Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
sloNIK

Movies, The (+ Stunts & Effects)

0wn3df1x

Сообщение добавлено пользователем 0wn3df1x

Рекомендованные сообщения

скажите плизз ссылку

Еще вопросик,извините что не в тему для чего сделали игровой архив, от туда можно что нить скачать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем в Москве появилась русская пиратка Stunts & Effects. На обложке красуется загадочная надпись "Полный перевод". Чтобы это могло значить ? Может быть это перевод студии "Полный Пэ" то есть Гоблина ? :D

В общем прошу покорно русик в студию :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 ! 
Предупреждение:
[siberian GRemlin] В баню на 5 дней за оф. русик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа. Появился перевод к аддону, но вместе с ним шел официальный перевод к оригиналу (а без перевод оригинала перевод аддона практически бесполезен). Поэтому разыскивается НЕОФИЦИАЛЬНЫЙ перевод оригинала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа админы !!! Этот русик выдран из версии от Neogame, официалки у меня нет - сравнить не с чем, так что огромная к вам просьба - разобраться с ним, и в случае ахтунга прибить сей пост.

http://www.sendspace.com/file/jduavi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а откуда вы оффицальный русик качаете ,дайте ссылку плиз!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а откуда вы оффицальный русик качаете ,дайте ссылку плиз!!!

Специально же написано сверЬху..

"Категорически запрещается просить и выкладывать ссылки на официальные русификации. Подобное будет караться строго и беспощадно, независимо от статуса пользователя."

Зачем просить ?...

Изменено пользователем Стерх

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну мне очень надо!!! слейте на емейл плиз!!! neoline95@мейл(dot)ru

Изменено пользователем neoline

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я вот поражаюсь, почему все русификаторы-самоучки русифицируют файлы по кривому? в том числе и компании типа фаргуса и 7волка.

Объясняю как русифицировать игру ПРАВИЛЬНО:

игра изначально поддерживает руские ресурсы, только ей нужно сказать, что мы будем их использовать и дать их ей.

для этого:

1. в папке Data открываем файл language.txt(если нету- создаем) и пишем там одну единственную строчку "ru-ru" (без кавычек), закрываем, сохраняем.

2. теперь, везде ищем папки en-uk и копируем содержимое в ru-ru, теперь игра будет использовать именно эти файлы.

3. заменяем файлы в папках ru-ru на русифицированные - в этом и заключается ПРАВИЛЬНАЯ русификация.

4. желательно также в языкоывых файлах поменять en-uk на ru-ru

PS: если при русификации любой дугой прогаммы\игры etc. есть файлы с именами en-EN(им подобные), 1033(или 0x409 - американский английсий), 2057( 0x809 - английский - великобритания), ENG и пр.

ТО НЕОБХОДИМО СКОПИРОВАТЬ ДАННЫЕ ФАЙЛЫ В ФАЙЛЫ С ИМЕНАМИ ru-ru, 1049(0x419), RUS - и издеваться над ними. И самое главное - найти где сказать прогамме какой язык нужно использовать(обычно на основе языка системы).

Для меня до сих пор остается загадкой, почему русификаторы не пользуются этими простыми правилами.

Изменено пользователем Haze

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ я дико извиняюсь но я встретился с такой проблемой. Поставил руик с этого сайта , и все нормуль все работает, пишет ну русском ( даже говорит ) , НО кое-какой текст в сообщениях ( в частности в сооющениях помошника ( помощ по игре ) с названиями строений или персонажей пишется БЕЛЫМ цветом который на желтом фоне сообщения как-то нечитается . Что делать подскажите.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Action/RPG/Beat ’em up Платформы: PC & PlayStation 4 Разработчики: SEGA, Ryu Ga Gotoku Studio Дата выхода на PC: 25 марта 2021 Состояние русификации
      Выпущен, ведётся доработка
      Скачать русификатор (v.0.5.0)
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш бот в Telegram
      Наш чат в Telegram
      Наш канал на Youtube
    • Автор: Jack
      The Chronicles of Riddick: Escape from Butcher Bay - Developer's Cut

      Метки: Экшен Разработчик: Starbreeze Studios, Tigon Studios Издатель: Atari Дата выхода: 7 декабря 2004 года Отзывы Steam: 271 отзывов, 88% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А можно в будущих апдейтах ПОЖАЛУЙСТА сделать большую зеленую лампочку или там ленту прогресса, что “Ланчер запущен, можно запускать игру”
      Сечас после нажимания кнопки “применить” ничего не происходит. и непонятно — скачлос, установилось/не скачалось не обновилось/скачалось, но есть ошибки/ и такдалие
    • @piton4 с задним планом не привычно.такое где-то было но там автоматом наводилось.fatal claw счас прохожу дошёл до пепельных земель и аилу до средневековья дошёл
    • Здравствуйте игра крашится в локации marchen garten c русификатором, ссылка на краш лог 
    • работает на сценрелизе ,1ый раз ставил тож тишина … потом переустанавливал ,работает … 
    • Ты сам не можешь загуглить что такое циклы и зачем они нужены, а также искренне считаешь, что чуть более развитая форма ифов - свитч кейсы лучше и практичнее циклов, что можно без тех обойтись? Ну тут уж кибермедицина бессильна и думать, смотря на код более широко, не научит. Надо полагать, массивы ты тоже применять до сих пор не научился, как и хранить данные в них. Ты даже до сих пор не все основные примитивы освоил, но упорно кидаешься изучать какие-либо нишевые тонкости. Если провести аналогию, ты будто пытаешься улучшить кастомный двигатель, узнав о каком-нибудь новом открытии, которое могло бы улучшить производительность системы на один процент, но не удосужившись даже изучить базовые формулы физики из-за чего не можешь вывести тот даже нормальные стоковые мощности. По твоим словам тебе ведь и нужно вывести только одно вычурное сообщение, а не прорву разных объектов. Определись всё-таки, что тебе самому нужно что ли. Для задач, где нужно сделать что-то менее сотни раз куда проще уж сделать несколько “гифок” (технически, обычно не gif ресурсы, чаще всего иным образом реализуется, но не суть, так просто понятнее, что имеется в виду). Например, в случае вычурных менюшек и редких системных сообщений. Да и по нагрузке обычно это более оптимальный метод. В т.ч. если тебе просто нужна коллекция шейдеров — банально скачай их. Почему тебя вечно тянет изобретать колесо? Понял бы ещё, если ты делал это из “академического интереса”, но ведь ты преподносишь создание кастомного шейдера как необходимость, что по-другому твою задачу вот вообще якобы решить нельзя было бы, хотя это не так.
    • @vadik989 прикольная игрушка.  Поначалу немного непривычно что две плоскоти, но потом привыкаешь.  Последние два уровня сдвоенные, нужно залпом проходить. У меня ещё игра крашнулась на последнем боссе, а я до него больше часа добирался. Но думаю дело не в игре, а в не совсем стабильном UV.  Так как карта “отдыхает”, то частоты довольно низкие, и скорее всего при таком напряжении нет стабильности.
    • Спасибо за перевод, всё отлично работает
    • @piton4 тоже думаю пройти. баланс и даже оптимизон завезли в патче )
    • Сложно сказать на пиратках как правило не тестируют.. А версия игры совпадает?   Должна быть такая — ver. 15643690
    • Прошёл Neon Inferno.  Хорошая игра, но короткая, всего 7 уровней. В целом, сложность нормальная, но последние пару уровней довольно запарные на “высокой”  При желании, игру можно наверное за час-полтора пройти.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×