Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Кто-нибудь подскажет,где взять нормальный русификатор звука.Не Фаргус,и не 7Wolf.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

боже, что же за название то у игры :skull:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну ошибся в написании ZERO ,ну даваи теперь издеваться!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У Гремлина на сайте есть. sg.redsys.ru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Имеется русификатор звука для Zero Hour(правда английские фразы все равно есть, но все же лучше это чем ничего)

Мне как выкладывать файлы: целиком или по той схеме как я выкладывал полусмешной русификатор звука для Generals?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жми в ogg с качеством = 5 (из 10, кажись)

От кого перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод от City aka Дядюшка Рисеч

Еще один момет, в Zero Hour предмиссионные ролики лежат в формате bik и занимают примерно 200 мегабайт, следовательно с этими роликами русификатор получится довольно-таки большой. Может можно что-нибудь сделать?

Изменено пользователем Grom

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

CITY <> Дядюшка Рисёч! Рисёч - локализатор, CITY - издатель и над этой игрой Рисёч не мог уже работать так как уже несколько лет ушёл в легальний бизнес!

Если там в видеороликах только текст переведён, то можно только звуковую дорожку выкладывать, также пожав в OGG, а потом просто приклеивать их к оригинальным роликам старой версией RAD VT, чтобы в игре звук игрался...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, значит ошибся, привык что все старые игры от City переводила эта команда.

Вообщем все залил:

http://slil.ru/23068201 - AudioEnglishZH(~12mb)

http://slil.ru/23068642 - SpeechEnglishZH part 1(~45mb)

http://slil.ru/23069800 - SpeechEnglishZH part 2(~45mb)

http://slil.ru/23069943 - SpeechEnglishZH part 3(~16mb)

http://slil.ru/23070239 - Звук от предмиссионных роликов + вступительный ролик(там текст изменен) + малюсенькое видео "vs"(оно тоже переведено :) )(~36mb)

Изменено пользователем Grom

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

там все в ogg уже переведено

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это... Забыли чтоли?

А я помню...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так. В принципе все готово, мне только нужно знать точные пути, чтоб не ошибиться.

Data\Audio\Sounds\English (00AudioRussianZH.big)

Data\Audio\Speech\English (00SpeechRussianZH.big)

Data\english\Movies

правильно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Badgert
      Magical Princess

      Метки: Симулятор жизни, Несколько концовок, Ролевая игра, Решения с последствиями, Аниме Платформы: PC Разработчик: Neotro, MAGI Издатель: MAGI Дата выхода: 28 апреля 2026 года Отзывы Steam: 3526 отзывов, 97% положительных Предлагаю к переводу вот такую игру — https://store.steampowered.com/app/3562120/Magical_Princess/
      Это та самая старинная “принцесс мейкер”, только с нормальной графикой и насыщенная разнообразным контентом.
      Игра сделана на Юнити, так что для опытных пользователей процесс перевода не должен оказаться слишком затруднительным.
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Экшен-приключение RPG с вайбом ПК-игр 90-х. Ты и до 4 гоблинов онлайн, плюс новые работяги- новобранцы. Исследуй, собирай, занимайся крафтом и уничтожай. Забирай всё. Дай волю жадности. Делись только тем, с чем не жаль расстаться.
      Добро пожаловать в Улей, свежатина. Все новоприбывшие гоблины-работяги должны быть не ниже этого роста, чтобы умереть за королевскую армию Лидера Гоблинов. Тебе выдадут стандартную набедренную повязку и отправят на первую каторжную работу. Будь я на твоём месте, я бы как можно скорее научился крафтить снаряжение получше. Задача номер один для гоблина-работяги - сделать наш новый Улей процветающим, как в старые-добрые времена. Хватай всё, что найдёшь, люди бросили кучу полезного хлама. Кроши, рви и хватай. Не останавливайся, для Улья сгодятся любые материалы. Добывай, руби и собирай. И не забудь об органах убитых врагов… это настоящий деликатес. Делиться добычей... не обязательно, хотя это и помогает достичь наших общих целей. Все ценности и блестяшки будут переданы Лидеру Гоблинов, верно? Делись ради блага Улья, а мы позаботимся, чтобы Квартирмейстер выдал тебе всё необходимое. Новые удобные постройки и товары сделают ежедневную каторгу чуть-чуть полегче. Исследуй новые неизведанные земли с предельной осторожностью. Пусть мы ещё не на самом дне пищевой цепи, но где-то очень близко. Чтобы твоя работа была повеселее, советую собрать банду более-менее надёжных дружков. Они могут быть такими же никчёмными отбросами, как и ты, но, как говорится, сила в толпе.  
      Русификатор v.1.0a от 04.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Deepseek с правками. Для любой версии игры. 
      Из минусов: не переведены подсказки на экране загрузки, часть подсказок интерактивных объектов и некоторые моменты во всплывающих сообщениях. Мелкий шрифт и в оригинале.


×