Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ну не знаю, как Вас, но меня интересует, почему последний рус v1.12 с субтитрами http://www.zoneofgames.ru/index.php/gb/file/12 нельзя совместить с патчем 1.3 (а то в русике EXE файл типа NoCD для версии игры 1.2).

И куда делся пункт истории о версии русика 1.09?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ВикФ1

почему последний рус v1.12 с субтитрами http://www.zoneofgames.ru/index.php/gb/file/12 нельзя совместить с патчем 1.3

потому что нельзя

И куда делся пункт истории о версии русика 1.09?

его там никогда не было

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SerGEAnt

Извините, конечно, но Вы неправы (забыли наверно).

Это полная цитата из русика версии 1.1 (как и предыдущие версии (1.08; 1.09; 1.1 и выше) были скачены лично мною с Вашего сайта в свое время, даже некоторые на дисках остались (если порыться, то найду)):

Версия 1.1 от 21.05.06

• Исправлены мелкие ошибки в тексте (SerGEAnt)

Версия 1.09 от 23.03.06

• Поддержка субтитров (speed.exe) была убрана, т.к. сей файл является NoCD (SerGEAnt)

Версия 1.08 от 08.01.06

• Добавлена поддержка субтитров в игре (SerGEAnt)

• Исправлены ошибки в переводе (SerGEAnt)

P.S. Могу и скрины и сам русификатор на мыло отправить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот, вроде ошибочку заметил.

При сохранении и перезаписи сейва пишет: «Хотите перезаписать предыдущую сохран.нную игру?».

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обращаюсь к авторам перевода: MAD_Kolia, Defender, MIXER_ok, gid, SerGEAnt. Планируется дальнейшая работа над переводом NFSMW?

SerGEAnt

Подскажи пож где можно найти Defender`а. Тут похоже его нет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

почему последний рус v1.12 с субтитрами нельзя совместить с патчем 1.3
А в чем, кстати, заключается несовместимость?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня проблема.. После установки руссификатора в иГре прпадает отображение колличества км/ч на спид0метре..

Версия 1.3 Black Edition от Софт Клаб.. если удалить русик то всё приходит в норму <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поставил русик на 1.3 и каких либо проблем невижу. Гм, правда в переводе есть не то чтобы косяки но... вобщем если разгромить ментовскую тачку пишется "секретная машина штата" эт как понять :) , болоее логично былобы машина спец служб или на крайняк спец машина

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификации- это конечно, хорошо! Но предпочитаю играть на языке оригинала(как и во все предыдущие части сериала). Только вот с этой- эка незадача: скачал уже "русскую" :( Посему просьба к участникам: может кто поделится английским текстом? Спасибо за будущие отзывы! ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

kstati spasibo za perevod ;)

Изменено пользователем Gocha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня NFS MW BlackEdition v1.3))После русификации 1.12 пропали на спидометре передача и скорость!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте,почему при установке русификатора,нет пункта я согласен с  условиями,есть только пункт я не согласен с условиями?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
40 минут назад, Михаил Михайлович сказал:

Здравствуйте,почему при установке русификатора,нет пункта я согласен с  условиями,есть только пункт я не согласен с условиями?

Если у вас увеличен системный шрифт, то зайдите в настройки и уменьшите размер шрифта.

Я так понимаю, у вас такая же ситуация?

https://pasteboard.co/IVZGS3u.png

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор лучший, по сравнению с Софт Клабовским. Но есть косяки:

Неоплаченные штарфы(косяк) вместо Неоплаченные штрафы, Мия(косяк) вместо Миа, Рейзор(тоже косяк) вместо Рэйзор (скрины не могу показать, ноутбук в починку отдал). А так всё круто. Удачи! 

Изменено пользователем Sergio Morello

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Five Nights at Freddy’s: Secret of the Mimic

      Метки: Хоррор, Приключение, Экшен, От первого лица, Исследования Платформы: PC PS5 Разработчик: Steel Wool Studios Издатель: Steel Wool Studios Серия: Five Nights at Freddy's Дата выхода: 13 июня 2025 года Отзывы Steam: 1267 отзывов, 79% положительных
    • Автор: MrBean2009

      Метки: Экшен, Шутер от третьего лица, Приключение, Будущее Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Build A Rocket Boy Издатель: IO Interactive Partners A/S Дата выхода: 10 июня 2025 года  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • этот чел просто сделал байт на разных сервисах пытался видать набрать подписчиков в телегу. Чел знает своё дело. И ничего не выкладывает конечно же.
    • Багованая игрушка. Местная ведьма может восстанавливать флаконы жизни и маны, при их покупке восстанавливались шкалы жизней и маны. В то же время есть лекарь, который делает тоже самое и обходится в три раза дешевле. Думал, в чём прикол? И вот на восьмом часу игры упираюсь в босса, который вместе с миньонами не хило накладывают кровотечение. Лезу в древо навыков, сбрасываю активные, чтобы активировать навык сброса негативных эффектов. И что я вижу? У меня появились флаконы жизней и маны, по три штуки. Их ведьма восстанавливает, а не шкалы! Так же появилось ещё две способности: безпонтовая молния и заклинание по усилению брони и урона с восстановлением части жизней за четыре там чего-то, про которые так же всю дорогу не понимал для чего они нужны. За семь часов столько мучений и боли… Долбанный баг!
    • Ни хрена се, у тебя размерчик    У всех нормальных людей - по 26.7 вообще-то.  …  и только у одного Мирослава, длинною в 33см.   Я даже это открывать не буду.  Можно было догадаться, что ничего хорошего там не будет.    Это ж Мирослав - я сразу прикинул — лучше не открывать.
    • https://cloud.mail.ru/public/9ToC/Ecra422ep тут нашел последнюю версию
    • Ты страшный человек! Я на милисекунду только спойлер приоткрыл. И как это теперь развидеть? 
    • Э ты чего мое достоинство уменьшаешь, ровно 33 и ни дюймом меньшеhttps://pg.asrock.com/Graphics-Card/AMD/Radeon RX 6950 XT Phantom Gaming 16GB OC/index.ru.asp#Specification  Ну вот давай не будем а, все равно у Евы больше.  
    • Это эхо хаотичной систематизации данных со стороны разработчиков и издателей. Изначально система задумывалась Valve вполне логично: В игре есть только переведенное меню? Ставится галочка “Интерфейс”. Есть переведенные диалоги? Добавляются “Субтитры”. Есть озвучка? Отмечается и она. В реальности разработчики и издатели действуют по принципу “лишь бы было”. Они могут отметить все три пункта (интерфейс, субтитры, озвучка) для русского языка, даже если в игре по факту текст есть только в элементах меню. Или отметить поддержку всех языков мира в игре, где текста нет вообще, просто для формального увеличения охвата аудитории в магазине. В результате этого хаоса сложилась статистическая закономерность: галочка “Интерфейс” стала самым частым и, как следствие, самым надежным (хоть и неидеальным) признаком наличия хоть какого-то перевода. В результате сам Steam при поиске по каталогу с фильтром по языкам ориентируется в первую очередь именно на нее. И тут возникает парадокс. Если разработчик отметил “Субтитры”, но забыл или не счел нужным отметить “Интерфейс” - с точки зрения Steam, раз основная галочка “Интерфейс” не стоит, то игра не считается переведенной и просто не попадется в выборку при поиске по русскому языку. Такие “потерянные” для фильтра игры действительно существуют, хоть их и немного. Кстати говоря, именно для борьбы с такими аномалиями и несовершенством системного поиска я и добавил в Ultimate Steam Enhancer и в SteamDB - Sales; Ultimate Enhancer отдельные, более гибкие фильтры. Они позволяют фильтровать игры не только по общему признаку “русский язык”, но и целенаправленно находить проекты, где есть только озвучка, или те, где есть интерфейс и/или субтитры. Это помогает выловить как раз те самые игры, которые “теряет” стандартный фильтр Steam.
    • Если вы качали с моего канала, там есть инструкция с картинкой даже. Подробнее уже объяснять некуда.
    • @Seth2236 так сложно понять где проблема нужен хотя бы текст
      @Axl-69 Заметка ввиде текста? или текстуры такая бумажечка приклееная? и что там поидее должно быть написано?
    • Немного понабрался опыта, вступил в команду локализаторов Skywind, время на перевод увеличилось до нескольких часов в неделю 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×