство не признаётся https://vk.com/wall-27115024_2298 А так, если перевод под собой имеет фундамент нейросети, который после правится — то можно назвать гибридным переводом, нейросетевой перевод с ручной редактурой. Всё-таки обычно перевод проходит несколько стадий — черновой перевод(ручной, но зачастую в отрыве от контекста), который потом вычитывают не по одному разу и редактируют в процессе игры, чтобы исправить стилистические ошибки. Это всё выполняется людьми с опытом. А что плохого, если база перевода будет нейросетевой? Кто-то может не согласится с тем, что этот перевод ручной, а если у этого кого-то есть вес на ресурсе, то будет плашка “перевод машинный”. Брикачу, куратор темы русификаторов для switch такого мнения: https://4pda.to/forum/index.php?showtopic=937297&view=findpost&p=140144493 В тоже время, хоть он на любые нейросетевые переводы ставит плашку “машинный”, перевод Могнет “final fantasy tactics” он сразу записал в ручные, хоть на деле он имеет под собой фундамент нейросети и на 70-80% ± является нейросетевым переводом, даже без редактуры, но судя по всему работа идёт, а он их записал авансом, или учитывая предыдущие заслуги. Так что всё зависит от того кто экзаменатор и насколько у него лояльное отношение переводчику)
    • Вопрос не по руссификатору, кто-нибудь знает как решить проблему с запуском игры, просто черный экран. Все перепробовал, переустановил необходимые библиотеки, попробовал удалить настройки игры через документы. Что делать?
    • @allodernat а что плохого в том, чтобы текст с картинки выдёргивать нейронкой? Особенно, когда его много. А не вручную набивать в Блокноте, смотря на картинку? Я тоже так делаю.    У него сначала, напр., в журнале текст был с косяками в нескольких местах, а затем они его подправили. Сейчас там всё нормально. Да и по ходу игры пока не заметил косяков в текстах на картинках.
      Насчёт имён, ты, наверно, прав — вкусовщина. Но, по ходу игры особо не напрягает. Больше напрягает текст перевода в некоторых местах...
    • @piton4 во 2 сезоне 3 серии фоллаута появился Маколей 
  • Изменения статусов

    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 1 ответ
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×