Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
sawalko

Space Force: Rogue Universe (+ Captains)

Рекомендованные сообщения

Space Force: Rogue Universe

  • Разработчик: Provox Multimedia
  • Издатель: Акелла
  • Дата выхода: 5 июня 2007 года
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg

 


Space Force: Captains

  • Разработчик: Provox Multimedia
  • Издатель: Акелла
  • Дата выхода: 29 ноября 2007 года
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Собственное изготовление промтом, мега-сырой вариант, только для полнейших нулей в английском.

Надеюсь Сержант на сайт выложит, последний раз год назад мое имя засвятилось на глав. страничке :rolleyes:

По-выбору:

http://www.rapidshare.ru/305007

http://depositfiles.com/files/976473

http://фтопку.ifolder.ru/2262848

Если игра понравится, потом вручную может буду корректировать перевод, благо время есть, дело за желанием.

Изменено пользователем Nuke

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Krik

 !  Предупреждение:

Тема на этой же странице - неужели так трудно было увидеть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

взялся было переводить, дык там шрифты кириллические уродливые - угловатые и широкие, а сокращать слова - не дело.

хотел сменить шрифт - дык там он в формате tga, а у меня руки правильно не выросли чтобы через фотошоп перерисовывать шрифты - кто хочет и владеет фотошопом - подредактируйте файл "..\Data\Fonts\FontSet001\1024_main.tga", а я переводом займусь :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ой, нудное это занятие.. за и неуверен что всё будет ровно... :sad:

Изменено пользователем qinetic

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну знаеш, нудное.... видимо ненудное тока качать с сайта русики ? Это да.. :)

Ну ладно, вижу выложили мое творение на сайт, есть повод нормально перевести игру, посему объявляю:

В ближайшие несколько дней постараюсь выложить нормальный, НЕпромтовый перевод!

Просьба не торопить, как будет готово - сообщу.

Шрифты менять не буду, как я уже писал - в фотошопе не силен, а помогать никто не хочет, поэтому буду сокращать слова.

Если кто одумается - можете нарисовать все таки шрифты - плохо от этого точно не станет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шрифты менять не буду, как я уже писал - в фотошопе не силен, а помогать никто не хочет, поэтому буду сокращать слова.

Сокращать ненадо...от этого лучше не станет... Я попробую что то сделать со шрифтами...но сокращать слова ненадо... :big_boss:

Nuke

Все, я уже разобрался со шрифтами....Так что можешь смело не сокращать слова... Чуть попозже выложу или отпишу тебе на счет шрифтов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Krik

!

Предупреждение:

Тема на этой же странице - неужели так трудно было увидеть?

Поиск работает по тупому, неужели трудно настроить? 0_0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поиск работает по тупому, неужели трудно настроить? 0_0

надо вводить правильно и полностью то что ищешь,тогда все будет находить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поскорее бы кто-нибуть сделал русик нормальный... А то хоть с промтом хоть без - один хрен. Тоесть ниче не понять...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
надо вводить правильно и полностью то что ищешь,тогда все будет находить.

Веди название этой игры полностью и нажми поиск и увидиш кукиш - как увидел его я. Поиск ишет почему то ТОЛЬКо если водить ПЕРВОЕ слово - а по полному названию Куй.

________________________________________________

+1 Промт остой нечё не понятно, остаётся надеяться ток на народных умельцев, но делает ли кто либо перевод !?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я готов, уже начал даже,

но шрифты кириллические дурацкие - широкие и верхушки у них бледные,

с ними только один человек пока занимается, не слишком удачно..

Пока шрифтов не будет - не будет прогресса с переводом, слова сокращать - не дело :(

Есть еще мысль - кАкелла когда выпустит - ее шрифты выдрать или сильно отредактировать ее перевод и будет пиратский :king:

Изменено пользователем Nuke

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Они ее еще так будут переводить пару лет у  них мало людей и кучу переводов незаконченых
    • @allodernat , связь с кодером игры есть, но он редко отвечает. 
    • @parabelum да уж, жаль обратной связи нет между переводчиками и разработчиками, вот и получается каждый раз какой-то ромхакинг
    • @allodernat ,  Они же не в кустарных условиях создают игру через десяток программ,  всё делается в Unity и при исправлении,  либо добавлении нового контента, при сборке в продукт, идентификаторы могут быть переписаны.
    • @poluyan а что собственно не так, Prometheus Project уже переводят её, по крайней мере так значится в статусе, первую A Golden Wake они перевели, вторая Lamplight City в статусе тест… Если бы кто-то посягнул на неё нейронкой, то они бы пришли и...
    • Rosewater бы кто так яростно переводил тоже квест отличный.
    • @HarryCartman Kathy Rain тоже инди квест… А доплокализации могут появится и раньше, если будет интерес и тогда все идентификаторы могут запросто поменяться...
    • Это инди квест, какие 5 лет и тем более директор эдишен?  Квесты как обычно имеют баги, которые ломают игру и очень часто после релиза встречается большой поток этих самых правок.  Максимум что появится через пару лет это доп локализации
    • @parabelum   если текст оригинала не поменяется всё должно быть поправимо, главное, чтобы разраб намеренно не усложнял  =  решил все идентификаторы сделать с нуля) @poluyan  так можно до бесконечности ждать, игра может шлифоваться до пары лет(а потом ещё через 5 лет выйдет director's edition )… да и кто ж знал в начале пути, что он начнёт по патчу раз в неделю клепать) Главное, чтобы игра была проходима(независимо от билда) от начала до конца, всё-таки это квест, а не рпг. Да и когда игра насытится патчами уже интереса у тех кто хотел её перевести может уже и не остаться)
    • Может не надо было бежать делать русификатор раз разработчик патчи выпускает ?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×