Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Изменения:

 i Уведомление:

• Финальная версия. Наконец-то доступна для скачивания

В переводе принимали участие:

Rosss - перевод, редактирование, сборка,

Maickl - перевод,

webdriver - перевод,

Demogorgone - перевод,

HalfinG - перевод,

independence777 - перевод,

DELmar - шрифты,

HraD - программная поддержка.

Постобработка - Rosss, Maickl.


Над переводом работали:

HraD - разбор ресурсов, программная поддержка

Rosss - перевод, редактирование

webdriver - перевод

Maickl - перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

неужели никто не может подправить этот левый русик?ведь если есть хоть такой значит как редактировать же можно?ну или выложите хоть диологи отдельными текстовыми файлами я бы их перевёл а вы бы их в игру запихали?

Изменено пользователем Demogorgone

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Читай выше, инструкцию о том как ставить...

Если ты имеешь ввиду:

элементарно: ставите русификатор и удаляете из папки: \Overlord\Language все *.8ld файлы (или перенесите их куданить, если захотите обратно в английскую переделать). Должны остаться папки и файлы *.xml

ТО это я зделал,появились русские сабы и то не всегда,а квесты как были на англ. так и остались!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Demogorgone

Если ты установил этот русик, зайди в папку language, там будут валяться файлы формата xml, открывай их в экселе и переводи :) Еси сделаеш - мы скажем тебе ОГРОМНОЕ спасибо! :)

chaose

ну, значит так и должно быть :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да... Жестокий промт. Но хоть понятно почти все :)

А так - голову сломаешь... Жалко, Промт сленговую речь и американизмы не понимает вообще...

Зато теперь кто угодно может редактировать промтовский текст :) - опять нарушу обещание и подскажу нубам - берем Excel и вперед... Теперь там все просто. Справа колонки с французским, немецким, и.т.д. Английский убит - по нему и перевели.

P.S. В этот раз я ни над кем не издеваюсь? :lol:

Так переведены задания или нет ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я бы мог перевести но мне надо оригинальный текст,с этой промовской фигнёй хрен догадаешся как звучит оригинал,а остальные фразы там на немецком франц итал и испанском там я ничё непонимаю :) кто нибудь може выложить теже таблицы только с анг текстом?кстати почему при попытке изменить текст он пишет"введённое значение неверно,набор значений которые могут быть введены в ячейку ограничен"?

блин был бы оригинальный текст это можно было бы за сутки перевести(

и кстати народ текст стоит немного очеловечить?ну там вместо "Коричневые отступление"стоит писать"Коричневые!отступление к Хозяину!"и может стоит вместо цветов назвать их "Коричневые"-Войны "Красные"-Огневики "Зелёные"-Убийцы(ассасины) "Синие"-Знахари(целители)?

лан раз все молчат приступаю как есть)))))

Изменено пользователем Demogorgone

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
и кстати народ текст стоит немного очеловечить?ну там вместо "Коричневые отступление"стоит писать"Коричневые!отступление к Хозяину!"и может стоит вместо цветов назвать их "Коричневые"-Войны "Красные"-Огневики "Зелёные"-Убийцы(ассасины) "Синие"-Знахари(целители)?

Имхо, пока не стоит. Лучше пока просто подредактируй на скорую руку, чтобы это хотябы стало на человеческий язык похоже!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

незнаю я уже так начал...и потом коричневые так глупо звучит))))хоть бы серыми чтоли назвали)))а редактировать нет смысла,надо сразу нормально делать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сразу на войнов/знахарей, по цвету различать не дело

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какая разницы? Пусть их хоть козлами помойными называют, главное чтоб понятно было, что это именно тот, десятый слева чел...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игруля прикольная, следовательно бум шаманить перевод. Ну пока не бум, а буду :)

Ради пробы я довел до ума Throneroom_Intro( спасибо, что в xml'е есть французский,немецкий и итальянский - помогает точно понять суть текста и юморок).

Короче, к концу дня посмотрю, сколько успею. Ну на крайний случай сегодня-завтра.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По просьбам трудящихся в архиве оригинальные файлы на перевод. Когда и если будет готово, кините их сюда обратно, я запихаю их внутрь и выложу готовый русик.

http://rapidshare.com/files/40536232/Transl.rar.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По просьбам трудящихся в архиве оригинальные файлы на перевод. Когда и если будет готово, кините их сюда обратно, я запихаю их внутрь и выложу готовый русик.

http://rapidshare.com/files/40536232/Transl.rar.html

А залейти плиз не на рапиду... а то с неё в жизни не скачаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот держите "нерапиду" :smile: :

http://webfile.ru/1457081

HraD, хех даже ссылки почти одинаковые :D

Изменено пользователем dem000n

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

активизировались наконецто))))))ну что мож разделим всё на 3х для скорости?)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      R.I.P. - Reincarnation Insurance Program

      Описание:
      R.I.P. — Страховка Перерождений — roguelite-шутер с видом сверху, сочетающий лут в духе Diablo и безумные бойни Survivor-like. Вы — агент, уничтожающий орды зомби с помощью технологий и легендарного оружия. Добудьте божественное снаряжение и создайте собственную сборку.
       
      Фикс русификатора лицензии
      Скачать: Yandex
      Установка: Кинуть файл AKA_RIP-Windows_P.pak в R.I.P Reincarnation Insurance Program\AKA_RIP\Content\Paks
      Особенности: 
      1) Весь текст переведен 
      2) В архиве два шрифта, стандартный и маленький (взял какой-то маленький шрифт, чтоб текст не залазил, может кому подойдёт)
    • Автор: allodernat
      Sacrifice For Sale

      Жанры: Adventure, Indie, Visual Novel (приключение, инди, визуальная новелла)
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Tranquil Turbulence
      Издатель: Tranquil Turbulence
      Дата выхода: 23 мая 2024 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (92% положительных отзывов)
      Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.   От себя добавлю, что новелла ОЧЕНЬ вариативная, но довольно короткая. И довольно неудобная для перевода. Постарался перевести всё, что было возможно, сам прошёл на 3 концовки, и если что попадалось(недопереводы) - переводил, но всё же не исключаю, если что-то попадётся на английском. Совместимая версия: steam build 20240817 от 3 октября 2025 года.
      Скачать для PC: яндекс диск | Boosty   Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «SacrificeForSale_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Планируется ли обновление русификатора? А то вместо "б" отображается шестерка, ну также есть проблема с тройкой Ну и имена персонажей хотелось бы переделать на более качественный вариант Планируется ли обновление русификатора? А то вместо "б" отображается шестерка, ну также есть проблема с тройкой Ну и имена персонажей хотелось бы переделать на более качественный вариант   P.S. Я готов взяться за перевод. Но к сожалению есть проблемы с его интегрированием. Я не особо понимаю как ввести кириллицу
    • после этого вылет, сохранение не знаю где лежит играю портабл версию Build 18741110
    • Эх, к сожалению как только соулс игры вышли из уютного уголка не для всех и в этот жанр хлынула толпа казуалов как сразу за любой геймплейный чих в играх что чем то напоминает особенность соулсов люди начинают кричать ааа сосалик сосалик.)) ну какой нахрен из Хейдис соулслайк .( я лично во многих играх даже близко не вижу сходства с соулс играми например как эта  https://store.steampowered.com/app/3489340/ReBlade_The_Death_Spiral/   хотя какого то хрена в тегах опять стоит соулслайк
    • Ни Hades, и ни одна другая игра в жанре “рогалик”, под определение соулс-лайк не подходит.   Отличительные особенности соулс-лайков — это исследование, костры, прокачка, накопление опыта и возможная его потеря, респаун тех же мобов, в тех же местах после смерти и тд.   Что в Hades есть из этого?  Ничего!    Рогалики и соулс-лайки так же близки, как хентай и “повседневность”  Эти жанры так же близки, как Фрирен и волчица.  И если бы ты играл в игры данных жанров, то ты бы это знал 
    • https://www.youtube.com/watch?v=OgCBr4SJ7E8 Четвёртая попытка озвучки нейросетью оригинальными голосами английских актёров… На этот раз через 2 нейросети было пропущено, чтобы попытаться избавиться от акцента насколько это возможно и чтобы были хоть какие-то эмоции.   Какой из 3 вариантов более лучше? (ибо ещё нужна будет помощь в распределении звуковых файлов по персонажам, чтобы ИИ обучать их голосам или ничего не выйдет — сейчас у меня нет лишних месяцев 6 выдиранием заниматься)
    • Wicked Seed Метки: Протагонистка, Ролевая игра, Ролевой экшен, Хоррор на выживание, Пошаговые сражения Платформы: PC Разработчик: Dead Right Games Издатель: Dead Right Games Дата выхода: 23 января 2026 года Отзывы Steam: 217 отзывов, 95% положительных
    • Аркадий Саранкин выпустил русификатор для гоночной игры Neptunia Riders vs. Dogoos. Аркадий Саранкин выпустил русификатор для гоночной игры Neptunia Riders vs. Dogoos.
    • Соулс-лайк (Souls-like) — поджанр Action/RPG, вдохновленный серией Dark Souls, отличающийся высокой сложностью,  повествованием через окружение и акцентом на ближний бой. Ключевые черты: потеря опыта при смерти, чекпоинты-костры и изучение таймингов атак врагов.   Hades подходит, и много че подходит под это описание. Поэтому я не особо разделяю рогалик и соулс лайк, они близки.
    • Не, мне такой арт не нравится. Сегодня думал вот это взять https://store.steampowered.com/app/3199390/INAYAH__Life_after_Gods/ … но плащ героини напомнил метроидванию с тараканами или шершнями, в общем передумал.
    • @Ленивый вот кстати отличная игра https://store.steampowered.com/app/1669420/Islets/
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×