Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Изменения:

 i Уведомление:

• Финальная версия. Наконец-то доступна для скачивания

В переводе принимали участие:

Rosss - перевод, редактирование, сборка,

Maickl - перевод,

webdriver - перевод,

Demogorgone - перевод,

HalfinG - перевод,

independence777 - перевод,

DELmar - шрифты,

HraD - программная поддержка.

Постобработка - Rosss, Maickl.


Над переводом работали:

HraD - разбор ресурсов, программная поддержка

Rosss - перевод, редактирование

webdriver - перевод

Maickl - перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

неужели никто не может подправить этот левый русик?ведь если есть хоть такой значит как редактировать же можно?ну или выложите хоть диологи отдельными текстовыми файлами я бы их перевёл а вы бы их в игру запихали?

Изменено пользователем Demogorgone

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Читай выше, инструкцию о том как ставить...

Если ты имеешь ввиду:

элементарно: ставите русификатор и удаляете из папки: \Overlord\Language все *.8ld файлы (или перенесите их куданить, если захотите обратно в английскую переделать). Должны остаться папки и файлы *.xml

ТО это я зделал,появились русские сабы и то не всегда,а квесты как были на англ. так и остались!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Demogorgone

Если ты установил этот русик, зайди в папку language, там будут валяться файлы формата xml, открывай их в экселе и переводи :) Еси сделаеш - мы скажем тебе ОГРОМНОЕ спасибо! :)

chaose

ну, значит так и должно быть :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да... Жестокий промт. Но хоть понятно почти все :)

А так - голову сломаешь... Жалко, Промт сленговую речь и американизмы не понимает вообще...

Зато теперь кто угодно может редактировать промтовский текст :) - опять нарушу обещание и подскажу нубам - берем Excel и вперед... Теперь там все просто. Справа колонки с французским, немецким, и.т.д. Английский убит - по нему и перевели.

P.S. В этот раз я ни над кем не издеваюсь? :lol:

Так переведены задания или нет ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я бы мог перевести но мне надо оригинальный текст,с этой промовской фигнёй хрен догадаешся как звучит оригинал,а остальные фразы там на немецком франц итал и испанском там я ничё непонимаю :) кто нибудь може выложить теже таблицы только с анг текстом?кстати почему при попытке изменить текст он пишет"введённое значение неверно,набор значений которые могут быть введены в ячейку ограничен"?

блин был бы оригинальный текст это можно было бы за сутки перевести(

и кстати народ текст стоит немного очеловечить?ну там вместо "Коричневые отступление"стоит писать"Коричневые!отступление к Хозяину!"и может стоит вместо цветов назвать их "Коричневые"-Войны "Красные"-Огневики "Зелёные"-Убийцы(ассасины) "Синие"-Знахари(целители)?

лан раз все молчат приступаю как есть)))))

Изменено пользователем Demogorgone

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
и кстати народ текст стоит немного очеловечить?ну там вместо "Коричневые отступление"стоит писать"Коричневые!отступление к Хозяину!"и может стоит вместо цветов назвать их "Коричневые"-Войны "Красные"-Огневики "Зелёные"-Убийцы(ассасины) "Синие"-Знахари(целители)?

Имхо, пока не стоит. Лучше пока просто подредактируй на скорую руку, чтобы это хотябы стало на человеческий язык похоже!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

незнаю я уже так начал...и потом коричневые так глупо звучит))))хоть бы серыми чтоли назвали)))а редактировать нет смысла,надо сразу нормально делать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сразу на войнов/знахарей, по цвету различать не дело

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какая разницы? Пусть их хоть козлами помойными называют, главное чтоб понятно было, что это именно тот, десятый слева чел...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игруля прикольная, следовательно бум шаманить перевод. Ну пока не бум, а буду :)

Ради пробы я довел до ума Throneroom_Intro( спасибо, что в xml'е есть французский,немецкий и итальянский - помогает точно понять суть текста и юморок).

Короче, к концу дня посмотрю, сколько успею. Ну на крайний случай сегодня-завтра.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По просьбам трудящихся в архиве оригинальные файлы на перевод. Когда и если будет готово, кините их сюда обратно, я запихаю их внутрь и выложу готовый русик.

http://rapidshare.com/files/40536232/Transl.rar.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По просьбам трудящихся в архиве оригинальные файлы на перевод. Когда и если будет готово, кините их сюда обратно, я запихаю их внутрь и выложу готовый русик.

http://rapidshare.com/files/40536232/Transl.rar.html

А залейти плиз не на рапиду... а то с неё в жизни не скачаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот держите "нерапиду" :smile: :

http://webfile.ru/1457081

HraD, хех даже ссылки почти одинаковые :D

Изменено пользователем dem000n

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

активизировались наконецто))))))ну что мож разделим всё на 3х для скорости?)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Instinct

      Метки: Шутер, Шутер от первого лица, Экшен, Для одного игрока, От первого лица Разработчик: Newtonic Studio / Digital Spray Studios Издатель: ND Games Дата выхода: 22 августа 2007 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 66 отзывов, 77% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Frost Brooks блин, может я не те файлы закинул, дальше корабля пройдите, если там тоже диалоги на английском, то либо ставьте 0.7, либо распакуйте 0.7 и 0.8, перекиньте в 0.7 папку table и asset, после чего запакуйте. Вот как это сделать: https://forum.zoneofgames.ru/topic/78317-the-legend-of-heroes-trails-through-daybreak-2/?do=findComment&comment=1249607
    • дайте текст а то все ссылки не работают
    • Новая версия — 1.7 [20250606]  Обновление для новой версии игры (3 июня 2025 года), с обновлением игры разработчики перемешали строки текста и добавили новые (всё исправил и добавил перевод новым строкам). Также внёс несколько правок в уже существующий текст. Автоматический установщик https://disk.yandex.ru/d/J4EwEZ5ByxWDAQ https://files.vc/d/dl?hash=18b644449de2f7339e8341ab43aef779 Архив для установки вручную https://disk.yandex.ru/d/OmadX8Tt7EnMZA https://files.vc/d/dl?hash=3c1b57670e661a042a78c3ccd127432d  
    • Русский не один  славянский язык, польский и другие языки не менее славянские.
    • Склероз позволяет мне находить "новые" радости каждые полгода
    • Собственно, вр может заменить и большой монитор, а то и кипу мониторов. Буквально, вывести прогой в вр ряд мониторов на любой вкус в вирт среду комнаты, а дальше пользоваться такой средой по аналогии с обычными физическими мониторами. Бывает актуально при неимении физической возможности поставить большой монитор где бы то ни было. Долго, впрочем, так просидеть проблематично, но пару часиков относительно комфортно поработать в таком режимы реально, про “поиграть” в такой среде, впрочем, не уверен, будет ли нормально, но технически возможно. Разумеется, это совсем не тот опыт вр, который ожидается, но это тоже один из вполне практичных вариантов.
    • О. старая гвардия. Тоже с него начинал. Собственно первоначальные ощущения от ВР это как с БК увидеть игры на PC. Или как увидеть первую 3д игру, когда вокруг все плоские 2д были. Ну т.е. я когда первый раз нацепил это ведро на голову — сильно удивился, что что-то такое появилось новое, что может меня так впечатлить как раньше. Но это уже современные шлемы. То что там раньше было vfx1 это конечно совсем не то.    Да она даже для такого пойдет. Просто сидишь на кресле тухлишь, но вместо монитора изображение вокруг тебя. Таже элита так и играется. Только на порядок сильнее погружение. Космический корабль и ты внутри, а за стеклом планеты в космосе, огромные, закрывающие все вокруг. Масштабы и ощущение объема просто несопоставимые с монитором. 
    • Cмешно такое читать.  В игре фактически “славянский” ситтинг и по духу это игра “славянская”, и все остальные озвучки кроме русской, как раз “одни из”, по крайней мере для русскоязных людей.  Для меня здесь всё однозначно, а ты, да и все остальные в общем-то, можете слушать хоть на французком, хоть на украинском, мне насрать. Чё ты несёшь?  Киберпанк здесь причём? Ты походу вообще не догоняешь о чём речь.
    • Обновление до версии игры 2.0.3.731.
    • ну я так понял там загадки строятся на просмотре текстур, водишь лупой и смотришь на текстуру в идеале их надо было перевести, но я не смог некоторые перевести из-за сложности, так что лежат гдето половина текстур переведенных) но смысла только половину нет заливать в Кети Рейн 2 текстуры есть которые на разные языки переведены, думаю попробую их перевести, но сначала текст надо исправить
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×